Übersetzung für "Half measures" in Deutsch
But
this
cannot
be
done
by
half
measures
and
incremental
change.
Dies
können
wir
jedoch
nicht
durch
halbherzige
Maßnahmen
und
schrittweise
Veränderungen
erreichen.
Europarl v8
Do
not
think
that
you
can
fool
us
with
half-measures.
Glauben
Sie
nicht,
daß
Sie
uns
mit
Halbheiten
überzeugen.
Europarl v8
We
should
discuss
general
solutions
hic
et
nunc,
not
half-measures.
Wir
sollten
hier
und
jetzt
generelle
Lösungen
besprechen
und
nicht
halbherzige
Maßnahmen.
Europarl v8
We
will
not
be
satisfied
with
half
measures.
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
halbherzigen
Maßnahmen
begnügen.
Europarl v8
Let
us,
too,
have
done
with
half
measures!
Machen
auch
wir
Schluss
mit
den
halben
Sachen!
Europarl v8
The
decision
suggests
half-measures,
which
are
by
their
very
nature
insufficient.
Es
handelt
sich
um
halbe,
ihrer
Natur
nach
unzulängliche
Maßnahmen.
Europarl v8
Now
is
not
the
time
for
half
measures:
it's
all
or
nothing!
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
für
Halbheiten:
entweder
alles
oder
nichts!
Tatoeba v2021-03-10
I
had
enough
of
half-Measures
and
arrangements.
Ich
hatte
genug
von
Halbheiten
und
Absprachen.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
this
Mr.
Martin,
there
are
no
half
measures.
Sie
wollten
das,
Mr.
Martin
und
es
gibt
keine
halben
Sachen.
OpenSubtitles v2018
Guns
are
half-measures.
Waffen
sind...
nur
die
halbe
Lösung.
OpenSubtitles v2018
Power
outages
and
rolling
blackouts,
these
half
measures
are
wholly
ineffective.
Stromausfälle,
sukzessives
Stromabschalten
sind
halbherzige
und
ineffektive
Maßnahmen.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
a
time
for
half
measures.
Es
ist
nicht
die
Zeit
für
halbe
Sachen.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
time
left
for
half-measures.
Wir
haben
keine
Zeit
für
halbe
Maßnahmen.
OpenSubtitles v2018
Around
half
of
the
measures
define
SMEs
as
their
target
group.
Etwa
die
Hälfte
der
Maßnahmen
zielt
explizit
auf
KMU
als
Zielgruppe
ab.
EUbookshop v2
More
than
half
of
the
measures
are
now
ordered
by
the
authorities.
Derzeit
werden
über
die
Hälfte
der
Maßnahmen
von
den
Behörden
angeordnet.
EUbookshop v2
I
cannot
but
see
that
we
have
taken
only
half
measures.
Ich
bin
dagegen,
daß
wir
hier
nur
halbe
Maßnahmen
treffen.
WikiMatrix v1
We
must
not
allow
ourselves
to
be
blinded
by
half
measures.
Wir
dürfen
uns
nicht
durch
halbherzige
Maßnahmen
blenden
lassen.
EUbookshop v2