Übersetzung für "Guideline value" in Deutsch
This
value
of
10%
is
a
guideline
value.
Dieser
Wert
von
10%
ist
ein
Richtwert.
EuroPat v2
A
pressing
force
of
15
kN
was
used
as
the
guideline
value
for
pressing
the
tablets.
Als
Richtwert
für
die
Verpressung
wird
eine
Presskraft
von
15
kN
verwendet.
EuroPat v2
If
the
values
exceed
this
guideline
value,
we
don't
award
the
GS
mark.
Liegen
die
Werte
über
diesem
Richtwert,
vergeben
wir
kein
GS-Zeichen.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
guideline
value
for
chlorine
in
water?
Wie
hoch
ist
der
Richtwert
für
Chlor
im
Wasser?
ParaCrawl v7.1
The
process
temperature
is
recorded
by
means
of
temperature-measuring
sensors
42
and
represents
a
guideline
value
for
process
control.
Die
Prozesstemperatur
wird
über
Temperaturmesssensoren
42
erfasst
und
stellt
einen
Leitwert
für
die
Prozesssteuerung
dar.
EuroPat v2
Instead,
the
legislators
should
apply
the
guideline
value
of
100Â
million
euros
suggested
by
the
Federal
Constitutional
Court.
Stattdessen
sollte
sich
der
Gesetzgeber
an
dem
vom
Bundesverfassungsgericht
eingebrachten
Richtwert
von
100
Mio.
Euro
orientieren.
ParaCrawl v7.1
We
in
the
Commission
want
to
see
as
much
information
as
possible
about
this
guideline
value,
but
it
would
be
too
difficult
for
a
number
of
Member
States
to
comply
with
this,
and
therefore
we
cannot
support
this
amendment.
Die
Kommission
ist
an
möglichst
vielen
Informationen
zu
diesem
empfohlenen
Wert
interessiert,
da
es
aber
für
einige
Mitgliedstaaten
schwer
sein
wird,
diese
Forderung
zu
erfüllen,
können
wir
diesen
Änderungsantrag
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
is
the
same
position
and
is
consistent
with
the
approach
of
the
WHO
who
concluded
in
theh
1993
GuideUnes
for
Drinking
Water
Quality
that
'there
is
no
need
to
establish
a
guideline
value
for
asbestos
in
drinking
water'.
Die
gleiche
Meinung
wird
auch
von
der
WHO
vertreten,
die
in
ihren
Leitlinien
zur
Trinkwasserqualität
im
Jahre
1993
zu
dem
Schluß
gelangte,
daß
keine
Notwendigkeit
besteht,
einen
Richtwert
für
Asbest
im
Trinkwasser
festzulegen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
if
the
speed
of
the
vehicle
is
higher
than
the
highest
available
predefined
speed
limiting
value,
the
previously
explained
method
of
the
adoption
of
the
current
speed
of
the
vehicle
as
a
guideline
value
is
applied.
Ist
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
dagegen
höher
als
der
höchste
verfügbare
vorgegebene
Geschwindigkeitsgrenzwert,
so
findet
das
zuvor
erläuterte
Verfahren
der
Übernahme
der
aktuellen
Fahrzeuggeschwindigkeit
als
Richtwert
Anwendung.
EuroPat v2
This
corresponded
to
1.05
times
the
target
value
of
4%
of
chromium
oxide
in
the
leather,
which
was
chosen
as
guideline
value
for
obtaining
good
quality
of
leather.
Dies
entspricht
dem
1,05
fachen
des
Zielwertes
von
4%
Chromoxid
im
Leder,
der
als
Richtwert
zur
Erzielung
einer
guten
Lederqualität
gewählt
wurde.
EuroPat v2
The
guideline
value
in
the
7th
extraction
of
12.5
mg
C/m
2
d
must
not
be
exceeded.
Der
Richtwert
bei
der
7.
Extraktion
von
12.5
mg
C/m
2
d
darf
dabei
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
When
the
switches
are
used
on
ships,
a
continuous
loading
of,
for
example,
15g
(g=gravitational
acceleration=9.81
m/s
2)
with
a
duration
of
shock
of,
for
example,
5
to
10
ms
is
predefined
as
a
guideline
value
for
manufacturers.
Beim
Einsatz
auf
Schiffen
wird
für
Hersteller
als
Richtwert
eine
Dauerbeanspruchung
beispielsweise
von
15g
(g
=
Erdbeschleunigung
=
9,81
m/s
2)
bei
einer
Stoßdauer
von
beispielsweise
5
bis
10
ms
vorgegeben.
EuroPat v2
Similarly
to
a
cruise
control,
the
driver
can
thus
set
the
vehicle
to
a
specific
speed
and
predefine
said
speed
to
the
automatic
system
at
a
guideline
value.
Ähnlich
wie
bei
einem
Tempomaten
kann
der
Fahrer
somit
das
Fahrzeug
auf
eine
bestimmte
Geschwindigkeit
bringen
und
diese
der
Automatik
als
Richtwert
vorgeben.
EuroPat v2
A
value
of
5
?sec/km
[5]
can
be
assumed
as
a
guideline
value,
so
that
a
transmission
channel
with
a
total
length
of
200
meters
necessitates
a
total
signal
transit
time
of
1
?sec.
Als
Richtgröße
kann
ein
Wert
von
5
µsec/km
[5]
angenommen
werden,
so
dass
ein
Übertragungskanal
mit
einer
summierten
Länge
von
200
m
eine
summierte
Signallaufzeit
von
1
psec
bedingt.
EuroPat v2
The
guideline
value
of
the
World
Health
Organization
(WHO)
for
fluoride
in
drinking
water
is
also
1.5
ppm
(mg/L).
Auch
der
Richtwert
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
für
Fluorid
im
Trinkwasser
liegt
bei
1,5
ppm
(mg/l).
EuroPat v2
In
Germany,
at
present,
the
recommended
guideline
value
for
uranium
concentration
(10µg/l)
issued
by
the
Federal
Environmental
Agency
is
being
considerably
exceeded.
Momentan
wird
der
vom
Umweltbundesamt
empfohlene
Leitwert
für
die
Urankonzentration
(10µg/l)
in
Deutschland
erheblich
überschritten.
ParaCrawl v7.1
The
guideline
value
of
the
World
Health
Organisation
(WHO)
for
health
protection
is
used
as
the
standard
of
evaluation
for
the
indicator.
Dem
Indikator
wird
als
Bewertungsmaßstab
der
Richtwert
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
zum
Schutz
der
Gesundheit
zugrunde
gelegt.
ParaCrawl v7.1