Übersetzung für "Habituation effect" in Deutsch

In particular, one was convinced that a habituation effect can hereby be prevented.
Insbesondere war man der Überzeugung das hierdurch ein Gewöhnungseffekt vermieden werden kann.
EuroPat v2

Here, a habituation effect sets in after a relatively short time.
In diesem Fall stellt sich nach relativ kurzer Zeit ein Gewöhnungseffekt ein.
EuroPat v2

It's a habituation effect.
Es ist ein Gewöhnungseffekt.
TED2020 v1

As a result, an habituation effect to the signals can be avoided or diminished and irritation is also reduced.
Dadurch kannn ein Gewöhnungseffekt an die Signale vermieden oder vermindert werden und eine Lästigkeit wird zudem verringert.
EuroPat v2

The degree of monetary policy accommodation has already been priced in by the markets, and the habituation effect is reflected in low volatility.
Der Expansionsgrad ist an den Märkten bereits eingepreist und der Gewöhnungseffekt zeigt sich in der niedrigen Volatilität.
ParaCrawl v7.1

It can be particularly useful to bind such specific resolutions to the application case and to automatically adjust it in case of its occurrence such that a habituation effect can occur at the user and the resolution is not varied more than necessary.
Besonders nützlich kann es sein, derartige spezifische Auflösungen an den Anwendungsfall zu binden und im Falle seines Eintretens automatisch einzustellen, so dass ein Gewöhnungseffekt beim Nutzer eintreten kann und die Auflösung nicht mehr als nötig variiert wird.
EuroPat v2

The second signal 120 may end after the predetermined time duration 112 (for example, a time duration established by the manufacturer), so that the driver does not rely on the output of the second signal 120 for a long period of time (for example, due to the habituation effect) and “blindly” carries out a lane change.
Vorzugsweise endet das zweite Signal 120 nach der vorbestimmten Zeitdauer 122 (beispielsweise einer vom Hersteller festgelegten Zeitdauer), damit sich der Fahrer nicht langfristig (beispielsweise durch einen Gewöhnungseffekt) auf die Ausgabe des zweiten Signals 120 verlässt und einen Fahrspurwechsel "blind" durchführt.
EuroPat v2

What is instead important in connection with the invention is the identification of creeping processes—that do not necessarily cause immediate failure of a facility component—such as contamination, loss of power through wear, ageing and so forth, which are incorrectly perceived or incorrectly interpreted by people because of the “habituation effect”.
Wichtig im Zusammenhang mit der Erfindung ist vielmehr die Erkennung von schleichenden Prozessen - die nicht unbedingt einen sofortigen Ausfall einer Anlagenkomponente hervor rufen - wie Verschmutzung, Leistungsabfall durch Abnutzung, Alterung usw., die vom Menschen durch den "Gewöhnungseffekt" nicht richtig wahrgenommen bzw. richtig interpretiert werden.
EuroPat v2

A habituation effect rapidly sets in during operation, so that the operator rapidly learns to slam or bang the body component shut at a sufficient speed and relies on the remainder of the closing process being carried out automatically in a safe and reliable manner.
Bei der Bedienung tritt rasch ein Gewöhnungseffekt ein, sodass die Bedienperson rasch erlernt, das Karosseriebauteil mit einer ausreichenden Geschwindigkeit zuzuschlagen bzw. zuzuwerfen, und sich darauf verlässt, dass der restliche Schließvorgang automatisch sicher und zuverlässig ausgeführt wird.
EuroPat v2

In this door closing system once again, a certain habituation effect sets in, as a result of which the operator expects the door to be braked in the second door movement range so that it is pointless to slam the door shut too hard.
Auch bei diesem Türschließsystem tritt ein gewisser Gewöhnungseffekt ein, demzufolge die Bedienperson erwartet, dass die Tür in dem zweiten Türverstellbereich abgebremst wird, so dass es zwecklos ist, die Tür allzu heftig zuzuschlagen.
EuroPat v2

In addition, the public is also to be asked how aware they are of jellyfish in different regions and whether there is a habituation effect.
Ergänzend dazu soll auch die Öffentlichkeit befragt werden, wie sie Quallen in unterschiedlichen Gebieten wahrnimmt und ob es einen Gewöhnungseffekt gibt.
ParaCrawl v7.1

The brush massage can be done daily, but you should reduce it to only twice a week after three months, so as not to produce a habituation effect.
Die Bürstenmassage ist täglich möglich, sollten Sie aber spätestens nach drei Monaten auf nur zwei Anwendungen pro Woche reduzieren, um nicht einen Gewöhnungseffekt zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

But in an existing long-term surplus situation, as is the case in the Community, general consumer subsidies may be a risk, since it cannot be foreseen how future consumer trends will develop if, for example, a 'habitual effect' occurs among consumers or the subsidy has to be re duced or abolished.
Aber bei einer langfristig gegebenen·Überschußsituation, wie sie in der Gemeinschaft vorliegt, kann die Gewährung genereller Verbrauchersubven tionen möglicherweise ein Risiko sein, da nicht zu übersehen ist, wie die weitere Verbrauchsentwicklung abläuft, wenn beim Verbraucher z. B. ein "Gewöhnungseffekt" eintritt oder die Subvention abgebaut bzw. entfallen soll.
EUbookshop v2

Thus, on the one hand frequent application of a clitoral massage vibrator for direct stimulation leads to habituation effects or conditioning of the stimulated erogenous zone, while on the other the first applications of such a device may require certain practice or familiarization.
So kommt es einerseits bei häufiger Anwendung eines Auflegevibrators zur direkten Stimulation zu Gewöhnungseffekten bzw. zur Konditionierung der stimulierten erogenen Zone, während andererseits die erstmaligen Anwendungen eines derartigen Gerätes eine gewisse Einübung bzw. Eingewöhnung erfordern.
EuroPat v2

Furthermore, a device is provided which avoids dehydration of the erogenous zones to be stimulated, is hygienic and avoids habituation effects.
Weiter ist Vorrichtung vorgesehen, welche ein Austrocknen der zu stimulierenden erogenen Zonen vermeidet, hygienisch ist und Gewöhnungseffekte vermeidet.
EuroPat v2

It is thus a lifelike simulation of the natural act of congress, with medical findings confirming that application of the pressure field causes neither habituation effects nor addiction.
So handelt es sich um eine lebensnahe Imitation des natürlichen Kohabitationsaktes, wobei ärztliche Aussagen bestätigen, dass die Anwendung des erfindungsgemäßen Druckfeldes weder zu Gewöhnungseffekten noch zur Suchterzeugung führt.
EuroPat v2

In addition, the long-term or uninterrupted use of negative-pressure in this device category may lead to habituation effects, which limit the effectiveness of the device in the long run.
Zudem kann es auch bei dieser Gerätekategorie durch die langfristigere bzw. ununterbrochene Anwendung von Unterdruck zu Gewöhnungseffekten kommen, die die Wirksamkeit der Vorrichtung auf Dauer einschränken.
EuroPat v2

It is thus a lifelike simulation of the natural act of congress, with medical findings confirming that application of the pressure field according to the invention causes neither habituation effects nor addiction.
So handelt es sich um eine lebensnahe Imitation des natürlichen Kohabitationsaktes, wobei ärztliche Aussagen bestätigen, dass die Anwendung des erfindungsgemäßen Druckfeldes weder zu Gewöhnungseffekten noch zur Suchterzeugung führt.
EuroPat v2

Frequent use of a clitoral massage vibrator for direct stimulation, for example, leads to habituation effects or conditioning of the stimulated erogenous zone and the initial use of such a device may require certain practice or familiarization.
So kommt es einerseits bei häufiger Anwendung eines Auflegevibrators zur direkten Stimulation zu Gewöhnungseffekten bzw. zur Konditionierung der stimulierten erogenen Zone, während andererseits die erstmaligen Anwendungen eines derartigen Gerätes eine gewisse Einübung bzw. Eingewöhnung erfordern.
EuroPat v2

The vacuum can also be in cyclic form to achieve a stimulation effect, although habituation effects are also to be expected with this device due to the use of a permanent vacuum.
Das Vakuum kann hierbei auch in zyklischer Form angewandt werden, um eine Stimulationswirkung zu erzielen, wobei auch bei dieser Vorrichtung aufgrund der Anwendung eines andauernden Vakuums Gewöhnungseffekte zu erwarten sind.
EuroPat v2

Furthermore, the prior art devices have another disadvantage in common, in that habituation effects occur in the event of constant or frequently recurring use of negative-pressures.
Weiter haben die Vorrichtungen des Stands der Technik den weiteren Nachteil gemein, dass bei länger andauernden bzw. bei kontinuierlichen oder häufig wiederkehrenden Anwendungen von Unterdrücken Gewöhnungseffekte auftreten.
EuroPat v2

In addition, partial problems addressed by the invention are to provide a device, which prevents the erogenous zones to be stimulated from drying out, is hygienic and prevents habituation effects.
Zudem bestehen Teilaufgaben der Erfindung darin, eine Vorrichtung vorzusehen, welche ein Austrocknen der zu stimulierenden erogenen Zonen vermeidet, hygienisch ist und Gewöhnungseffekte vermeidet.
EuroPat v2

It is thus a true-to-life imitation of the natural act of cohabitation, with medical statements confirming that the use of the pressure field according to the invention causes neither habituation effects nor addiction.
So handelt es sich um eine lebensnahe Imitation des natürlichen Kohabitationsaktes, wobei ärztliche Aussagen bestätigen, dass die Anwendung des erfindungsgemäßen Druckfeldes weder zu Gewöhnungseffekten noch zur Suchterzeugung führt.
EuroPat v2

In addition, the long-term or uninterrupted application of negative pressure with this device category too may result in habituation effects, which limit the effectiveness of the device in the long term.
Zudem kann es auch bei dieser Gerätekategorie durch die langfristigere bzw. ununterbrochene Anwendung von Unterdruck zu Gewöhnungseffekten kommen, die die Wirksamkeit der Vorrichtung auf Dauer einschränken.
EuroPat v2

Furthermore, the devices of the prior art have the further common disadvantage in that habituation effects occur in the event of long-term, continuous or frequently recurring application of negative pressures.
Weiter haben die Vorrichtungen des Stands der Technik den weiteren Nachteil gemein, dass bei länger andauernden bzw. bei kontinuierlichen oder häufig wiederkehrenden Anwendungen von Unterdrücken Gewöhnungseffekte auftreten.
EuroPat v2