Übersetzung für "Growth slowed" in Deutsch

Employment growth has slowed down and unemployment has started to rise.
Das Beschäftigungswachstum hat sich verringert und die Arbeitslosigkeit erhöht.
DGT v2019

It developed external deficits and growth slowed.
Es entwickelte Zahlungsbilanzdefizite und das Wachstum verlangsamte sich.
News-Commentary v14

GDP growth has already slowed and may turn negative.
Das BIP-Wachstum hat sich bereits verlangsamt und könnte sich ins Negative verkehren.
News-Commentary v14

Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered.
Stattdessen ging das Wachstum zurück, die Steuereinnahmen fielen und die Arbeitnehmer litten.
News-Commentary v14

After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
Nach vielen wirtschaftlich äußerst erfolgreichen Jahren hat sich das BIP-Wachstum stark verlangsamt.
News-Commentary v14

The growth in employment slowed in 2013, reflecting stagnating output.
Das Beschäftigungswachstum hat sich 2013 infolge der stagnierenden Produktion verlangsamt.
TildeMODEL v2018

GDP growth slowed noticeably to 1.3% in 2008.
Das BIP-Wachstum ist 2008 spürbar auf 1,3 % zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

When economic growth slowed, expected revenues did not materialise.
Als sich das Wirtschaftswachstum verlangsamte, blieben die erwarteten Einnahmen aus.
TildeMODEL v2018

Employment growth slowed fractionally to 0.9%.
Das Beschäftigungswachstum ging geringfügig auf 0,9 % zurück.
TildeMODEL v2018

GDP growth slowed noticeably to 1,3 % in 2008.
Das BIP-Wachstum ist 2008 spürbar auf 1,3 % zurückgegangen.
DGT v2019

However, this growth has slowed in comparison to the previous year's 6.8%.
Dieses Wachstum verlangsamte sich jedoch gegenüber den 6,8 % des Vorjahres.
TildeMODEL v2018

GDP growth slowed substantially in 2001, to 0.8%.
Das BIP-Wachstum schwächte sich 2001 erheblich auf 0,8% ab.
TildeMODEL v2018

Productivity growth has slowed down markedly in the EU.
Der Produktivitätsanstieg hat sich in der EU spürbar verlangsamt.
TildeMODEL v2018

Productivity growth slowed down to 0.7% percent.
Der Produktivitätszuwachs verringerte sich auf 0,7%.
TildeMODEL v2018

Distributive trades, Horeca and other market services all reported that employment growth slowed in the nineties when compared to growth rates recorded for the eighties.
Beschäftigungszuwachs in den neunziger Jahren im Vergleich zu den achtziger Jahren verlangsamt.
EUbookshop v2

Annualized economic growth also slowed between the third and fourth quarters of 1995, from 1.9% to 1.3%.
Auf Jahresbasis fällt die Produktion allmählich auf +0,6 % zurück.
EUbookshop v2

The G7's growth rate slowed down to 1.1%.
In den G7-Ländern verringerte sich die BIP-Wachstumsrate ebenfalls auf jetzt 1,1 %.
EUbookshop v2

In France the rate of growth slowed somewhat, although remaining above the EU average.
In Frankreich verlangsamte sich das Wachstum etwas, blieb jedoch über dem EU­Durchschnitt.
EUbookshop v2