Übersetzung für "Half conscious" in Deutsch

Half conscious, I heard continuous shooting and people shouting and screaming.
Halb bei Bewusstsein hörte ich die Schüsse und schreiende und rufende Leute.
ParaCrawl v7.1

Up to then the human monads were in a half-conscious state.
Bis dahin befanden sich die menschlichen Monaden in einem halbbewussten Zustand.
ParaCrawl v7.1

With Cetinia gravely wounded and half-conscious, he could now finish her.
Cetinia war schwer verletzt und halb bewusstlos, er könnte ihr jetzt den Gnadenstoß geben.
ParaCrawl v7.1

He remembers people saying, as he was sort of half-conscious, he remembers people saying, "Steiner's been hit in the head. Steiner's dead."
Kyle erinnert sich noch daran, dass er, während er nur teilweise bei Bewusstsein war, jemanden sagen hörte: "Steiner wurde am Kopf getroffen.
TED2020 v1

I must've been only half-conscious but I know that he tore my panties off and did what he wanted.
Ich war wohl halb bewusstlos, aber ich merkte, wie er die Unterhose runterzog und tat, was er wollte.
OpenSubtitles v2018

The 9th of November was an attempt, a weak, half-hearted, half-conscious, and chaotic attempt to overthrow the existing public power and to put an end to class rule.
Der 9. November war der Versuch, an der öffentlichen Gewalt, an der Klassenherrschaft zu rütteln – ein schwächlicher, halber, unbewußter, chaotischer Versuch.
ParaCrawl v7.1

Ordinarily, the vital energy serves the common obscure or half-conscious movements of the human mind and human life, its normal ideas, interests, passions and desires.
Meist dient die vitale Energie den allgemeinen dunklen oder halb-bewussten Bewegungen des menschlichen Mentals und Lebens – seinen üblichen Ideen, Interessen, Leidenschaften und Begierden.
ParaCrawl v7.1

In Songulashvili, everything that is visible, visible and its colors retreat into the shadowy, suggestive, changeable, into that dreamlike realm, where knowledge and ignorance, where the conscious, the half-conscious and the unconscious flow underwater.
Bei Songulashvili zieht sich alles Offenbare, Sichtbare samt seinen Farben ins Schattenhafte, Andeutende, Wandelbare zurück, in jenen traumhaften Bereich, wo Wissen und Nichtwissen, wo Bewusstes, Halb- und Unbewusstes wie unter Wasser verfließen.
ParaCrawl v7.1

Cats and other living things, including humans, seem in each case to be playing a part that is beyond them, half conscious, caught in a reverie or in a certain setting, with one dimension escaping them.
Katzen und andere Lebewesen, einschließlich Menschen, scheinen dabei immer eine Rolle zu spielen, die sie selbst überfordert, sie sind nur halb bei Bewusstsein, in Tagträumen oder einer Kulisse gefangen, in einer Dimension, die sich ihnen entzieht.
ParaCrawl v7.1

At this point, of course, the patient himself should no longer be conscious, or only half-conscious.
Zu diesem Zeitpunkt sollte natürlich der Patient selber nicht mehr bei Bewusstsein sein, oder nur in Halbbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

When I explained about the physical inertia, I meant that it was this which had been preventing the elimination of the old movements all along and enabled them to return when they had been pushed out — for it is in the material half-conscious or subconscient that there is the bed-rock of the resistance.
Als ich über die physische Trägheit sprach, wollte ich zum Ausdruck bringen, dass sie es war, die stets die Eliminierung der alten Bewegungen verhinderte und jedes Mal, wenn sie hinausgestoßen waren, ihre Rückkehr möglich machte – denn dort im stofflichen Halbbewussten oder Unterbewussten liegt das Grundgestein des Widerstandes.
ParaCrawl v7.1

But then because of only half-conscious overreaching, you suddenly find yourself as if up in the air, off the real ground, and comes the crash.
Aber dann, wegen nur halb-bewussten Übernehmen findet ihr euch selber, als ob ihr in der Luft hängt, weg vom realen Boden, und der Crash kommt.
ParaCrawl v7.1

The goddess of the West was half-conscious, trembling, with blood streaming down her face.
Die Göttin des Westens war nur halb bei Bewusstsein, sie zitterte und Blut floß über ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Do not succumb to that half-conscious realm of fear-based thinking, filling your life with distractions to avoid facing what you feel in those silent spaces between your thoughts.
Man sollte nicht dem halb-bewussten Reich des auf Angst basierenden Denkens erliegen, so dass man sein Leben mit Ablenkungen füllt, um zu verhindern, dass man dem gegenübertritt, was man denkt und fühlt in den Leerstellen zwischen Gedanken.
ParaCrawl v7.1

Aristotle writes of the "affections we experience when sinking into slumber" and, in this half-conscious state, we avail ourselves to the flicker of light that plays upon the cavern wall (TAKASHI).
Aristoteles schreibt über die "Affekte, die wir durchleben, wenn wir in Schlummer sinken", und in diesem halbbewussten Zustand profitieren wir vom flackernden Licht an der Höhlenwand (TAKASHI).
ParaCrawl v7.1

The same is true for the esoteric forces: some of them are conscious and intelligent, others are half-conscious and unreasonable.
Dasselbe kann man über die okkulten Kräfte sagen: Einige davon sind bewusst und vernünftig, andere dagegen halbunterbewusst und unvernünftig.
ParaCrawl v7.1

Taken back to Sancian, he spent the last days of his life half-conscious.
So wurde er nach Sancian zurückgebracht, wo er die letzten Tage seines Lebens halb bewusstlos verbrachte.
ParaCrawl v7.1

How many times do we see families sat around in silence in public, faces buried in smartphones, only half conscious of each other?
Wie oft sehen wir Familien in der Öffentlichkeit in Stille sitzen, die Gesichter auf ihre Smartphones gerichtet, nur teilweise der anderen bewusst?
ParaCrawl v7.1