Übersetzung für "Harm the environment" in Deutsch
Take
them
back
to
your
pharmacist,
who
will
dispose
of
them
in
a
way
that
won’t
harm
the
environment.
Diese
Maßnahme
hilft
die
Umwelt
zu
schützen.
EMEA v3
Take
them
back
to
your
pharmacist,
who
will
dispose
of
them
in
a
way
that
won't
harm
the
environment.
Bringen
Sie
diese
zu
Ihrem
Apotheker,
der
die
Tabletten
entsorgen
wird.
ELRC_2682 v1
Economic
activities
can
harm
the
environment
not
least
through
pollution.
Wirtschaftstätigkeiten
können
die
Umwelt
schädigen,
insbesondere
durch
Umweltverschmutzung.
DGT v2019
The
increased
pollution
and
congestion
harm
the
environment
but
also
our
health.
Die
wachsende
Schadstoff-
und
Verkehrsbelastung
schädigt
aber
unsere
Umwelt
und
Gesundheit.
TildeMODEL v2018
No
indication
whatsoever
that
EMFs
harm
the
environment.
Es
gibt
keinerlei
Anzeichen
dafür,
dass
EMF
der
Umwelt
schaden.
OpenSubtitles v2018
Fluorochlorohydrocarbons
are
not
used
as
propellant
because
they
harm
the
environment.
Als
Treibmittel
nicht
verwendet
werden
Fluorchlorkohlenwasserstoffe,
die
die
Ozonschicht
schädigen.
EuroPat v2
These
observations
indicate
that
possible
harm
to
the
environment
is
unlikely.
Aus
diesen
Beobachtungen
geht
hervor,
dass
Risiken
für
die
Umwelt
unwahrscheinlich
sind.
EUbookshop v2
In
addition,
the
aggressive
constituents
of
the
gas
mixtures
harm
the
environment.
Außerdem
schädigen
die
agressiven
Bestandteile
der
Gasgemische
die
Umwelt.
EuroPat v2
Although
it
is
a
little
more
expensive,
it
does
not
harm
the
environment.
Das
kostet
zwar
etwas
mehr,
ist
aber
ungefährlich
für
die
Umwelt.
Europarl v8
We
continuously
work
to
prevent
harm
to
the
environment.
Wir
arbeiten
beständig
daran,
Schäden
an
der
Umwelt
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
They
are
easy
to
maintain
and
they
do
not
harm
the
environment.
Sie
sind
leicht
zu
pflegen
und
sie
schaden
der
Umwelt
nicht.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
harm
the
environment
and
they
are
recyclable.
Sie
schaden
nicht
dem
Umwelt
und
sind
wieder
verwendbar.
ParaCrawl v7.1
These
selected
materials
advantageously
are
materials
that
typically
do
not
harm
the
environment.
Bei
dieser
Materialwahl
handelt
es
sich
vorteilhafterweise
um
die
Umwelt
nichtschädigende
Stoffe.
EuroPat v2
Develop
new
products
which
do
not
harm
the
environment.
Entwickeln
Sie
neue
Produkte,
die
die
Umwelt
nicht
schädigen.
CCAligned v1
Because
we
do
not
want
to
harm
people,
the
environment
or
animals
with
our
products.
Weil
wir
mit
unseren
Produkten
weder
Mensch,
Umwelt
noch
Tier
schaden
möchten.
CCAligned v1
Green
and
environmental
protection,
free
of
lead
and
mercury,
no
harm
to
the
environment.
Grün-
und
Umweltschutz,
frei
von
Blei
und
Quecksilber,
schont
die
Umwelt.
CCAligned v1
This
radioactive
legacy
continues
to
harm
the
environment
of
the
region
and
the
health
of
its
inhabitants.
Die
radioaktiven
Hinterlassenschaften
belasten
weiterhin
die
Umwelt
und
schaden
der
Gesundheit
der
Anwohner.
ParaCrawl v7.1
Both
nuclear
energy
and
nuclear
weapons
can
severely
harm
the
environment
and
people's
health.
Sowohl
Atomwaffen
als
auch
Atomkraftwerke
können
Umwelt
und
Gesundheit
schwerwiegend
schädigen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
surfactants
and
other
chemicals
are
necessary
to
disinfect
those
products
and
harm
the
environment.
Hinzu
kommen
Tenside
und
umweltbelastende
Chemikalien,
um
die
Produkte
desinfizierend
zu
reinigen.
ParaCrawl v7.1
Any
harm
done
to
the
environment,
therefore,
is
harm
done
to
humanity.
Daher
ist
jede
Schädigung
der
Umwelt
eine
Schädigung
der
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
Solar
energy
reduces
energy
costs
and
emissions
that
harm
the
environment.
Solarenergie
reduziert
Emissionen
und
Energiekosten,
die
der
Umwelt
schaden.
ParaCrawl v7.1