Übersetzung für "Growing risk" in Deutsch
Is
encrypted
data
a
growing
risk?
Stellen
verschlüsselte
Daten
ein
wachsendes
Risiko
dar?
ParaCrawl v7.1
This
trend
has
supported
a
more
optimistic
outlook
by
investors
and
a
growing
risk
appetite.
Dieser
Trend
begünstigt
einen
optimistischeren
Ausblick
der
Investoren
und
wachsenden
Risikoappetit.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
experts,
older
people
represent
a
growing
safety
risk
in
road
traffic.
Laut
Ansicht
der
Experten
stellen
ältere
Menschen
ein
wachsendes
Sicherheitsrisiko
im
Straßenverkehr
dar.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
growing
risk
of
nuclear
technology
falling
into
the
hands
of
criminal
and
terrorist
organisations.
Das
Risiko
wächst,
dass
Nukleartechnik
in
die
Hände
krimineller
und
terroristischer
Organisationen
gerät.
Europarl v8
One
reason
for
this
is
the
growing
risk
of
wage
and
social
dumping
associated
with
the
cross-border
provision
of
services.
Ein
Grund
dafür
ist
das
zunehmende
Risiko
von
Lohn-
und
Sozialdumping
bei
der
grenzüberschreitenden
Dienstleistungserbringung.
TildeMODEL v2018
Growing
global
inequalities
risk
undermining
social
security,
political
trust
and
transnational
cooperation.
Wachsende
globale
Ungleichheiten
riskieren
Soziale
Sicherheit,
Vertrauen
in
die
Politik
und
transnationale
Kooperationen
zu
untermauern.
ParaCrawl v7.1
However,
steadily
rising
costs
in
China
and
a
growing
currency
risk
must
also
be
taken
into
consideration.
Zu
berücksichtigen
sind
aber
auch
die
stetig
steigenden
Kosten
in
China
und
ein
zunehmendes
Währungsrisiko.
ParaCrawl v7.1
Some
two
thirds
or
more
of
the
Germans
surveyed
see
a
growing
risk
potential
in
these
areas.
Terroranschläge
Jeweils
zwei
Drittel
oder
mehr
der
Bürger
sehen
in
diesen
Bereichen
ein
wachsendes
Gefährdungspotential.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
it
is
nevertheless
extremely
urgent
that
the
leaked
toxic
matter
be
removed,
because
every
day
that
passes
without
such
removal
being
achieved
represents
an
extremely
high
and
growing
risk.
Drittens
ist
natürlich
die
Beseitigung
der
Giftschlämme
von
höchster
Dringlichkeit,
denn
mit
jedem
Tag,
an
dem
die
Schlämme
nicht
entfernt
werden,
steigt
das
Risiko.
Europarl v8
Faced
with
a
problem
of
this
nature
-
the
problem
of
the
growing
risk
and
increased
incidence
of
all
types
of
communicable
disease
emerging
in
Europe
and
elsewhere
-
we
do
not
see
how
the
Council
and
the
Commission
can
fail
to
agree
with
Parliament,
so
that
we
can
design
appropriate
Community
instruments.
Es
ist
unbegreiflich,
daß
Rat
und
Kommission
sich
in
Anbetracht
eines
solchen
Problems
-
der
wachsenden
Gefahr
und
der
Zunahme
übertragbarer
Krankheiten
jeder
Art,
die
innerhalb
und
außerhalb
Europas
auftreten
-
nicht
mit
dem
Parlament
auf
den
Entwurf
adäquater
Gemeinschaftsinstrumente
einigen
können.
Europarl v8
Future
requests
for
aid,
and
the
number
is
growing
steadily,
risk
being
blocked,
however,
due
to
failure
to
approve
the
2011
budget.
Zukünftige
Hilfsanträge
-
und
diese
werden
immer
häufiger
-
laufen
jedoch
Gefahr,
wegen
der
Ablehnung
des
Haushaltsplan
für
2011blockiert
zu
werden.
Europarl v8
However,
at
the
same
time,
I
think
proper
measures
should
be
taken
to
avoid
the
growing
risk
of
a
brain-drain
from
poorer
countries.
Ich
bin
jedoch
der
Meinung,
dass
gleichzeitig
auch
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden
sollten,
um
die
wachsende
Gefahr
einer
Abwanderung
von
Fachkräften
aus
ärmeren
Ländern
zu
vermeiden.
Europarl v8
As
time
passes,
there
is
a
growing
risk
that
the
situation
could
spiral
out
of
control.
Zu
Beginn
dieses
Monats
hat
sich
die
Lage
im
Nahen
Osten
erneut
dramatisch
verschlechtert,
und
mit
der
Zeit
wächst
die
Gefahr,
dass
die
Situation
außer
Kontrolle
gerät.
Europarl v8
There
is
a
growing
risk
that
the
new
Chinese
leadership
will
interpret
a
heavier
US
presence
in
the
region
as
an
attempt
to
contain
China’s
rise
and
stunt
its
growth.
Es
besteht
das
wachsende
Risiko,
dass
die
neue
chinesische
Führung
eine
stärkere
US-Präsenz
in
der
Region
als
Versuch
wertet,
Chinas
Aufstieg
zu
bremsen
und
sein
Wachstum
zu
hemmen.
News-Commentary v14
We
are
likely
to
be
entering
a
period
of
growing
risk,
rising
uncertainty,
and
fundamental
transformation
–
the
beginning
of
a
less
stable
international
era.
Wir
dürften
in
eine
Phase
zunehmender
Risiken,
steigender
Unsicherheit
und
grundlegender
Veränderungen
eintreten
–
den
Beginn
einer
weniger
stabilen
internationalen
Ära.
News-Commentary v14
The
financial
crisis,
morphing
quickly
into
a
global
economic
downturn,
resulted
not
just
from
a
failure
to
react
to
growing
instability,
risk,
and
imbalance,
but
also
from
a
widespread
pre-crisis
inability
to
”see”
the
rising
systemic
risk.
Die
Finanzkrise,
die
sich
rasch
in
einen
globalen
Konjunkturrückgang
verwandelte,
resultierte
nicht
nur
aus
dem
Versäumnis,
auf
wachsende
Instabilität,
Risiken
und
Ungleichgewichte
zu
reagieren,
sondern
auch
aus
einer
weit
verbreiteten
Unfähigkeit
vor
der
Krise,
das
zunehmende
systemische
Risiko
zu
„sehen“.
News-Commentary v14
But
the
growing
risk
associated
with
US
Treasury
bonds
should
prompt
China
to
reduce
its
holdings
of
US
debt.
Aber
das
wachsende
Risiko
im
Zusammenhang
mit
US-Staatsanleihen
dürfte
China
dazu
bringen,
seine
Anteile
an
der
US-Verschuldung
zu
reduzieren.
News-Commentary v14
And
that
has
created
a
growing
risk
of
serious
adverse
effects
on
the
real
economy
when
monetary
policy
normalizes
and
asset
prices
correct.
Und
damit
schafft
man
ein
wachsendes
Risiko
ernsthafter
nachteiliger
Auswirkungen
in
der
Realwirtschaft,
wenn
die
Geldpolitik
einst
wieder
auf
ein
Normalmaß
zurückkehrt
und
die
Vermögenswertpreise
einer
Korrektur
unterzogen
werden.
News-Commentary v14
In
Ecuador,
where
President
Rafael
Correa,
who
seems
intent
on
imitating
Venezuelan
Chavismo,
has
eliminated
term
limits
on
his
office,
high
inflation
is
a
growing
risk.
In
Ecuador,
wo
Präsident
Rafael
Correa
die
Absicht
zu
haben
scheint,
dem
Chavismo
Venezuelas
nachzueifern,
und
die
Beschränkung
der
Amtszeit
für
das
Präsidentenamt
hat
aufheben
lassen,
ist
die
hohe
Inflation
ein
wachsendes
Risiko.
News-Commentary v14