Übersetzung für "Hard slog" in Deutsch
Nobody's
saying
it
ain't
a
hard
slog.
Ich
weiß,
dass
es
hart
wird.
OpenSubtitles v2018
The
downhill
run
to
Dunford
Bridge
and
Penistone
was
delicious
–
easy
miles
after
the
hard
slog.
Die
Abfahrt
auf
Dunford
Brücke
und
Penistone
war
köstlich
-
leicht
Meilen
nach
der
harten
Schinderei.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
a
considerable
success
in
Geneva
but,
frankly,
it
is
a
long
hard
slog
even
getting
them
to
implement
the
remedies
to
the
disputes
which
they
have
lost.
Wir
sind
in
Genf
ein
ganzes
Stück
vorangekommen,
aber
-
ehrlich
gesagt
-
ist
es
sehr
mühselig,
sogar
in
Streitfällen,
die
sie
verloren
haben,
sie
dazu
bringen,
die
Abhilfemaßnahmen
durchzuführen.
Europarl v8
The
Lisbon
2002
objective
requires
constant
hard
slog
and
a
consistently-applied
approach
across
many
policy
fields,
not
an
endless
diet
of
symbolic
and
tokenistic
rhetoric.
Das
Lissabonner
Ziel
für
2002
erfordert
nicht
etwa
endlose
symbolische
und
bildliche
Rhetorik,
sondern
kontinuierliche
harte
Arbeit
und
eine
aufeinander
abgestimmte
Herangehensweise
auf
vielen
politischen
Gebieten.
Europarl v8
And
what
Stevens
found
himself
on
was
a
long,
cold,
hard,
brutal,
violent
slog
to
Germany.
Und
Stevens
war
damals
Teil
eines
langen,
kalten,
harten,
brutalen,
gewalttätigen
Marsches
Richtung
Deutschland.
OpenSubtitles v2018
It's
a
hard
slog,
but
the
four
girls
are
certain
of
their
goals:
money,
fame
and
a
life
beyond
the
dismal
environs
of
Vila
Brasilândia.
Es
ist
mühselig,
aber
die
vier
wissen,
was
sie
wollen:
Ruhm,
Geld,
ein
Leben
au
ßer
halb
der
bedrückenden
Atmosphäre
von
Vila
Brasilândia.
ParaCrawl v7.1
In
the
Canada
started
as
well
as
a
big
majority
of
refugees:
it
was
a
hard
slog
with
good
end
-
Canada,
Ms
Vlasta
confirms
to
us
the
Sao
Tome
and
Principe
Dobra.
In
Kanada,
begann
ebenso
wie
eine
große
Mehrheit
der
Flüchtlinge:
Es
war
eine
harte
Plackerei
mit
einem
guten
Ende
-
Kanada,
Frau
Vlasta
bestätigt
uns
die
dobra.
ParaCrawl v7.1