Übersetzung für "Hard slog" in Deutsch

Nobody's saying it ain't a hard slog.
Ich weiß, dass es hart wird.
OpenSubtitles v2018

The downhill run to Dunford Bridge and Penistone was delicious – easy miles after the hard slog.
Die Abfahrt auf Dunford Brücke und Penistone war köstlich - leicht Meilen nach der harten Schinderei.
ParaCrawl v7.1

We have had a considerable success in Geneva but, frankly, it is a long hard slog even getting them to implement the remedies to the disputes which they have lost.
Wir sind in Genf ein ganzes Stück vorangekommen, aber - ehrlich gesagt - ist es sehr mühselig, sogar in Streitfällen, die sie verloren haben, sie dazu bringen, die Abhilfemaßnahmen durchzuführen.
Europarl v8

The Lisbon 2002 objective requires constant hard slog and a consistently-applied approach across many policy fields, not an endless diet of symbolic and tokenistic rhetoric.
Das Lissabonner Ziel für 2002 erfordert nicht etwa endlose symbolische und bildliche Rhetorik, sondern kontinuierliche harte Arbeit und eine aufeinander abgestimmte Herangehensweise auf vielen politischen Gebieten.
Europarl v8

And what Stevens found himself on was a long, cold, hard, brutal, violent slog to Germany.
Und Stevens war damals Teil eines langen, kalten, harten, brutalen, gewalttätigen Marsches Richtung Deutschland.
OpenSubtitles v2018

It's a hard slog, but the four girls are certain of their goals: money, fame and a life beyond the dismal environs of Vila Brasilândia.
Es ist mühselig, aber die vier wissen, was sie wollen: Ruhm, Geld, ein Leben au ßer halb der bedrückenden Atmosphäre von Vila Brasilândia.
ParaCrawl v7.1

In the Canada started as well as a big majority of refugees: it was a hard slog with good end - Canada, Ms Vlasta confirms to us the Sao Tome and Principe Dobra.
In Kanada, begann ebenso wie eine große Mehrheit der Flüchtlinge: Es war eine harte Plackerei mit einem guten Ende - Kanada, Frau Vlasta bestätigt uns die dobra.
ParaCrawl v7.1