Übersetzung für "Hardened and tempered steel" in Deutsch

The complete folding shovel is made of hardened and tempered high carbon steel.
Die komplette Klappschaufel ist aus vergütetem High Carbon Stahl hergestellt.
CCAligned v1

Carpet pins with eyelet, hardened and tempered steel, size 1,60 x 67 mm.
Ringstecker aus gehärtetem Stahl gefertigt, Maß 1,60 x 67 mm.
ParaCrawl v7.1

For pinion and gear, the same hardened and tempered steel may be used.
Für Ritzel und Rad kann der gleiche Vergütungsstahl eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

As already mentioned above, the stabilizer 2 is made of a hardened and tempered steel material.
Wie oben bereits erwähnt, ist der Stabilisator 2 aus einem vergüteten Stahlwerkstoff hergestellt.
EuroPat v2

The sensor is made of hardened and tempered steel (corrosion-protected) and is therefore very solid and durable.
Der Sensor besteht aus vergÃ1?4tetem Stahl (korrosionsgeschÃ1?4tzt) und ist daher sehr solide und dauerhaft.
ParaCrawl v7.1

In addition to door reinforcement tubes, the steel according to the present invention is also suitable for the manufacture, for example, of stabilizers which in the past were made of hardened and tempered precision steel tubes.
Außer für Türverstärkerrohre eignet sich der erfindungsgemäß beschriebene Stahl auch für die Herstellung von z.B. Stabilisatoren, die bisher aus vergüteten, also gehärteten und angelassenen Präzisionsstahlrohren gefertigt werden.
EuroPat v2

The link pin 42 is surrounded by a bush 44 made of a case-hardened quenched and tempered steel of the specification C15E, with two spaced sliding bearings 45, 46 being arranged axially one behind the other disposed between the link pin 42 and the bush 44.
Der Kettenbolzen 42 ist von einer Buchse 44 aus einem einsatzgehärteten Vergütungsstahl der Spezifikation C15E umgeben, wobei zwischen dem Kettenbolzen 42 und der Buchse 44 zwei axial hintereinander angeordnete beabstandete Gleitlager 45,46 angeordnet sind.
EuroPat v2

The seal carrier 2 consists, moreover, of a hardened and tempered steel with a high yield strength and high tensile strength with at the same time a high elongation at fracture, with the effect of reducing the growing axial loading due to the pressure increasing and decreasing, which lowers the tensile strength of the seal carrier 2 during its use, in particular whenever it has a very small diameter.
Der Dichtungsträger 2 besteht im übrigen aus einem vergüteten Stahl mit hoher Streckgrenze und hoher Zugfestigkeit bei gleichzeitig hoher Bruchdehnung, so daß die schwellende Axialbelastung durch Druckauf- und -abbau verringert wird, die die Zugfestigkeit des Dichtungsträgers 2, insbesondere dann, wenn dieser einen sehr kleinen Durchmesser aufweist, im Laufe seines Einsatzes herabsetzt.
EuroPat v2

Depending on the starting material, the basic strength of the hardened and tempered steel material amounts to at least 1000 MPa, sometimes 1200 MPa, and optionally at least 1400 MPa.
Dabei beträgt die Grundfestigkeit des vergüteten Stahlwerkstoffs, je nach Ausgangsmaterial, mindestens 1000 MPa, insbesondere mindestens 1200 MPa, gegebenenfalls auch mindestens 1400 MPa.
EuroPat v2

For example, a stabilizer tubular member made of a hardened and tempered steel material 26MnB5 can comprise a basic strength of approximately 1400 MPa to 1585 MPa.
Beispielsweise kann ein Stabilisator-Rohrkörper aus vergütetem Stahlmaterial 26MnB5 eine Grundfestigkeit von etwa 1400 MPa bis 1585 MPa aufweisen.
EuroPat v2

A tube member made of hardened and tempered steel material 34MnB5 can comprise an even higher basic strength of approximately 1585 to 1680 MPa.
Ein Rohrkörper aus vergütetem Stahlmaterial 34MnB5 kann eine noch höhere Grundfestigkeit von etwa 1585 MPa bis 1680 MPa aufweisen.
EuroPat v2

The link pin 9 is surrounded by the bush 11 comprised of a case-hardened quenched and tempered steel, for example, of the C15E alloy, which bush is also covered with a nickel coating by means of a galvanic process without external current.
Der Kettenbolzen 9 wird umgeben von der Buchse 11, die aus einem einsatzgehärteten Vergütungsstahl, beispielsweise der Legierung C15E, besteht, die ebenfalls durch ein außenstromloses galvanisches Verfahren mit einer Nickelschicht überzogen ist.
EuroPat v2

The wire used for the novel high strength screw may be made of cold formable non-hardened and non-tempered steel, and it may have a carbon content of approximately 0.2% to 0.6%.
Der für die neue hochfeste Schraube verwendete Draht kann aus kaltumformbarem unvergüteten Stahl bestehen und einen Kohlenstoffgehalt von etwa 0,2 % bis 0,6 % besitzen.
EuroPat v2

As mentioned above, pre-hardened and tempered 4340 steel bars or plates can be further surface hardened by either the flame or induction hardening methods resulting in a case hardness in excess of Rc 50.
Wie bereits erwähnt vor-verhärtet und 4340 Stahlstangen oder Platten sein gemildert kann die weitere Oberfläche, die entweder durch die Flammen- oder Induktionsverhärtungsmethoden mit dem Ergebnis einer Fallhärte mehr als Rc 50 verhärtet wird.
ParaCrawl v7.1

The nut body on each Securex® Wheel Fastener is made of through-hardened carbon steel and each free spinning washer is made of through-hardened and tempered chrome-moly steel.
Der Mutternkörper jedes Securex® Radbefestigungssystems ist aus gehärtetem Karbonstahl und jede freidrehbare Scheibe ist aus gehärtetem, angelassenem chrom-molypdän-Stahl gefertigt.
ParaCrawl v7.1

The blade is made of EN45 hardened and tempered carbon steel and has a blunt edge and tip, so it is battle-ready and suitable for light sword fighting and re-enactment.
Die Klinge besteht aus gehärtetem und vergütetem EN45-Kohlenstoffstahl und hat eine stumpfe Kante und Spitze. Sie ist somit kampfbereit und für leichte Schwertkämpfe und Nachstellungen geeignet.
ParaCrawl v7.1

However, the recesses may be formed as a bore hole, which eliminates the insertion of face sheets 2 but does resolve not-inconsiderable problems when removing shavings and drilling in hardened and tempered steels.
Die Ausnehmungen sind jedoch auch als Bohrung ausbildbar, wodurch zwar das Einfügen von Stirnblechen 2 entfällt, jedoch nicht unerhebliche Probleme bei der Spanabfuhr und beim Bohren in gehärteten und vergüteten Stählen zu lösen sind.
EuroPat v2

The screw tap which is designed in this way can be used in a large number of steels, in particular alloyed steels, case-hardened steels, quenched and tempered steels, nitriding steels, cold or hot working steels, stainless, acid-resistant and/or heat-resistant steels or nickel-based alloys, but also in titanium and titanium alloys, bronzes, wrought or cast aluminum (alloys), cast steel, copper, electrical grade copper, MMCs and other materials, for thread cutting.
Der derart gestaltete Gewindebohrer kann in einer Vielzahl von Stählen, insbesondere legierten Stählen, Einsatzstählen, Vergütungsstählen, Nitrierstählen, Kalt- oder Warm arbeitsstählen, Rost-, säure- und/oder hitzebeständigen Stählen oder Nickelbasislegierungen, jedoch auch in Titan und Titanlegierungen, Bronzen, Knet- oder Gußaluminium(legierungen), Stahlguß, Kupfer, Elektrokupfer, MMCs und weiteren Werkstoffen zum Gewindeschneiden eingesetzt werden.
EuroPat v2

From DE 11 2011 100 846 T5 a massive stabilizer produced by cold forming, hardening and tempering of a steel material, is known.
Aus der DE 11 2011 100 846 T5 sind ein massiver Stabilisator und ein Herstellungsverfahren des massiven Stabilisators bekannt.
EuroPat v2

We process all steels, case-hardened and highly tempered nitriding steels, stainless steels, non-ferrous metals as well as extrusion, sintered and forging blanks.
Bearbeitet werden alle Stähle, Einsatz- und hochvergütete Nitrierstähle, Edelstähle, NE-Metalle sowie Fließpress-, Sinter- und Schmiederohlinge.
CCAligned v1

The mass, dimensions, inherent stability, con rod bolts, hardening and tempering of the steel/alloy and the dimensioning of individual points along the con rod are of decisive importance.
Dabei sind Masse, Abmessungen, Formsteifigkeit, Pleuelschraubenverbindung, Stahlvergütung / -legierung und Dimensionierung einzelner Pleuelstellen von entscheidender Bedeutung.
ParaCrawl v7.1