Übersetzung für "Hard constraint" in Deutsch
This
suggests
that
financial
liberalization
might
be
dangerous
until
even
SOEs
are
subject
to
a
hard
budget
constraint.
Dies
veranschaulicht,
dass
Finanzliberalisierung
gefährlich
sein
könnte,
bis
auch
SOEs
strengen
Budgetbeschränkungen
unterliegen.
News-Commentary v14
Yet,
for
the
most
part,
limited
cooperation
has
been
the
world’s
chosen
course
in
recent
years,
with
countries
believing
not
only
that
they
must
fend
for
themselves,
but
also
that
their
debt
levels
impose
a
hard
constraint
on
growth-generating
investment.
Dennoch
hat
man
sich
in
den
letzten
Jahren
über
weite
Strecken
für
begrenzte
Zusammenarbeit
entschieden,
wobei
die
meisten
Länder
nicht
nur
der
Meinung
sind,
sich
allein
durchschlagen
zu
müssen,
sondern
auch
glauben,
das
Ausmaß
ihrer
Schulden
müsse
zu
strikten
Beschränkungen
im
Bereich
wachstumsfördernder
Investitionen
führen.
News-Commentary v14
Consequently,
the
enterprises
do
not
have
to
face
a
sufficiently
"hard
budget
constraint"
-
there
is
still
an
expectation
by
enterprise
managers
that
the
government
or
the
banks
will
bail
them
out
when
they
incur
losses.
Infolgedessen
gelten
für
die
Unternehmen
keine
ausreichend
harten
Budgetrestriktionen
-
Unternehmensmanager
können
weiterhin
erwarten,
daß
die
Regierung
oder
die
Banken
einspringen
werden,
wenn
sie
Verluste
erwirtschaften.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
a
hard
budget
constraint,
voucher
privatisation
to
insiders,
and
the
absence
of
a
credible
bankruptcy
threat,
were
also
not
conducive
to
enterprise
restructuring.
Auch
das
Fehlen
echter
harter
Budgetrestriktionen,
die
Kuponprivatisierungen
an
Insider
und
das
Fehlen
einer
glaubwürdigen
Konkursbedrohung
waren
einer
Umstrukturierung
der
Unternehmen
nicht
eben
förderlich.
TildeMODEL v2018
The
latter
were
not
necessary
as
cheap
credit
could
be
used
to
neutralize
the
lack
of
flexibility
of
labour
markets
(and
the
inability
to
manage
under
a
hard
budget
constraint)
in
many
countries.
Letztere
wurden
nicht
benötigt,
da
billiger
Kredit
dazu
genutzt
werden
konnte,
die
mangelnde
Flexibilität
der
Arbeitsmärkte
vieler
Länder
(sowie
deren
Unfähigkeit,
eine
strenge
Budget
disziplin
einzuhalten)
zu
neutralisieren.
ParaCrawl v7.1
For
no-one
will
be
able
to
enjoy
his
possessions
for
much
longer,
and
woe
to
those
who
have
no
other
but
earthly
riches
to
show....
their
desire
for
matter
will
be
fulfilled....
They
will
become
matter
themselves,
and
an
infinitely
long
time
will
pass
before
they
will
get
released
again
from
their
hard
constraint,
which
they
nevertheless
had
endeavoured
towards
of
their
own
free
will
and
therefore
shall
also
receive
according
to
their
will....
Denn
lange
wird
sich
kein
Mensch
mehr
seines
Besitzes
erfreuen
dürfen,
und
wehe
denen,
die
keinen
anderen
als
irdischen
Reichtum
aufzuweisen
haben....
Denn
ihr
Verlangen
nach
der
Materie
wird
erfüllt
werden....
Sie
werden
selbst
zur
Materie
werden,
und
endlos
lange
Zeit
wird
vergehen,
bis
sie
wieder
aus
ihrer
harten
Fessel
erlöst
werden,
die
sie
jedoch
im
freien
Willen
anstrebten
und
darum
auch
bedacht
werden
nach
ihrem
Willen....
ParaCrawl v7.1
All
public
enterprises
had
been
made
subject
to
hard
budget
constraints.
Sämtlichen
staatlichen
Unternehmen
wurden
harte
Budgetbeschränkungen
auferlegt.
EUbookshop v2
All
public
enterprises
subject
to
hard
budget
constraints.
Für
alle
öffentlichen
Unternehmen
gelten
strenge
Budgetbeschränkungen.
EUbookshop v2
Also
hard
budget
constraints
need
to
be
imposed
on
public
enterprises.
Darüber
müssen
die
Staatsunternehmen
einem
strikten
Sparkurs
unterworfen
werden.
EUbookshop v2
The
user
also
has
the
possibility
of
fixing
further
hard
and
soft
constraints.
Auch
der
Benutzer
hat
die
Möglichkeit,
weitere
harte
und
weiche
Constraints
festzulegen.
EuroPat v2
Hard
budget
constraints
were
imposed
on
state
agro-processing
firms
and
sales
cooperatives.
Staatlichen
Landwirtschaftsbetrieben
und
Verkaufskooperativen
wurden
harte
Haushaltsbeschränkungen
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
The
software
has
to
deal
with
limited
resources
and
hard
real-time
constraints.
Die
Software
muss
mit
knappen
Ressourcen
arbeiten
und
harten
Echtzeit
Anforderungen
genügen.
ParaCrawl v7.1
Putin
has
allowed
the
“systemic
liberals”
in
his
administration
to
impose
hard
budget
constraints
even
on
the
large
state
companies.
Putin
hat
den
„systemischen
Liberalen“
in
seiner
Regierung
gestattet,
sogar
den
großen
Staatsbetrieben
harte
Budgetbeschränkungen
zu
verordnen.
News-Commentary v14
Given
that
the
private
sector
is
generally
significantly
more
productive
than
SOEs
or
LGFVs,
generating
much
higher
returns
on
investment,
the
absence
of
hard
budget
constraints
on
troubled
SOEs
clearly
must
be
addressed.
Angesichts
dessen,
dass
der
private
Sektor
im
Allgemeinen
deutlich
produktiver
ist
und
erheblich
mehr
Rendite
erwirtschaftet
als
SEU
oder
FVLR,
müssen
gefährdeten
SEU
dringend
Haushaltsbeschränkungen
auferlegt
werden.
News-Commentary v14
Imprudent
lending,
poor
supervision,
and
an
absence
of
"hard
budget
constraints"
-
the
idea
that
debts
have
to
be
repaid
-
resulted
in
mounting
losses
in
these
sectors,
which
derailed
progress
towards
macroeconomic
stabilisation.
Unvorsichtigkeit
bei
der
Kreditvergabe,
schlechte
Überwachung
und
das
Fehlen
harter
Budgetrestriktionen
-
d.h.
der
Vorstellung,
daß
Schulden
zurückgezahlt
werden
müssen
-
führten
zu
immer
größeren
Verlusten
in
diesem
Sektor,
die
alle
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
gesamtwirtschaftlichen
Stabilisierung
vereitelten.
TildeMODEL v2018
Genuine
"hard
budget
constraints"
are
not
yet
in
place
(in
essence,
this
would
require
that
loss-making
enterprises
know
they
will
not,
as
in
the
past,
be
bailed
out
by
the
authorities).
Wirklich
"harte
Budgetrestriktionen"
gibt
es
noch
nicht
(dazu
müßte
den
unrentablen
Unternehmen
klargemacht
werden,
daß
sie
sich
nicht
mehr
wie
bisher
auf
die
Hilfe
der
Regierung
verlassen
können).
TildeMODEL v2018
The
liberal
trade
policy,
openness
to
foreign
investment
as
well
as
the
emergence
of
a
strong
banking
sector
ensure
that
market
signals
and
hard
budget
constraints
are
transmitted
fairly
rapidly
unto
the
economy.
Die
liberale
Handelspolitik,
die
Offenheit
für
ausländische
Investitionen
und
das
Entstehen
eines
starken
Bankensektors
gewährleisten,
daß
die
Marktsignale
und
die
rigorosen
Haushaltsrestriktionen
verhältnismäßig
schnell
an
die
Wirtschaft
weitergegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Some
elements
of
the
health
care
reform
introduced
since
mid-2003,
such
as
hard-budget
constraints
and
increased
cost-sharing,
were
abolished
in
2006.
Seit
Mitte
2003
eingeführte
Elemente
der
Gesundheitsreform,
beispielsweise
strikte
Budgetrestriktionen
und
eine
verstärkte
Kostenteilung,
wurden
2006
wieder
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
The
imposition
of
hard
budget
constraints,
by
cutting
subsidies
and
putting
a
stop
to
easy
credits
to
enterprises,
and
the
rapid
privatisation
have
strengthened
the
role
of
market
forces
in
investment
and
production
decisions.
Die
Durchsetzung
von
harten
Haushaltsrestriktionen,
der
Abbau
von
Subventionen
und
die
Tatsache,
daß
die
Unternehmen
keine
Kredite
zu
günstigen
Konditionen
mehr
erhalten,
ebenso
wie
die
rasche
Privatisierung
haben
die
Rolle
der
Marktkräfte
bei
den
Investitions-
und
Produktionsentscheidungen
gestärkt.
TildeMODEL v2018
As
with
the
reform
of
energy
prices,
the
full
impact
of
environmental
pricing
will
only
be
felt
when
enterprises
face
hard
budget
constraints
within
a
more
competitive
market
structure.
Ebenso
wie
die
Reform
der
Energiepreise
wird
auch
das
System
der
Umwelttarife
erst
dann
voll
zum
Tragen
kommen,
wenn
ein
zunehmend
wettbewerbsorientierter
Markt
die
Unternehmen
zu
rigorosen
Sparmaßnahmen
zwingt.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
substantial
adjustment
costs
are
involved,
since
with
the
introduction
of
market
prices,
foreign
competition
and
hard
budget
constraints,
a
significant
number
of
producers
would
be
expected
to
go
bankrupt.
Andererseits
sind
bedeutende
Anpassungskosten
er
forderlich,
da
mit
der
Einführung
von
Marktpreisen,
ausländischem
Wettbewerb
und
strengen
Haushaltsbeschränkungen
voraussichtlich
eine
bedeutende
Anzahl
von
Herstellern
in
Konkurs
gehen
wird.
EUbookshop v2