Übersetzung für "Harsh conditions" in Deutsch
All
of
these
refugees
have
to
endure
harsh
conditions.
Alle
diese
Flüchtlinge
leiden
unter
schlimmen
Bedingungen.
Europarl v8
Due
to
the
harsh
climatic
conditions,
there
are
not
especially
many
species
among
Enontekiö's
fauna.
Wegen
der
harschen
klimatischen
Bedingungen
ist
die
Fauna
Enontekiös
nicht
gerade
artenreich.
Wikipedia v1.0
Despite
these
incredibly
harsh
conditions,
humans
have
populated
areas
in
the
Arctic
for
thousands
of
years.
Trotz
dieser
extrem
rauen
Bedingungen
leben
seit
Jahrtausenden
Menschen
in
der
Arktis.
TED2020 v1
These
harsh
environmental
conditions
require
the
use
of
lead.
Diese
harten
Umgebungsbedingungen
machen
die
Verwendung
von
Blei
erforderlich.
DGT v2019
Very
little
can
survive
in
these
harsh
conditions.
Nur
sehr
wenig
kann
unter
diesen
harten
Bedingungen
überleben.
OpenSubtitles v2018
For
this
he
accepted
harsh
conditions.
Dafür
musste
er
harsche
Bedingungen
akzeptieren.
WikiMatrix v1
King
was
met
with
unusually
harsh
conditions
in
the
Birmingham
jail.
Im
Gefängnis
von
Birmingham
wurde
King
ungewöhnlich
hart
behandelt.
WikiMatrix v1
These
includeextremely
low
population
density,
large
distancesand
harsh
climatic
conditions.
Dazu
zählen
extrem
geringe
Bevölkerungsdichte,
große
Entfernungen
und
hartes
Klima.
EUbookshop v2
They
were
detained
there
in
harsh
conditions
and
were
subjected
to
extremely
brutal
treatment.
Sie
lebten
unter
unmenschlichen
Bedingungen
und
wurden
ungemein
brutal
behandelt.
WikiMatrix v1
Our
advanced
molding
process
means
our
UAVs
can
withstand
harsh
conditions.
Unser
modernes
Gießverfahren
ermöglicht,
dass
unsere
Drohnen
rauen
Bedingungen
standhalten
können.
CCAligned v1