Übersetzung für "We contribute to" in Deutsch
Only
by
this
will
we
contribute
to
helping
the
developing
countries
to
really
leave
behind
what
will
otherwise
still
remain
a
minority
status.
Nur
so
können
wir
den
Entwicklungsländern
weiter
helfen,
aus
dieser
Unmündigkeit
herauszukommen.
Europarl v8
We
can
contribute
to
the
current
debate
with
our
recommendations
and
our
experts.
Wir
können
mit
unseren
Empfehlungen
und
unseren
Experten
zur
aktuellen
Debatte
beitragen.
Europarl v8
This
goal
can
be
achieved
only
if
we
all
contribute
to
it.
Dieses
Ziel
kann
nur
erreicht
werden,
wenn
wir
alle
dazu
beitragen.
Europarl v8
If
we
are
to
contribute
some
hope
to
Africa,
it
is
here
that
something
is
to
be
done.
Wenn
es
Hoffnung
für
Afrika
geben
soll,
dann
müssen
wir
hier
ansetzen.
Europarl v8
We
also
contribute
to
global
security
through
external
development
assistance.
Wir
tragen
auch
durch
unsere
externe
Entwicklungshilfe
zur
globalen
Sicherheit
bei.
Europarl v8
With
this,
we
would
really
contribute
to
abolishing
this
export
subsidy.
Damit
würden
wir
tatsächlich
zur
Abschaffung
der
Exportsubvention
beitragen.
Europarl v8
We
continue
to
contribute
to
drafting
a
compromise
for
the
budget.
Wir
beteiligen
uns
auch
weiterhin
an
der
Erarbeitung
eines
Kompromisses
für
den
Haushalt.
Europarl v8
I
think
there
is
only
way
to
ensure
that
we
can
contribute
to
that.
Meines
Erachtens
können
wir
dazu
nur
auf
eine
Weise
beitragen.
Europarl v8
And
how
best
can
we
contribute
to
that
endeavour?
Und
wie
können
wir
am
besten
zu
diesen
Bemühungen
beitragen?
Europarl v8
All
of
this
is
possible,
if
we
each
contribute
to
this
fight.
Das
alles
ist
machbar,
wenn
wir
alle
zu
diesem
Kampf
beitragen.
TED2013 v1.1
We
want
to
contribute
to
that
during
our
Presidency.
Dazu
wollen
wir
während
unserer
Präsidentschaft
einen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
We
want
to
contribute
to
a
wide
national
consensus
in
favour
of
peace.
Wir
wollen
einen
Beitrag
zu
einem
umfassenden
nationalen
Konsens
für
den
Frieden
leisten.
TildeMODEL v2018
Through
our
activities
we
contribute
to
the
loss
of
habitats
and
species.
Durch
unsere
Lebensweise
tragen
wir
zum
Verlust
an
natürlichen
Lebensräumen
und
Arten
bei.
TildeMODEL v2018
We
want
to
contribute
to
these
changes.
Wir
möchten
einen
Beitrag
zu
diesen
Veränderungen
leisten.
TildeMODEL v2018
We
contribute
to
the
development
of
ethical
and
responsible
economic
growth.
Wir
tragen
zur
Entwicklung
eines
ethisch
verantwortbaren
Wirtschaftswachstums
bei.
TildeMODEL v2018
Besides,
we
all
contribute
to
this
city,
one
way
or
another.
Außerdem
leisten
wir
alle
unseren
Beitrag
zu
dieser
Stadt,
so
oder
so.
OpenSubtitles v2018
We
can
contribute
to
that
ourselves.
Dazu
können
wir
selbst
einen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
By
definition,
frontier
areas
in
these
countries
were
run
down
for
40-odd
years
and
by
increasing
prosperity
and
cooperation
in
those
areas
we
can
contribute
to
more
extensive
cooperation
and
greater
economic
prosperity
in
those
regions.
Zweitens
fordern
wir
mehr
Beteiligung
an
den
Investitionen
und
weniger
Beratungsleistungen.
EUbookshop v2
I
think
we
can
contribute
to
this
in
two
particular
ways.
Ich
glaube,
dazu
können
wir
auf
zweierlei
Weise
beitragen.
EUbookshop v2