Übersetzung für "Hard constraint" in Deutsch

This suggests that financial liberalization might be dangerous until even SOEs are subject to a hard budget constraint.
Dies veranschaulicht, dass Finanzliberalisierung gefährlich sein könnte, bis auch SOEs strengen Budgetbeschränkungen unterliegen.
News-Commentary v14

Yet, for the most part, limited cooperation has been the world’s chosen course in recent years, with countries believing not only that they must fend for themselves, but also that their debt levels impose a hard constraint on growth-generating investment.
Dennoch hat man sich in den letzten Jahren über weite Strecken für begrenzte Zusammenarbeit entschieden, wobei die meisten Länder nicht nur der Meinung sind, sich allein durchschlagen zu müssen, sondern auch glauben, das Ausmaß ihrer Schulden müsse zu strikten Beschränkungen im Bereich wachstumsfördernder Investitionen führen.
News-Commentary v14

Consequently, the enterprises do not have to face a sufficiently "hard budget constraint" - there is still an expectation by enterprise managers that the government or the banks will bail them out when they incur losses.
Infolgedessen gelten für die Unternehmen keine ausreichend harten Budgetrestriktionen - Unternehmensmanager können weiterhin erwarten, daß die Regierung oder die Banken einspringen werden, wenn sie Verluste erwirtschaften.
TildeMODEL v2018

The lack of a hard budget constraint, voucher privatisation to insiders, and the absence of a credible bankruptcy threat, were also not conducive to enterprise restructuring.
Auch das Fehlen echter harter Budgetrestriktionen, die Kuponprivatisierungen an Insider und das Fehlen einer glaubwürdigen Konkursbedrohung waren einer Umstrukturierung der Unternehmen nicht eben förderlich.
TildeMODEL v2018

The latter were not necessary as cheap credit could be used to neutralize the lack of flexibility of labour markets (and the inability to manage under a hard budget constraint) in many countries.
Letztere wurden nicht benötigt, da billiger Kredit dazu genutzt werden konnte, die mangelnde Flexibilität der Arbeitsmärkte vieler Länder (sowie deren Unfähigkeit, eine strenge Budget disziplin einzuhalten) zu neutralisieren.
ParaCrawl v7.1

For no-one will be able to enjoy his possessions for much longer, and woe to those who have no other but earthly riches to show.... their desire for matter will be fulfilled.... They will become matter themselves, and an infinitely long time will pass before they will get released again from their hard constraint, which they nevertheless had endeavoured towards of their own free will and therefore shall also receive according to their will....
Denn lange wird sich kein Mensch mehr seines Besitzes erfreuen dürfen, und wehe denen, die keinen anderen als irdischen Reichtum aufzuweisen haben.... Denn ihr Verlangen nach der Materie wird erfüllt werden.... Sie werden selbst zur Materie werden, und endlos lange Zeit wird vergehen, bis sie wieder aus ihrer harten Fessel erlöst werden, die sie jedoch im freien Willen anstrebten und darum auch bedacht werden nach ihrem Willen....
ParaCrawl v7.1

All public enterprises had been made subject to hard budget constraints.
Sämtlichen staatlichen Unternehmen wurden harte Budgetbeschrän­kungen auferlegt.
EUbookshop v2

All public enterprises subject to hard budget constraints.
Für alle öffentlichen Unternehmen gelten strenge Budgetbeschränkungen.
EUbookshop v2

Also hard budget constraints need to be imposed on public enterprises.
Darüber müssen die Staatsunternehmen einem strikten Sparkurs unterworfen werden.
EUbookshop v2

The user also has the possibility of fixing further hard and soft constraints.
Auch der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere harte und weiche Constraints festzulegen.
EuroPat v2

Hard budget constraints were imposed on state agro-processing firms and sales cooperatives.
Staatlichen Landwirtschaftsbetrieben und Verkaufskooperativen wurden harte Haushaltsbeschränkungen auferlegt.
ParaCrawl v7.1

The software has to deal with limited resources and hard real-time constraints.
Die Software muss mit knappen Ressourcen arbeiten und harten Echtzeit Anforderungen genügen.
ParaCrawl v7.1

Putin has allowed the “systemic liberals” in his administration to impose hard budget constraints even on the large state companies.
Putin hat den „systemischen Liberalen“ in seiner Regierung gestattet, sogar den großen Staatsbetrieben harte Budgetbeschränkungen zu verordnen.
News-Commentary v14

Given that the private sector is generally significantly more productive than SOEs or LGFVs, generating much higher returns on investment, the absence of hard budget constraints on troubled SOEs clearly must be addressed.
Angesichts dessen, dass der private Sektor im Allgemeinen deutlich produktiver ist und erheblich mehr Rendite erwirtschaftet als SEU oder FVLR, müssen gefährdeten SEU dringend Haushaltsbeschränkungen auferlegt werden.
News-Commentary v14

Imprudent lending, poor supervision, and an absence of "hard budget constraints" - the idea that debts have to be repaid - resulted in mounting losses in these sectors, which derailed progress towards macroeconomic stabilisation.
Unvorsichtigkeit bei der Kreditvergabe, schlechte Überwachung und das Fehlen harter Budgetrestriktionen - d.h. der Vorstellung, daß Schulden zurückgezahlt werden müssen - führten zu immer größeren Verlusten in diesem Sektor, die alle Fortschritte auf dem Weg zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung vereitelten.
TildeMODEL v2018

Genuine "hard budget constraints" are not yet in place (in essence, this would require that loss-making enterprises know they will not, as in the past, be bailed out by the authorities).
Wirklich "harte Budgetrestriktionen" gibt es noch nicht (dazu müßte den unrentablen Unternehmen klargemacht werden, daß sie sich nicht mehr wie bisher auf die Hilfe der Regierung verlassen können).
TildeMODEL v2018

The liberal trade policy, openness to foreign investment as well as the emergence of a strong banking sector ensure that market signals and hard budget constraints are transmitted fairly rapidly unto the economy.
Die liberale Handelspolitik, die Offenheit für ausländische Investitionen und das Entstehen eines starken Bankensektors gewährleisten, daß die Marktsignale und die rigorosen Haushaltsrestriktionen verhältnismäßig schnell an die Wirtschaft weitergegeben werden.
TildeMODEL v2018

Some elements of the health care reform introduced since mid-2003, such as hard-budget constraints and increased cost-sharing, were abolished in 2006.
Seit Mitte 2003 eingeführte Elemente der Gesundheitsreform, beispielsweise strikte Budgetrestriktionen und eine verstärkte Kostenteilung, wurden 2006 wieder aufgehoben.
TildeMODEL v2018

The imposition of hard budget constraints, by cutting subsidies and putting a stop to easy credits to enterprises, and the rapid privatisation have strengthened the role of market forces in investment and production decisions.
Die Durchsetzung von harten Haushaltsrestriktionen, der Abbau von Subventionen und die Tatsache, daß die Unternehmen keine Kredite zu günstigen Konditionen mehr erhalten, ebenso wie die rasche Privatisierung haben die Rolle der Marktkräfte bei den Investitions- und Produktionsentscheidungen gestärkt.
TildeMODEL v2018

As with the reform of energy prices, the full impact of environmental pricing will only be felt when enterprises face hard budget constraints within a more competitive market structure.
Ebenso wie die Reform der Energiepreise wird auch das System der Umwelttarife erst dann voll zum Tragen kommen, wenn ein zunehmend wettbewerbsorientierter Markt die Unternehmen zu rigorosen Sparmaßnahmen zwingt.
EUbookshop v2

On the other hand, substantial adjustment costs are involved, since with the introduction of market prices, foreign competition and hard budget constraints, a significant number of producers would be expected to go bankrupt.
Andererseits sind bedeutende Anpassungskosten er forderlich, da mit der Einführung von Marktpreisen, ausländischem Wettbewerb und strengen Haushaltsbeschränkungen voraussichtlich eine bedeutende Anzahl von Herstellern in Konkurs gehen wird.
EUbookshop v2