Übersetzung für "Half conscious" in Deutsch
Half
conscious,
I
heard
continuous
shooting
and
people
shouting
and
screaming.
Halb
bei
Bewusstsein
hörte
ich
die
Schüsse
und
schreiende
und
rufende
Leute.
ParaCrawl v7.1
Up
to
then
the
human
monads
were
in
a
half-conscious
state.
Bis
dahin
befanden
sich
die
menschlichen
Monaden
in
einem
halbbewussten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
With
Cetinia
gravely
wounded
and
half-conscious,
he
could
now
finish
her.
Cetinia
war
schwer
verletzt
und
halb
bewusstlos,
er
könnte
ihr
jetzt
den
Gnadenstoß
geben.
ParaCrawl v7.1
He
remembers
people
saying,
as
he
was
sort
of
half-conscious,
he
remembers
people
saying,
"Steiner's
been
hit
in
the
head.
Steiner's
dead."
Kyle
erinnert
sich
noch
daran,
dass
er,
während
er
nur
teilweise
bei
Bewusstsein
war,
jemanden
sagen
hörte:
"Steiner
wurde
am
Kopf
getroffen.
TED2020 v1
I
must've
been
only
half-conscious
but
I
know
that
he
tore
my
panties
off
and
did
what
he
wanted.
Ich
war
wohl
halb
bewusstlos,
aber
ich
merkte,
wie
er
die
Unterhose
runterzog
und
tat,
was
er
wollte.
OpenSubtitles v2018
The
9th
of
November
was
an
attempt,
a
weak,
half-hearted,
half-conscious,
and
chaotic
attempt
to
overthrow
the
existing
public
power
and
to
put
an
end
to
class
rule.
Der
9.
November
war
der
Versuch,
an
der
öffentlichen
Gewalt,
an
der
Klassenherrschaft
zu
rütteln
–
ein
schwächlicher,
halber,
unbewußter,
chaotischer
Versuch.
ParaCrawl v7.1
Ordinarily,
the
vital
energy
serves
the
common
obscure
or
half-conscious
movements
of
the
human
mind
and
human
life,
its
normal
ideas,
interests,
passions
and
desires.
Meist
dient
die
vitale
Energie
den
allgemeinen
dunklen
oder
halb-bewussten
Bewegungen
des
menschlichen
Mentals
und
Lebens
–
seinen
üblichen
Ideen,
Interessen,
Leidenschaften
und
Begierden.
ParaCrawl v7.1
In
Songulashvili,
everything
that
is
visible,
visible
and
its
colors
retreat
into
the
shadowy,
suggestive,
changeable,
into
that
dreamlike
realm,
where
knowledge
and
ignorance,
where
the
conscious,
the
half-conscious
and
the
unconscious
flow
underwater.
Bei
Songulashvili
zieht
sich
alles
Offenbare,
Sichtbare
samt
seinen
Farben
ins
Schattenhafte,
Andeutende,
Wandelbare
zurück,
in
jenen
traumhaften
Bereich,
wo
Wissen
und
Nichtwissen,
wo
Bewusstes,
Halb-
und
Unbewusstes
wie
unter
Wasser
verfließen.
ParaCrawl v7.1
Cats
and
other
living
things,
including
humans,
seem
in
each
case
to
be
playing
a
part
that
is
beyond
them,
half
conscious,
caught
in
a
reverie
or
in
a
certain
setting,
with
one
dimension
escaping
them.
Katzen
und
andere
Lebewesen,
einschließlich
Menschen,
scheinen
dabei
immer
eine
Rolle
zu
spielen,
die
sie
selbst
überfordert,
sie
sind
nur
halb
bei
Bewusstsein,
in
Tagträumen
oder
einer
Kulisse
gefangen,
in
einer
Dimension,
die
sich
ihnen
entzieht.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
of
course,
the
patient
himself
should
no
longer
be
conscious,
or
only
half-conscious.
Zu
diesem
Zeitpunkt
sollte
natürlich
der
Patient
selber
nicht
mehr
bei
Bewusstsein
sein,
oder
nur
in
Halbbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
When
I
explained
about
the
physical
inertia,
I
meant
that
it
was
this
which
had
been
preventing
the
elimination
of
the
old
movements
all
along
and
enabled
them
to
return
when
they
had
been
pushed
out
—
for
it
is
in
the
material
half-conscious
or
subconscient
that
there
is
the
bed-rock
of
the
resistance.
Als
ich
über
die
physische
Trägheit
sprach,
wollte
ich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
sie
es
war,
die
stets
die
Eliminierung
der
alten
Bewegungen
verhinderte
und
jedes
Mal,
wenn
sie
hinausgestoßen
waren,
ihre
Rückkehr
möglich
machte
–
denn
dort
im
stofflichen
Halbbewussten
oder
Unterbewussten
liegt
das
Grundgestein
des
Widerstandes.
ParaCrawl v7.1
But
then
because
of
only
half-conscious
overreaching,
you
suddenly
find
yourself
as
if
up
in
the
air,
off
the
real
ground,
and
comes
the
crash.
Aber
dann,
wegen
nur
halb-bewussten
Übernehmen
findet
ihr
euch
selber,
als
ob
ihr
in
der
Luft
hängt,
weg
vom
realen
Boden,
und
der
Crash
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
goddess
of
the
West
was
half-conscious,
trembling,
with
blood
streaming
down
her
face.
Die
Göttin
des
Westens
war
nur
halb
bei
Bewusstsein,
sie
zitterte
und
Blut
floß
über
ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
Do
not
succumb
to
that
half-conscious
realm
of
fear-based
thinking,
filling
your
life
with
distractions
to
avoid
facing
what
you
feel
in
those
silent
spaces
between
your
thoughts.
Man
sollte
nicht
dem
halb-bewussten
Reich
des
auf
Angst
basierenden
Denkens
erliegen,
so
dass
man
sein
Leben
mit
Ablenkungen
füllt,
um
zu
verhindern,
dass
man
dem
gegenübertritt,
was
man
denkt
und
fühlt
in
den
Leerstellen
zwischen
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
Aristotle
writes
of
the
"affections
we
experience
when
sinking
into
slumber"
and,
in
this
half-conscious
state,
we
avail
ourselves
to
the
flicker
of
light
that
plays
upon
the
cavern
wall
(TAKASHI).
Aristoteles
schreibt
über
die
"Affekte,
die
wir
durchleben,
wenn
wir
in
Schlummer
sinken",
und
in
diesem
halbbewussten
Zustand
profitieren
wir
vom
flackernden
Licht
an
der
Höhlenwand
(TAKASHI).
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
for
the
esoteric
forces:
some
of
them
are
conscious
and
intelligent,
others
are
half-conscious
and
unreasonable.
Dasselbe
kann
man
über
die
okkulten
Kräfte
sagen:
Einige
davon
sind
bewusst
und
vernünftig,
andere
dagegen
halbunterbewusst
und
unvernünftig.
ParaCrawl v7.1
Taken
back
to
Sancian,
he
spent
the
last
days
of
his
life
half-conscious.
So
wurde
er
nach
Sancian
zurückgebracht,
wo
er
die
letzten
Tage
seines
Lebens
halb
bewusstlos
verbrachte.
ParaCrawl v7.1
How
many
times
do
we
see
families
sat
around
in
silence
in
public,
faces
buried
in
smartphones,
only
half
conscious
of
each
other?
Wie
oft
sehen
wir
Familien
in
der
Öffentlichkeit
in
Stille
sitzen,
die
Gesichter
auf
ihre
Smartphones
gerichtet,
nur
teilweise
der
anderen
bewusst?
ParaCrawl v7.1