Übersetzung für "Harm the environment" in Deutsch

Take them back to your pharmacist, who will dispose of them in a way that won’t harm the environment.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
EMEA v3

Take them back to your pharmacist, who will dispose of them in a way that won't harm the environment.
Bringen Sie diese zu Ihrem Apotheker, der die Tabletten entsorgen wird.
ELRC_2682 v1

Economic activities can harm the environment not least through pollution.
Wirtschaftstätigkeiten können die Umwelt schädigen, insbesondere durch Umweltverschmutzung.
DGT v2019

The increased pollution and congestion harm the environment but also our health.
Die wachsende Schadstoff- und Verkehrsbelastung schädigt aber unsere Umwelt und Gesundheit.
TildeMODEL v2018

No indication whatsoever that EMFs harm the environment.
Es gibt keinerlei Anzeichen dafür, dass EMF der Umwelt schaden.
OpenSubtitles v2018

Fluorochlorohydrocarbons are not used as propellant because they harm the environment.
Als Treibmittel nicht verwendet werden Fluorchlorkohlenwasserstoffe, die die Ozonschicht schädigen.
EuroPat v2

These observations indicate that possible harm to the environment is unlikely.
Aus diesen Beobachtungen geht hervor, dass Risiken für die Umwelt unwahrscheinlich sind.
EUbookshop v2

In addition, the aggressive constituents of the gas mixtures harm the environment.
Außerdem schädigen die agressiven Bestandteile der Gasgemische die Umwelt.
EuroPat v2

Although it is a little more expensive, it does not harm the environment.
Das kostet zwar etwas mehr, ist aber ungefährlich für die Umwelt.
Europarl v8

We continuously work to prevent harm to the environment.
Wir arbeiten beständig daran, Schäden an der Umwelt zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

They are easy to maintain and they do not harm the environment.
Sie sind leicht zu pflegen und sie schaden der Umwelt nicht.
ParaCrawl v7.1

They do not harm the environment and they are recyclable.
Sie schaden nicht dem Umwelt und sind wieder verwendbar.
ParaCrawl v7.1

These selected materials advantageously are materials that typically do not harm the environment.
Bei dieser Materialwahl handelt es sich vorteilhafterweise um die Umwelt nichtschädigende Stoffe.
EuroPat v2

Develop new products which do not harm the environment.
Entwickeln Sie neue Produkte, die die Umwelt nicht schädigen.
CCAligned v1

Because we do not want to harm people, the environment or animals with our products.
Weil wir mit unseren Produkten weder Mensch, Umwelt noch Tier schaden möchten.
CCAligned v1

Green and environmental protection, free of lead and mercury, no harm to the environment.
Grün- und Umweltschutz, frei von Blei und Quecksilber, schont die Umwelt.
CCAligned v1

This radioactive legacy continues to harm the environment of the region and the health of its inhabitants.
Die radioaktiven Hinterlassenschaften belasten weiterhin die Umwelt und schaden der Gesundheit der Anwohner.
ParaCrawl v7.1

Both nuclear energy and nuclear weapons can severely harm the environment and people's health.
Sowohl Atomwaffen als auch Atomkraftwerke können Umwelt und Gesundheit schwerwiegend schädigen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, surfactants and other chemicals are necessary to disinfect those products and harm the environment.
Hinzu kommen Tenside und umweltbelastende Chemikalien, um die Produkte desinfizierend zu reinigen.
ParaCrawl v7.1

Any harm done to the environment, therefore, is harm done to humanity.
Daher ist jede Schädigung der Umwelt eine Schädigung der Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Solar energy reduces energy costs and emissions that harm the environment.
Solarenergie reduziert Emissionen und Energiekosten, die der Umwelt schaden.
ParaCrawl v7.1