Übersetzung für "Not hardly" in Deutsch
However,
the
impact
of
this
increase
on
European
firms
is
hardly
not
perceptible.
Doch
sind
die
Auswirkungen
dieses
Zinsanstiegs
auf
die
europäischen
Unternehmen
kaum
spürbar.
EUbookshop v2
It
is
not,
or
hardly,
possible
for
employees
to
determine
their
own
work
rate.
Es
ist
Arbeitnehmern
nicht
oder
kaum
möglich,
die
eigene
Arbeitsgeschwindigkeit
zu
bestimmen.
EUbookshop v2
Our
army
did
not
hardly
fire
a
gun.
Unsere
Armee
hat
kaum
eine
Waffe
abgefeuert.
ParaCrawl v7.1
The
practice
of
the
Islamic
cult
is
not
or
hardly
hindered.
Die
Ausübung
des
islamischen
Kultes
wird
nicht
oder
kaum
behindert.
ParaCrawl v7.1
The
rails
are
clean,
not
or
hardly
oxidized,
and
without
defects.
Die
Schienen
sind
sauber,
nicht
oder
kaum
oxidiert,
und
ohne
Defekte.
ParaCrawl v7.1
You
can
not
hardly
move
and
has
to
rely
on
permanent
help.
Sie
kann
sich
kaum
noch
bewegen
und
ist
auf
permanente
Hilfe
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
campgrounds
are
not
marked
and
hardly
recognizable.
Die
Zeltplätze
sind
nicht
gekennzeichnet
und
kaum
als
solche
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
in
time,
the
coil
L
1
is
not
magnetized
or
hardly
magnetized
at
all.
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
die
Spule
L1
nicht
bzw.
kaum
magnetisiert.
EuroPat v2
Consequently,
non-host
vehicle
400
is
not,
or
hardly
illuminated
by
the
light
cone.
Somit
wird
das
Fremdfahrzeug
400
von
dem
Lichtkegel
nicht
oder
kaum
beleuchtet.
EuroPat v2
The
through-flow
values
are
not
or
hardly
influenced
by
the
sealing
element
15
.
Die
Durchströmungswerte
werden
durch
das
Dichtelement
15
dadurch
nicht
oder
kaum
beeinflusst.
EuroPat v2
Similarly,
the
performance
data
of
the
blading
will
not,
or
only
hardly,
be
affected.
Die
Leistungsdaten
der
Beschaufelung
sind
ebenfalls
davon
kaum
oder
nicht
beeinflusst.
EuroPat v2
Optical
signal
transmission
is
free
of
potential
and
may
not
or
may
hardly
be
interfered
with
by
external
means.
Optische
Signalübermittlung
ist
potentialfrei
und
nicht
oder
kaum
durch
externe
Mittel
störbar.
EuroPat v2
Such
insignia
is
not
or
hardly
visible
in
the
absence
of
oxygen.
Dieser
Schriftzug
ist
in
Abwesenheit
von
Sauerstoff
nicht
oder
nur
schwer
sichtbar.
EuroPat v2
By
contrast,
UV
light
is
in
general
not,
or
hardly,
artificially
generated
within
enclosed
spaces.
Dahingegen
wird
UV-Licht
normalerweise
innerhalb
geschlossener
Räume
nicht
oder
kaum
künstlich
erzeugt.
EuroPat v2
However,
these
are
not
or
hardly
suitable
for
training
or
exercising
purposes.
Diese
eignen
sich
jedoch
nicht
oder
kaum
für
Trainings-
oder
Übungszwecke.
EuroPat v2
Do
not
or
hardly
spray
the
Anigozanthos.
Sprühen
Sie
die
Anigozanthos
nicht
oder
kaum.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
not
mine
and
hardly
at
all
now
even
the
labour.
Das
Ergebnis
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
nicht
einmal
die
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
natural
fabrics
polyester
does
not
absorb
hardly
any
moisture.
Im
Gegensatz
zu
natürlichen
Fasern
nimmt
Polyester
kaum
Feuchtigkeit
auf.
ParaCrawl v7.1
And
if
that's
not
there
–
hardly
it
is
normal.
Und
wenn
das
nicht
da
ist
–
kaum
ist
es
normal.
ParaCrawl v7.1
The
demand
does
not
or
hardly
change.
Die
Nachfrage
verändert
sich
nicht
oder
kaum.
ParaCrawl v7.1
From
other
parts
of
Thailand,
tiger
occurrences
are
not
hardly
to
at
all
confessed.
Aus
anderen
Teilen
von
Thailand
sind
kaum
bis
gar
nicht
Tigervorkommen
bekannt.
ParaCrawl v7.1
These
factors
are
not
or
hardly
considered
in
climate
models.
Diese
Faktoren
werden
aber
in
Klimamodellen
kaum
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1