Übersetzung für "Hardly differ" in Deutsch
Analysis
by
thin-layer
chromatography
shows
that
the
compositions
of
the
individual
extracts
hardly
differ
from
one
another.
In
der
Zusammensetzung
unterscheiden
sich
die
einzelnen
Extrakte
laut
dünnschichtchromatographischer
Analyse
kaum
voneinander.
EuroPat v2
The
cigarettes
produced
by
them
hardly
differ
from
the
mechanically
packaged
varieties.
Die
von
ihnen
hergestellten
Zigaretten
unterscheiden
sich
kaum
von
den
maschinell
verpackten
Sorten.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
enormous
distances,
the
routes
of
the
individual
birds
hardly
differ
from
one
another.
Die
Routen
der
einzelnen
Vögel
weichen
trotz
der
enormen
Distanz
kaum
voneinander
ab.
ParaCrawl v7.1
Technically
seen
the
correction
procedures
MagicTouch
and
ICE
hardly
differ.
Technisch
gesehen
unterscheiden
sich
die
Korrekturverfahren
MagicTouch
und
ICE
nur
softwareseitig.
ParaCrawl v7.1
Stylistically,
the
short
films
hardly
differ
noticeably
from
normal
television
features.
Stilistisch
unterscheiden
sich
die
kurzen
Filme
für
sich
kaum
von
gewöhnlichen
Fernsehbeiträgen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
aquarium
maintenance
and
breeding
both
species
differ
hardly.
Bezüglich
Pflege
und
Zucht
unterscheiden
sich
beide
Arten
nicht
wesentlich.
ParaCrawl v7.1
They
hardly
differ
from
conventional
flush
toilets
in
terms
of
their
design
and
use.
In
Design
und
Gebrauch
unterscheiden
sie
sich
kaum
von
herkömmlichen
Spültoiletten.
ParaCrawl v7.1
The
two
comparative
catalysts
hardly
differ
from
Catalyst
4b
in
their
fresh
state.
Die
beiden
Vergleichskatalysatoren
unterscheiden
sich
im
Frischzustand
kaum
von
dem
Katalysator
4b.
EuroPat v2
Average
monthly
temperatures
hardly
differ.
Die
monatlichen
Durchschnittswerte
der
Temperatur
unterscheiden
sich
kaum.
ParaCrawl v7.1
Externally
the
two
RPS
models
10M
and
7200
hardly
differ.
Äußerlich
unterscheiden
sich
die
beiden
RPS
Modelle
10M
und
7200
kaum.
ParaCrawl v7.1
Michael
Schuster’s
new
works
hardly
differ
from
his
previous
works
with
regard
to
their
methodology.
Michael
Schusters
neue
Arbeiten
unterscheiden
sich
in
ihrer
Methodik
kaum
von
den
vorhergehenden.
ParaCrawl v7.1
Older
larvae
hardly
differ
from
adults
in
lighter
coloration.
Ältere
Larven
unterscheiden
sich
kaum
von
Erwachsenen
in
hellerer
Färbung.
ParaCrawl v7.1
The
pond
hardly
was
to
differ
from
the
floods
in
the
garden.
Der
Teich
war
kaum
mehr
von
den
Überschewmmungen
im
Garten
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
But
the
workings
hardly
differ.
Doch
die
Funktionsweisen
unterscheiden
sich
kaum.
ParaCrawl v7.1
It
does
hardly
differ
from
the
US
prototype.
Er
unterscheidet
sich
allerdings
kaum
vom
amerikanischen
Vorbild.
ParaCrawl v7.1
Private
and
business
relationships
hardly
differ
in
this
regard.
Hier
unterscheiden
sich
private
und
geschäftliche
Beziehungen
kaum.
ParaCrawl v7.1
Actually
they
hardly
differ
from
human
beings.
Eigentlich
unterscheiden
sie
sich
kaum
von
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Overall,
gross
national
income
and
gross
domestic
product
hardly
differ
from
each
other.
Bruttonationaleinkommen
und
Bruttoinlandsprodukt
unterscheiden
sich
insgesamt
nur
kaum
voneinander.
ParaCrawl v7.1
Today
the
'brand
city'
does
hardly
differ
from
any
other
product.
Denn
prinzipiell
unterscheidet
heute
nichts
die
"Marke
Stadt"
von
anderen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
In
their
requirements
for
maintenance
they
hardly
differ
from
other
Hypancistrus
species.
In
ihren
Haltungsansprüchen
unterscheiden
sie
sich
kaum
von
anderen
Hypancistrus
Arten.
ParaCrawl v7.1
But
different
makes
of
TV
sets,
hairdryers,
electric
toothbrushes
or
hand
blenders
hardly
differ
in
terms
of
recyclability.
Aber
verschiedene
Fernsehgerätemarken,
Haartrockner,
elektrische
Zahnbürsten
oder
Stabmixer
unterscheiden
sich
hinsichtlich
ihrer
Wiederverwertbarkeit.
Europarl v8
In
the
maximal
residual
swelling
(see
Table),
the
wood
frames
with
variable
starting
moisture
hardly
differ.
In
der
maximalen
Restquellung
(s.
Tabelle)
unterscheiden
sich
die
Kanteln
mit
unterschiedlicher
Ausgangsfeuchte
kaum.
EuroPat v2
The
tasks
of
the
people
concerned
hardly
differ
from
those
of
the
first
group.
Die
Aufgaben
der
betreffenden
Personen
an
sich
unterscheiden
sich
kaum
von
der
ersten
Gruppe.
EUbookshop v2
For
values
of
v/c
<
0.1
the
two
results
hardly
differ.
Für
Werte
von
v/c
<
0.1
unterscheiden
sich
die
beiden
Ergebnisse
kaum.
ParaCrawl v7.1
These
statements
do
hardly
differ
for
instance
from
the
opinions
of
Catholic
pedagogues
and
moral
theologians.
Diese
Äußerungen
unterscheiden
sich
z.
B.
auch
kaum
von
den
Auffassungen
katholischer
Pädagogen
und
Moraltheologen.
ParaCrawl v7.1
The
visuals
hardly
differ
from
the
original
horns
from
the
1950s
and
60s.
Die
Optik
unterscheidet
sich
kaum
von
den
originalen
Hörnern
aus
den
1950er
und
1960er
Jahren.
CCAligned v1
The
online
shopping
experience
of
tomorrow
will
hardly
differ
from
visiting
a
busy
shopping
district.
Das
Online-Einkaufserlebnis
von
morgen
soll
sich
kaum
von
einem
Besuch
in
einer
belebten
Einkaufsmeile
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
These
automatically
generated
audio
voices
hardly
differ
from
voices
recorded
in
the
studio.
Diese
automatisch
generierten
Audiostimmen
unterscheiden
sich
dabei
kaum
noch
von
im
Studio
aufgezeichneten
Stimmen.
ParaCrawl v7.1