Übersetzung für "Harming" in Deutsch

You realise that this is harming us internally.
Sie werden einsehen, dass uns dies im Innern schadet.
Europarl v8

I think its politics are also harming Israel.
Ich denke, dass Israel mit seiner Politik auch sich selbst schadet.
Europarl v8

We would really be harming the citizens if we did that.
Wenn wir das täten, würden wir den Bürgerinnen und Bürgern wirklich schaden.
Europarl v8

So this is not immediately harming us.
Somit schadet es uns nicht direkt.
Europarl v8

We can do it without harming any tissue.
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen.
TED2013 v1.1

Stop harming yourselves and your own future.
Hört auf, euch selbst und eurer eigenen Zukunft zu schaden.
News-Commentary v14

Illegal fishing practices are harming both fish stocks and the marine environment.
Die illegale Fischerei schadet sowohl den Fischbeständen als auch der Meeresumwelt.
TildeMODEL v2018

Could I run a tube through that wall without harming Benes?
Könnte ich einen Schlauch durch die Wand führen, ohne Benes zu schaden?
OpenSubtitles v2018

The unseen gas doesn't seem to be harming you.
Das unsichtbare Gas schadet Ihnen nicht.
OpenSubtitles v2018

Some thieves go to any lengths to avoid harming the furniture.
Manche Diebe achten darauf, die Möbel nicht zu beschädigen.
OpenSubtitles v2018

It’s clear that the dumping of these Chinese solar panels is clearly harming the European solar panel industry.
Das mit diesen chinesischen Solarpaneelen betriebene Dumping schadet der europäischen Solarpaneelindustrie ganz eindeutig.
TildeMODEL v2018

Those are boys, and you are harming them.
Es sind Jungs, und du schadest ihnen.
OpenSubtitles v2018