Übersetzung für "Harmful use" in Deutsch
They
must
not
use
harmful
substances.
Sie
dürfen
keine
schädlichen
Substanzen
verwenden.
CCAligned v1
Acute
intoxication
or
a
hangover
is
no
sign
of
harmful
alcohol
use
yet.
Ein
akuter
Rausch
oder
ein
Hangover
sind
noch
kein
Zeichen
von
schädlichem
Alkoholgebrauch.
ParaCrawl v7.1
The
scanner
does
not
generate
or
use
harmful
X-rays
or
other
ionising
radiation.
Im
Gerät
wird
keine
belastende
Röntgenstrahlung
oder
andere
ionisierende
Strahlung
erzeugt
oder
genutzt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
ecologically
harmful
use
of
biomass
and
waste
incineration
also
are
included
there.
Hierzu
wird
allerdings
auch
die
umweltschädliche
Nutzung
von
Biomasse
und
Müllverbrennung
gerechnet.
ParaCrawl v7.1
They
even
use
harmful
domain
redirects
to
earn
commercial
from
those
redirects.
Sie
benutzen
sogar
schädlich
Domain
leitet
aus
diesen
kommerziellen
Weiterleitungen
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
It
is
accompanied
by
an
action
plan
to
reduce
the
harmful
use
of
alcohol.
Er
wird
durch
den
Eu-ropäischen
Aktionsplan
zur
Verringerung
des
schädlichen
Alkoholkonsums
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
However,
it
can
end
up
being
harmful
if
we
use
it
too
much.
Aber
es
kann
auch
schädlich
sein,
wenn
du
es
zu
oft
verwendest.
ParaCrawl v7.1
The
process
is
environmentally
friendly
and
does
not
use
harmful
chemicals.
Das
Verfahren
ist
umweltfreundlich
und
verwendet
keine
schädlichen
Chemikalien.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
these
products
can
be
harmful
in
use,
causing
various
unpleasant
symptoms.
Die
Mehrzahl
dieser
Produkte
kann
bei
ihrer
Verwendung
schädliche
Auswirkungen
haben
und
verschiedene
unangenehme
Symptome
hervorrufen.
Europarl v8
Further
Dakine
does
not
use
harmful
PVC
or
uses
recyclable
PET
bottles
for
creating
their
raw
material.
Außerdem
verwendet
Dakine
kein
schädliches
PVC
oder
nutzt
sogar
recycelte
PET
Flaschen
für
die
Materialgewinnung.
ParaCrawl v7.1
In
the
two-hour
long
debate
at
the
Assembly,
all
member
states
acknowledged
the
harmful
use
of
alcohol
as
a
major
public
health
issue.
In
der
zweistündigen
Debatte
wurde
der
schädliche
Alkoholkonsum
als
wesentliches
Gesundheitsproblem
von
allen
Mitgliedsstaaten
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
The
European
action
plan
to
reduce
the
harmful
use
of
alcohol
provides
a
framework
for
effective
policy
options.
Der
Europäische
Aktionsplan
zur
Verringerung
des
schädlichen
Alkoholkonsums
bietet
einen
Rahmen
für
wirksame
Grundsatzoptionen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
permit
or
tolerate
any
illegal,
abusive,
harmful
or
improper
use
of
this
Website.
Wir
gestatten
und
tolerieren
keine
illegale,
missbräuchliche,
schädliche
oder
unsachgemäße
Nutzung
dieser
Website.
ParaCrawl v7.1
Prohibitions
We
do
not
permit
or
tolerate
any
illegal,
abusive,
harmful
or
improper
use
of
this
Website.
Verbote
Wir
gestatten
und
tolerierenÂ
keine
illegale,
missbräuchliche,
schädliche
oder
unsachgemäße
Nutzung
dieser
Website.
ParaCrawl v7.1
In
his
last
answer,
the
Commissioner
said
that
the
possibility
of
harmful
use
has
now
been
excluded.
In
seiner
letzten
Antwort
hat
der
Kommissar
erklärt,
daß
die
Möglichkeit
einer
schädlichen
Anwendung
nun
ausgeschlossen
wird.
Europarl v8
On
that
committee
we
are
trying
to
be
practical
in
our
work
on
how
we
in
the
EU
can
reduce
harmful
use
and
supply.
Wir
waren
im
Ausschuss
bestrebt,
in
unserer
Arbeit
konkret
festzulegen,
wie
dem
schädlichen
Drogenkonsum
und
dem
Drogenangebot
entgegengewirkt
werden
kann.
Europarl v8
It
would
be
helpful,
I
think,
given
that
numerous,
somewhat
cloudy
terms
are
being
used,
such
as
use,
dependence,
abuse,
excessive
use,
if
we
were
to
use
the
term
applied
by
the
World
Health
Organisation,
which
talks
of
'harmful
use'
and
which
refers
to
the
amount,
frequency,
conditions,
form
and
consequences
of
alcohol
use
by
young
people.
Angesichts
der
Verwendung
verschiedener
und
nebulöser
Begriffe
wie
Konsum,
Abhängigkeit,
Missbrauch
und
übermäßiger
Konsum
wäre
es
meiner
Meinung
nach
zweckmäßig,
den
Begriff
der
Weltgesundheitsorganisation
zu
benutzen,
die
von
schädlichem
Alkoholkonsum
spricht
und
sich
auf
die
Menge,
die
Häufigkeit,
die
Art
und
Weise,
die
Folgen
und
die
Umstände,
unter
denen
Jugendliche
Alkohol
zu
sich
nehmen,
bezieht.
Europarl v8
This
is
the
main
reason
why
in
the
interim
period
the
prohibition
to
use
harmful
TBT
paints
cannot
be
imposed
on
ships
not
flying
a
flag
of
the
EC.
Das
ist
der
Hauptgrund
dafür,
dass
Schiffen,
die
nicht
die
Flagge
eines
EG-Mitgliedstaats
führen,
das
Verbot
der
Verwendung
schädlicher
TBT-Farben
während
der
Übergangszeit
nicht
auferlegt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
criteria
shall
take
into
account
any
risks
of
environmentally
harmful
use
or
shipment
of
the
secondary
material
or
substance,
and
shall
be
set
at
a
level
that
guarantees
a
high
level
of
protection
for
human
health
and
the
environment.
Die
Kriterien
müssen
jegliche
Risiken
einer
umweltschädlichen
Verwendung
oder
einer
umweltschädlichen
Verbringung
des
Sekundärwerkstoffs
oder
Sekundärstoffs
berücksichtigen
und
sind
so
festzulegen,
dass
für
die
Gesundheit
des
Menschen
und
die
Umwelt
ein
hohes
Maß
an
Schutz
gesichert
ist.
TildeMODEL v2018
Actions
will
be
aimed
at
coordinating
investigation
activities
in
relevant
fields
within
and
outside
the
EU
and
developing
knowledge
concerning
the
(evolving)
ways
children
use
online
technologies,
associated
risks
and
the
possible
harmful
effects
the
use
of
online
technologies
can
have
on
them,
including
technical,
psychological
and
sociological
issues.
Die
Maßnahmen
dienen
der
Koordinierung
der
Untersuchungen
auf
den
betreffenden
Gebieten
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
und
dem
Aufbau
von
Wissen
über
die
(sich
verändernde)
Art
und
Weise,
wie
Kinder
Online-Technologien
nutzen,
über
die
damit
verbundenen
Risiken
und
über
mögliche
schädliche
Auswirkungen,
die
sich
aus
der
Nutzung
der
Online-Technologien
auf
Kinder
ergeben
können,
einschließlich
technischer,
psychologischer
und
soziologischer
Probleme.
TildeMODEL v2018
The
move
comes
at
a
time
when
an
estimated
200,000
Europeans
die
every
year
because
of
harmful
alcohol
use.
Diese
Initiative
kommt
zu
einer
Zeit,
in
der
schätzungsweise
200
000
Europäer
pro
Jahr
durch
schädlichen
Alkoholkonsum
sterben.
TildeMODEL v2018
More
than
40
businesses
and
non-governmental
organisations,
responding
to
a
European
Commission
initiative,
agreed
today
to
take
action
to
protect
European
citizens
from
the
harmful
use
of
alcohol.
Mehr
als
40
Unternehmen
und
Nichtregierungsorganisationen
haben
sich
heute
auf
Initiative
der
Europäischen
Kommission
darauf
verständigt,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
europäischen
Bürger
vor
dem
schädlichen
Alkholkonsum
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
impact
assessment
shows
that
a
less
harmful
use
of
alcohol
across
the
EU
would
contribute
to
the
European
Council’s
Lisbon
objective
of
more
Healthy
Life
Years
for
All.
Die
Folgenabschätzung
ergibt,
dass
ein
weniger
schädlicher
Alkoholkonsum
in
der
gesamten
EU
zur
Verwirklichung
der
Ziele
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
beitragen
würde,
nämlich
mehr
gesunde
Lebensjahre
für
alle
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
WTO
should
penalize
eco-dumping,
which
includes
the
environmentally
harmful
use
of
energy,
as
an
infringement
of
the
rules
of
global
competition.
Umweltdumping,
auch
durch
umweltschädlichen
Energieeinsatz,
sollten
als
Regelverstoß
in
der
WTO
gegen
weltweit
geltende
Wettbewerbsregeln
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018