Übersetzung für "Growing opportunities" in Deutsch
Its
growing
economy
provides
opportunities
for
EU
companies.
Die
wachsende
Wirtschaft
des
Landes
bietet
Möglichkeiten
für
EU-Unternehmen.
Europarl v8
One
of
the
fastest
growing
career
opportunities
is
app
developer.
Eines
der
am
schnellsten
wachsenden
Berufschancen
ist
App-Entwickler.
ParaCrawl v7.1
Here
at
B.H.S.U.,
there
are
numerous
and
growing
opportunities
for
certification
from
national
organizations.
Hier
bei
BHSU,
gibt
es
zahlreiche
und
wachsende
Chancen
für
die
Zertifizierung
von
nationalen
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
As
the
horticultural
sector
is
rapidly
growing,
employment
opportunities
will
remain
high
in
the
future.
Da
der
Gartenbau-Sektor
stark
wächst,
werden
auch
in
Zukunft
viele
Beschäftigungsmöglichkeiten
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
All
these
markets
are
rapidly
growing
and
offering
opportunities
too
good
to
miss.
All
diese
Märkte
wachsen
schnell
und
bieten
Chancen,
die
wir
uns
nicht
entgehen
lassen
können.
ParaCrawl v7.1
The
field
of
Computer
Science
and
Engineering
offers
exciting,
intellectually
challenging,
and
rapidly
growing
career
opportunities.
Der
Bereich
Computer
Science
and
Engineering
bietet
spannende,
intellektuell
herausfordernde
und
schnell
wachsende
Karrieremöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Partner
with
Nuance
and
maximize
the
growing
opportunities
in
omni?channel
customer
engagement
solutions
powered
by
AI.
Werden
Sie
Partner
von
Nuance
und
maximieren
Sie
Ihre
Wachstumschancen
mit
KI-gestützten
Lösungen
für
Omni-Channel
Customer-Engagement.
ParaCrawl v7.1
Flexible
products
reflect
the
growing
opportunities
in
ski
regions
–
and
away
from
them.
Flexible
Produkte
spiegeln
die
wachsenden
Möglichkeiten
in
den
Skigebieten
–
und
abseits
davon
–
wieder.
ParaCrawl v7.1
It
goes
without
saying
that
MEDIA
Mundus
will
take
advantage
of
the
growing
interest
and
opportunities
created
by
worldwide
cooperation
in
the
audiovisual
industry
and
will
widen
the
range
of
possibilities
for
consumers,
bringing
products
that
are
more
culturally
diverse
to
European
and
international
markets
and
creating
new
commercial
opportunities
for
audiovisual
professionals
in
Europe
and
around
the
world.
Es
ist
klar,
dass
MEDIA
Mundus
vom
wachsenden
Interesse
und
den
größeren
Möglichkeiten,
die
durch
eine
weltweite
Zusammenarbeit
im
audiovisuellen
Bereich
entstehen,
profitieren
und
die
Auswahl
für
Verbraucher
vergrößern
wird,
indem
es
kulturell
vielfältigere
Werke
auf
europäische
und
internationale
Märkte
bringt
und
neue
kommerzielle
Chancen
für
audiovisuelle
Fachkräfte
in
Europa
und
der
ganzen
Welt
eröffnet.
Europarl v8
The
conference
will
pay
special
attention
to
growing
employment
opportunities
in
social
services
in
the
context
of
population
ageing,
support
for
informal
carers
and
the
role
of
social
services
in
active
social
inclusion
and
reconciliation
of
care
and
employment.
Die
Konferenz
wird
sich
besonders
mit
den
neuen
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
den
sozialen
Diensten
im
Kontext
der
zunehmenden
Überalterung
der
Bevölkerung,
der
Unterstützung
informeller
Pflegekräfte
und
der
Rolle
der
Sozialdienste
bei
der
aktiven
sozialen
Integration
und
der
Abstimmung
von
Pflege
und
Beschäftigung
befassen.
Europarl v8
Nevertheless,
provided
that
the
recent
improvement
in
general
macro-
and
micro-economic
conditions
(including
the
current
reform
of
natural
monopolies)
in
Russia
continues,
there
will
be
growing
opportunities
for
environmental
progress
in
such
areas
as:
Dennoch
werden,
vorausgesetzt,
die
jüngste
Verbesserung
der
allgemeinen
makro-
und
mikroökonomischen
Bedingungen
(einschließlich
der
gegenwärtigen
Reform
der
Rohstoffmonopole)
in
Russland
setzt
sich
fort,
die
Chancen
für
ökologische
Fortschritte
in
folgenden
Bereichen
wachsen:
TildeMODEL v2018
As
the
ice
sheet
becomes
increasingly
fragile
and
atmospheric
temperatures
rise,
there
are
growing
opportunities
to
develop
new
international
shipping
routes
between
Europe,
East
Asia
and
America
(the
Northwest
Passage
and
the
Northern
Sea
Route),
being
significantly
shorter
than
the
existing
sea
routes
through
the
Suez
and
Panama
canals.
Durch
die
zunehmende
Schwächung
der
Eisdecke
und
die
Erwärmung
der
Atmosphäre
bieten
sich
immer
mehr
Möglichkeiten
für
den
Ausbau
neuer
internationaler
Seeverkehrsrouten
zwischen
Europa,
Ostasien
und
Amerika
(die
Nordwestpassage
und
die
nördliche
Seeroute),
die
bedeutend
kürzer
sind
als
die
bestehenden
Seewege
durch
den
Suez-
und
den
Panamakanal.
TildeMODEL v2018
These
changes
are
driven
not
only
by
developments
for
which
the
Community
is
the
instigator,
but
also
by
external
factors
such
as
the
changing
nature
of
globalisation
and
the
growing
opportunities
and
challenges
offered
by
the
markets
on
which
Europe
depends.
Die
Ursache
für
diese
Veränderungen
sind
nicht
nur
Entwicklungen,
deren
Urheber
die
Gemeinschaft
ist,
sondern
auch
externe
Faktoren
wie
der
sich
ändernde
Charakter
der
Globalisierung
und
die
zunehmenden
Möglichkeiten
und
Herausforderungen,
welche
die
Märkte
bieten,
von
denen
Europa
abhängig
ist.
TildeMODEL v2018
Other
actions
in
the
area
include
the
launching
of
Sustainable
Trade
and
Innovation
Centres
(STICs)
aimed
at
helping
developing
countries'
producers
to
benefit
from
growing
market
opportunities,
notably
for
environmentally
friendly
products.
Eine
weitere
Maßnahme
in
diesem
Bereich
stellt
die
Einrichtung
von
Zentren
für
nachhaltigen
Handel
und
Innovation
(STICs)
dar,
die
es
den
Produzenten
in
den
Entwicklungsländern
ermöglichen
sollen,
die
wachsenden
Möglichkeiten
des
Marktes,
insbesondere
bei
umweltfreundlichen
Produkten,
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
So
far
in
our
discussions,
no-one
has
doubted
that
there
will
be
growing
opportunities
for
our
producers
on
various
markets
outside
the
Union
over
the
mid-term,
while
the
internal
market
will
at
best
mark
time.
In
den
bisherigen
Diskussionen
hat
bislang
niemand
ernsthaft
bezweifelt,
daß
auf
verschiedenen
Märkten
außerhalb
der
Union
für
unsere
Produzenten
mittelfristig
wachsende
Absatzchancen
bestehen,
während
der
Binnenmarkt
weitgehend
stagniert.
TildeMODEL v2018
In
each
country
the
Commissioner
will
discuss
with
key
interlocutors
how
to
strengthen
bilateral
relations
with
the
EU,
and
the
growing
opportunities
available
under
the
European
Neighbourhood
Policy
(ENP)
particularly
in
important
areas
such
as
education
and
energy.
In
jedem
Land
wird
sie
mit
wichtigen
Gesprächspartnern
Diskussionen
darüber
führen,
wie
die
bilateralen
Beziehungen
mit
der
EU
ausgebaut
und
die
zunehmenden
Möglichkeiten
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP),
insbesondere
in
den
Bereichen
Bildung
und
Energie,
TildeMODEL v2018
Today
it
is
also
clear
that,
with
growing
opportunities
to
make
comparisons
and
given
the
growing
problems
they
face,
the
people
of
Central
Europe
haVe
realized
that
the
way
in
which
we
respect
human
rights,
insist
on
respect
for
them,
foster
them
and
show
everyone
what
they
are
is
the
model
to
which
they
themselves
aspire.
Heute
ist
eben
auch
klar,
daß
die
Menschen
aus
Mitteleuropa
bei
den
wachsenden
Vergleichsmöglichkeiten
und
den
wachsenden
Problemen,
denen
sie
sich
gegenübersahen,
erkannt
haben,
daß
die
Art
und
Weise,
in
der
wir
die
Menschenrechte
achten,
durchsetzen,
pflegen
und
für
jedermann
sichtbar
machen,
das
Modell
ist,
nach
dem
sie
selber
auch
streben.
EUbookshop v2
Set
up
to
provide
a
showcase
for
the
country's
leading
employers,
universities
and
training
organisations,
the
jobs
fair
demonstrated
the
growing
range
of
opportunities
available
to
jobseekers
in
Ireland.
Als
eine
Art
Schaufenster
für
die
großen
Äirbeiitgeber,
Universitäten
und
Ausbildungsorganisationen
des
Landes
konzipiert,
zeigte
die
Job-Messe
die
zunehmenden
Möglichkeiten
für
Arbeitsuchende
in
Irland
auf.
EUbookshop v2
I
was
told
that
I
was
going
to
be
prepared
for
upcoming
"growing
opportunities"
that
I
would
be
presented
with
in
the
next
year.
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
mich
auf
kommende
"Wachstumschancen"
vorbereiten
würde,
mit
denen
ich
im
nächsten
Jahr
konfrontiert
würde.
ParaCrawl v7.1
In
this
video,
find
out
how
YOU
can
be
part
of
one
of
the
fastest
growing
business
opportunities
and
why
people
in
over
140
countries
are
joining
in
record
numbers!
In
diesem
Video
erfahren
Sie,
wie
SIE
Teil
einer
der
am
schnellsten
wachsenden
Geschäftschancen
weltweit
werden
können
und
warum
wir
eine
Rekordzahl
neuer
Mitglieder
aus
mehr
als
140
Ländern
verzeichnen!
CCAligned v1