Übersetzung für "Case-hardened steel" in Deutsch

The eccentric pin 25 is made from case-hardened steel.
Der Exzenterbolzen 25 besteht aus einsatzgehärtetem Stahl.
EuroPat v2

The supported shaft is made of case-hardened steel.
Die Welle ist in diesem Fall ebenfalls aus gehärtetem Stahl gefertigt.
EuroPat v2

Body: Case-hardened steel, case hardened (7)
Hülse: Einsatzstahl, einsatzgehärtet (7)
ParaCrawl v7.1

Material - Drilling screws must be made of case-hardened steel or other heat-treatable steels.
Material - Bohrschrauben sollen aus einsatzgehärtetem Stahl oder anderen Vergütungsstähle hergestellt sein.
ParaCrawl v7.1

The toothed ring 5 is produced from a case-hardened steel and is case hardened.
Der Zahnkranz 5 ist aus einem Einsatzstahl hergestellt und einsatzgehärtet.
EuroPat v2

The trunnion cross is normally composed of high-grade case-hardened steel and is accommodated in roller bearings.
Das Zapfenkreuz besteht normalerweise aus hochwertigem Einsatzstahl und ist in Wälzlagern aufgenommen.
EuroPat v2

Sleeve made of case-hardened steel, zinc-plated (Cr(VI)-free)
Ausführungen Hülse aus Einsatzstahl, verzinkt (Cr(VI)-frei)
ParaCrawl v7.1

The gear wheels are made from case-hardened steel and permit high short-term overloads.
Die Getrieberäder sind aus einsatzgehärtetem Stahl gefertigt und erlauben eine hohe kurzzeitige Überlast.
ParaCrawl v7.1

Body: Case-hardened steel, annealed, Pin: Steel (14)
Hülse: Einsatzstahl, angelassen, Stift: Stahl (14)
ParaCrawl v7.1

All pinion shafts and gear wheels are made of alloyed, highly wear-resistant case-hardened steel.
Alle Ritzelwellen und Großräder bestehen in der Regel aus legiertem, hochverschleißfestem Einsatzstahl.
ParaCrawl v7.1

All pinion shafts and gear wheels are typically made of alloyed, highly wear-resistant case-hardened steel.
Alle Ritzelwellen und Großräder bestehen in der Regel aus legiertem, hochverschleißfestem Einsatzstahl.
ParaCrawl v7.1

The rod 38 and the generally L-shaped member 40 are preferred to be formed of case hardened steel.
Die Stange 38 und das im wesentlichen L-förmige Teil 40 bestehen vorzugsweise aus gehärtetem Einsatzstahl.
EuroPat v2

In general, case-hardened steel can be used for the end plates and the bearing journals joined to them, if desired.
Für die Endscheiben und die gewünschtenfalls mit ihnen verbundenen Lagerzapfen kann grundsätzlich einsatzgehärteter Stahl verwendet werden.
EuroPat v2

In roller bearings known today, generally speaking, the raceway elements are manufactured from case- and through-hardened steel.
Bei heute bekannten Großwälzlagern werden die Laufbahnelemente im Allgemeinen aus einsatz- oder durchgehärtetem Stahl gefertigt.
EuroPat v2

The bearing shell 72 is a part produced in a powder-metallurgical process which is made, in particular, from a case-hardened sintered steel.
Die Lagerschale 72 ist ein pulvermetallurgisch hergestelltes Teil, welches insbesondere aus einsatzgehärtetem Sinterstahl hergestellt ist.
EuroPat v2

Suitable materials of construction for the winding shaft 1, 22, 30 are hard metals, preferably case-hardened steel.
Als Materialien für die Wickelwelle 1, 22, 30 kommen harte Metalle, vorzugsweise oberflächengehärteter Stahl in Betracht.
EuroPat v2

Since at the same time the collar 3 rotates on the stationary bearing washer 11, it is recommended that the bearing washer be made from case-hardened steel.
Da sich gleichzeitig der Bund 3 auf der feststehenden Lagerscheibe 11 dreht, ist es zweckmäßig, die Lagerscheibe aus einem einsatzgehärteten Stahl herzustellen.
EuroPat v2

It is advantageous if the support jacket 1 consists of a forgeable and heat-treatable alloy of high strength and toughness, e.g. structural steel or case hardened steel, and if the lining 4 consists of a forgeable and heat-treatable alloy, preferably resistant to wear and corrosion, e.g. ledeburitic chrome steel, preferably with at least 11% Cr, particularly with at least 14% Cr, and at least 1% C, preferably with at least 1.8% or 2.3% C, and if the support jacket 1, along with the lining 4, is deformed by means of cross-sectional reduction in order to create the metal bond between these alloys.
Vorteilhaft ist es, wenn die Trägerhülse 1 aus einer schmied-und vergütbaren Legierung hoher Festigkeit und Zähigkeit, z.B. Baustahl oder Einsatzstahl, besteht und die Auskleidung 4 von einer schmiedbaren und vergütbaren, vorzugsweise verschleiß-und/oder korrosionsbeständigen, Legierung, z.B. ledeburitischem Chromstahl, vorzugsweise mit zumindest 11 % Cr, insbesondere zumindest 14 % Cr und zumindest 1 %, vorzugsweise zumindest 1,8 bzw. 2,3 % C, gebildet ist, und wenn die Trägerhülse 1 mit der Auskleidung 4 zur Ausbildung des Metallverbundes zwischen diesen Legierungen durch Querschnittsreduktion verformt ist.
EuroPat v2

Extracting tool, as set forth in claim 7, wherein the extracting tool (1, 10) is formed of a case-hardened steel.
Ausziehwerkzeug nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Ausziehwerkzeug (1, 10) aus einem einaatzhärtbaren Stahl besteht.
EuroPat v2

However, it is also possible to use tempering steel for the end plates, because the demands on the tooth engagement behaviour of the toothed ring, which require the use of case-hardened steel for the toothing carrier casing, do in general not exist for the end plates and the bearing journals.
Es ist aber auch möglich, für die Endscheiben Vergütungsstahl anzuwenden, denn die Anforderungen an das Zahneingriffsverhalten des Zahnkranzes, die für den Verzahnungsträgermantel die Verwendung von einsatzgehärtetem Stahl verlangen, bestehen an den Endscheiben und an den Lagerzapfen in der Regel nicht.
EuroPat v2

Here, as well, the link pin 42 is made of a case-hardened steel of the alloy 23 CrMoB 33 E provided with a wear protection in the form of a galvanically applied chemical nickel layer.
Der Kettenbolzen 42 besteht auch hier aus einem einsatzgehärteten Stahl der Legierung 23 CrMoB 33 E, der mit einem Verschleißschutz in Form einer galvanisch aufgebrachten chemischen Nickelschicht versehen ist.
EuroPat v2

The invention deals with a method for joining a cast part to a part made from case-hardened steel and with a component produced using this method.
Die Erfindung handelt von einem Verfahren zum Verbinden eines Gußteiles mit einem Teil aus einsatzgehärtetem Stahl und von einem Bauteil.
EuroPat v2

Welding is ruled out on account of the fully machined state (distortion) and because both cast iron and case-hardened steel are difficult to weld.
Schweissen verbietet sich wegen des fertig bearbeiteten Zustandes (Verzug) und weil sowohl Guß als auch einsatzgehärteter Stahl schwer schweißbar sind.
EuroPat v2