Übersetzung für "Growing challenge" in Deutsch

The effects of climate change pose a growing challenge to human health.
Die Auswirkungen des Klimawandels stellen weltweit eine zunehmende Herausforderung für unsere Gesundheit dar.
ParaCrawl v7.1

Regional imbalances in apprenticeship markets present a growing challenge.
Eine wachsende Herausforderung stellen regionale Ungleichgewichte auf den Ausbildungsmärkten dar.
ParaCrawl v7.1

Recent global developments pose a growing challenge to international health.
Die jüngsten globalen Entwicklungen stellen den internationalen Gesundheitsschutz vor immer größere Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The problem of filter contamination is a growing challenge for many operators.
Das Problem der Filterverkeimung stellt für viele Betreiber eine zunehmende Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

Managing this data is a growing challenge.
Allein die Verwaltung dieser Daten stellt eine immer größere Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

The rise of multidrug-resistant bacteria is a fast-growing global challenge.
Der Vormarsch multiresistenter Bakterien ist eine wachsende globale Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

The impact of climate change is posing a growing challenge to peace and stability.
Die Auswirkungen des Klimawandels stellen eine wachsende Herausforderung für Frieden und Stabilität dar.
ParaCrawl v7.1

Growing climate change also poses a growing challenge to the event industry.
Der fortschreitende Klimawandel stellt auch die Veranstaltungsbranche vor wachsende Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Risk management is therefore a growing challenge for society and an essential component of engineering.
Das Risikomanagement bildet eine wachsende gesellschaftliche Herausforderung und einen wesentlichen Bereich der Ingenieurwissenschaften.
ParaCrawl v7.1

Expected demographic development in Europe poses a growing challenge.
Die zu erwartende demographische Entwicklung Europas stellt in zunehmendem Maße eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

This presents a growing challenge and should be given greater attention at a political level.
Das stellt eine wachsende Herausforderung dar und sollte größere Aufmerksamkeit von Seiten der Politik erhalten.
TildeMODEL v2018

These trends represent a growing challenge for balancing economic growth and social progress.
Diese Trends stellen eine wachsende Gefahr für ein ausgewogenes Wirtschaftswachstum und einen ausgewogenen sozialen Fortschritt dar.
EUbookshop v2

For the manufacturers, however, this positive development goes hand in hand with a growing technological challenge.
Für die Hersteller geht die positive Entwicklung aber mit einer wachsenden technologischen Herausforderung einher.
ParaCrawl v7.1

Are you faced with the growing challenge of accelerating business performance while optimizing costs?
Stehen Sie vor der wachsenden Herausforderung, das Wachstum voranzutreiben und gleichzeitig die Kosten zu optimieren?
CCAligned v1

The integration of mobile devices in a work environment is a growing challenge for companies.
Die Einbindung von mobilen Endgeräten in eine Arbeitsumgebung ist eine zunehmende Herausforderung in Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Climate change poses a growing challenge for the sustainable development of coastal regions.
Der Klimawandel stellt eine immer größer werdende Herausforderung für die nachhaltige Entwicklung der Küstenregion dar.
ParaCrawl v7.1

With more than 400 million people affected, diabetes poses a permanently growing challenge to global health.
Mit über 400 Millionen Betroffenen ist Diabetes eine stetig wachsende Herausforderung für die weltweite Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

However, this will turn data protection and the safeguarding of privacy into a growing challenge for consumer protection.
Datenschutz und die Absicherung der Privatsphäre werden damit aber zu einer wachsenden Herausforderung für den VerbraucherInnenschutz.
ParaCrawl v7.1

The availability of an adequate range of veterinary medicines to treat the wide variety of animal species in the European Community has been a growing challenge over the last two decades.
Über die letzten zwei Jahrzehnte hinweg hat sich die Verfügbarkeit einer hinreichenden Auswahl an Tierarzneimitteln zur Behandlung einer weiten Bandbreite von Nutztierarten in der Europäischen Gemeinschaft als wachsende Herausforderung erwiesen.
Europarl v8

The decision of Member States to make the Union an area of freedom, security and justice should provide a basis for urgency in tackling a growing terrorist challenge.
Die Entscheidung der Mitgliedstaaten, die Union zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu machen, sollte Anlass für rasches Handeln gegen die wachsende Bedrohung durch den Terrorismus sein.
Europarl v8

Considering the challenges posed by climate change, our high dependency on fossil fuels and the growing challenge of creating rural jobs, the European Union needs a clear, easy-to-follow regulatory system enabling it to operate effectively as regards renewable energy production, and especially as regards biomass production.
In Anbetracht der Herausforderungen durch den Klimawandel, unserer großen Abhängigkeit von fossilen Kraftstoffen und des zunehmenden Problems, Arbeitsplätze in der Landwirtschaft schaffen zu müssen, benötigt die Europäische Union ein klares, leicht zu befolgendes System von Vorschriften, durch das sie in der Lage ist, in Bezug auf die Produktion von erneuerbaren Energien, und insbesondere in Bezug auf die Produktion von Biomasse, effektiv zu handeln.
Europarl v8

Confronting the growing challenge means that humanity can no longer afford to ignore the inexhaustible resource found in the organic material that the sun provides each day through photosynthesis.
Sich dieser ständig größer werdenden Herausforderung zu stellen, heißt, dass es sich die Menschheit nicht mehr leisten kann, jene unerschöpfliche, in organischem Material lagernde Ressource zu ignorieren, die uns von der Sonne über den Weg der Photosynthese jeden Tag zur Verfügung gestellt wird.
News-Commentary v14

Freshwater scarcity is a growing international challenge, and the vast majority of countries are in no position to approve of such highly water-intensive inland-based energy systems.
Trinkwassermangel ist eine wachsende internationale Herausforderung, und die große Mehrzahl aller Länder ist nicht in der Lage, derart wasserintensive Energiesysteme im Landesinnern zu unterhalten.
News-Commentary v14