Übersetzung für "Had no clue" in Deutsch
And
we
had
no
clue
where
it
was.
Und
wir
hatten
keine
Ahnung,
wo
er
war.
TED2013 v1.1
I
was
leaving
in
the
dead
of
night,
and
they
had
no
clue.
In
tiefster
Nacht
machte
ich
mich
davon
und
sie
hatten
keine
Ahnung.
TED2020 v1
Now,
just
five
years
ago,
I
really
had
no
clue
about
phages.
Vor
nur
fünf
Jahren
hatte
ich
keine
Ahnung
von
Phagen.
TED2020 v1
Of
course,
we
had
no
clue
what
we
had
to
live
through
first.
Natürlich
hatten
wir
keine
Ahnung,
was
wir
zuerst
durchmachen
mussten.
OpenSubtitles v2018
We
had
no
clue
you
guys
were
having
such
troubles.
Wir
hatten
keine
Ahnung,
dass
ihr
solche
Probleme
hattet.
OpenSubtitles v2018
And
the
family
still
had
no
clue.
Und
die
Familie
hat
immer
noch
keine
Ahnung.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
had
no
clue
you
were
coming.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
du
kommen
würdest.
OpenSubtitles v2018
But
you,
his
nest
mates,
his
Sheriff,
had
no
clue.
Aber
ihr,
seine
Nestgefährten,
sein
Sheriff,
ihr
hattet
keine
Ahnung.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
clue
she
was
going
to
do
this.
Aber
glauben
Sie
mir,
ich
hatte
keine
Ahnung,
was
sie
vorhatte.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
clue
they
were
anatomical.
Aber
nicht,
dass
sie
anatomischer
Natur
sind.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
clue
what
they'd
been
through.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
was
sie
alles
durchgemacht
hatten.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
clue
what
he
was
talking
about.
Ich
hatte
keinen
Schimmer,
wovon
er
sprach.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
clue
what
he
was
talking
about,
either.
Ich
hatte
auch
keine
Ahnung,
wovon
er
sprach.
OpenSubtitles v2018
The
vintner
had
no
clue
what
I
was
on
about.
Der
Weinhändler
hatte
keine
Ahnung,
wovon
ich
redete.
OpenSubtitles v2018
Glenn
had
no
clue
what
was
going
on.
Glen
hatte
keine
Ahnung,
was
los
war.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
I
had
no
clue
what
I
was
doing.
Ehrlich,
ich
hatte
keine
Ahnung,
was
ich
tat.
ParaCrawl v7.1
I
was
small,
so
I
had
no
clue
what
was
going
on.
Ich
war
klein,
also
hatte
ich
keine
Ahnung
was
vorging.
ParaCrawl v7.1
We
had
no
clue
that
Manilla
Road
was
that
big
of
a
thing.
Wir
hatten
keine
Ahnung,
dass
Manilla
Road
hier
so
gross
war.
ParaCrawl v7.1
They
had
no
clue
how
much
time
had
passed.
Sie
hatten
keinen
Anhaltspunkt,
wie
viel
Zeit
vergangen
war.
ParaCrawl v7.1
They
had
absolutely
no
clue
why
Christ
had
died
in
the
first
place.
Sie
hatten
nicht
die
geringste
Ahnung,
warum
Christus
überhaupt
gestorben
war.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
clue
and
had
arrived
with
illusions.
Ich
hatte
keine
Ahnung
und
kam
mit
Illusionen
dort
hin.
ParaCrawl v7.1