Übersetzung für "Growth contribution" in Deutsch

The largest growth contribution came from domestic demand.
Den größten Wachstumsbeitrag leistete die Inlandsnachfrage.
TildeMODEL v2018

One half of the growth contribution comes from net exports.
Die Hälfte des Wachstums entfällt auf die Nettoexporte.
TildeMODEL v2018

The growth contribution ofnet exports turned negative in the last quarterof 2002.
Der Wachstumsbeitrag der Nettoeinfuhren war imletzten Quartal 2002 negativ.
EUbookshop v2

Domestic demand was weak in 1992 and provided a negative growth contribution.
Die Inlandsnachfrage war 1992 schwach und leistete einen negativen Wachstumsbeitrag.
EUbookshop v2

The external growth contribution is, however, expected to become positive again in 2000.
Im Jahr 2000 wird allerdings wieder mit einem positiven Außenbeitrag zum Wirtschaftswachstum gerechnet.
EUbookshop v2

Friendly work environment, conducive to development of the individual, personal growth and positive contribution.
Eine freundliche Arbeitsumgebung, die Individualität, persönliche Entwicklung und positives Mitmachen begünstigt.
CCAligned v1

The growth contribution of increased investment in ICT capital almost doubled.
Der Wachstumsbeitrag durch gestiegene Investitionen in IKT-Kapital hat sich fast verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

This figure includes a non-organic growth contribution of slightly less than 0.5 percentage points.
Hierin enthalten ist ein nicht-organischer Wachstumsbeitrag von etwas weniger als 0,5 Prozentpunkten.
ParaCrawl v7.1

Of overriding importance will be the formation, growth and contribution of SMEs.
Größte Bedeutung werden die Gründung und Entwicklung von KMU und der von ihnen geleistete Beitrag haben.
TildeMODEL v2018

In annual terms, investment acted as a slight drag on growth, while the contribution of net external trade was neutral.
Über das Jahr gesehen bremsten die Investitionen das Wachstum geringfügig, während der Außenbeitrag neutral war.
TildeMODEL v2018

The growth contribution of net exports shrinks markedly to a virtually flat figure in both 2001 and 2002.
Der Außenbeitrag zum Wirtschaftswachstum schrumpft merklich und ist sowohl 2001 als auch 2002 fast gleich Null.
EUbookshop v2

Thus, the growth contribution of net exports ended up fairly weak at 0.2 per cent of GDP.
So fiel der Wachstumsbeitrag der Nettoausfuhren letzen Endes mit 0,2 % des BIP recht niedrig aus.
EUbookshop v2

High growth and increased contribution from the new subscription products continues to show dramatic momentum.
Die neuen Subskriptionsprodukte zeigen ein hohes Wachstum und liefern einen steigenden Beitrag zum Auftragswachstum.
ParaCrawl v7.1

The Parties acknowledge the significance of energy to sustainable development, economic growth and its contribution to the attainment of internationally agreed development goals, as well as the importance of cooperation to address global environmental challenges, in particular climate change.
Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung von Energie für nachhaltige Entwicklung und Wirtschaftswachstum, den Beitrag von Energie zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele und die Bedeutung der Zusammenarbeit bei der Bewältigung globaler Herausforderungen im Umweltbereich, insbesondere des Klimawandels, an.
DGT v2019

Blue Growth is the contribution of the EU's Integrated Maritime Policy to achieving the goals of the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth.
Das Konzept des Blauen Wachstums ist der Beitrag der integrierten Meerespolitik der Europäischen Union zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.
TildeMODEL v2018

Danish exports are assumed to grow fairly in line with external demand, and with imports developing in line with final demand, the growth contribution of net exports is expected to be negative again this year.
Die dänischen Ausfuhren dürften in etwa wie die Auslandsnachfrage wachsen, und wenn sich die Einfuhren der letzten Verwendung entsprechend entwickeln, dürfte der Wachstumsbeitrag der Nettoausfuhren in diesem Jahr wieder negativ sein.
TildeMODEL v2018