Übersetzung für "Growing challenge" in Deutsch
The
effects
of
climate
change
pose
a
growing
challenge
to
human
health.
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
stellen
weltweit
eine
zunehmende
Herausforderung
für
unsere
Gesundheit
dar.
ParaCrawl v7.1
Regional
imbalances
in
apprenticeship
markets
present
a
growing
challenge.
Eine
wachsende
Herausforderung
stellen
regionale
Ungleichgewichte
auf
den
Ausbildungsmärkten
dar.
ParaCrawl v7.1
Recent
global
developments
pose
a
growing
challenge
to
international
health.
Die
jüngsten
globalen
Entwicklungen
stellen
den
internationalen
Gesundheitsschutz
vor
immer
größere
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
filter
contamination
is
a
growing
challenge
for
many
operators.
Das
Problem
der
Filterverkeimung
stellt
für
viele
Betreiber
eine
zunehmende
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
Managing
this
data
is
a
growing
challenge.
Allein
die
Verwaltung
dieser
Daten
stellt
eine
immer
größere
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
The
rise
of
multidrug-resistant
bacteria
is
a
fast-growing
global
challenge.
Der
Vormarsch
multiresistenter
Bakterien
ist
eine
wachsende
globale
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
climate
change
is
posing
a
growing
challenge
to
peace
and
stability.
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
stellen
eine
wachsende
Herausforderung
für
Frieden
und
Stabilität
dar.
ParaCrawl v7.1
Growing
climate
change
also
poses
a
growing
challenge
to
the
event
industry.
Der
fortschreitende
Klimawandel
stellt
auch
die
Veranstaltungsbranche
vor
wachsende
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Risk
management
is
therefore
a
growing
challenge
for
society
and
an
essential
component
of
engineering.
Das
Risikomanagement
bildet
eine
wachsende
gesellschaftliche
Herausforderung
und
einen
wesentlichen
Bereich
der
Ingenieurwissenschaften.
ParaCrawl v7.1
Expected
demographic
development
in
Europe
poses
a
growing
challenge.
Die
zu
erwartende
demographische
Entwicklung
Europas
stellt
in
zunehmendem
Maße
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
This
presents
a
growing
challenge
and
should
be
given
greater
attention
at
a
political
level.
Das
stellt
eine
wachsende
Herausforderung
dar
und
sollte
größere
Aufmerksamkeit
von
Seiten
der
Politik
erhalten.
TildeMODEL v2018
These
trends
represent
a
growing
challenge
for
balancing
economic
growth
and
social
progress.
Diese
Trends
stellen
eine
wachsende
Gefahr
für
ein
ausgewogenes
Wirtschaftswachstum
und
einen
ausgewogenen
sozialen
Fortschritt
dar.
EUbookshop v2
For
the
manufacturers,
however,
this
positive
development
goes
hand
in
hand
with
a
growing
technological
challenge.
Für
die
Hersteller
geht
die
positive
Entwicklung
aber
mit
einer
wachsenden
technologischen
Herausforderung
einher.
ParaCrawl v7.1
Are
you
faced
with
the
growing
challenge
of
accelerating
business
performance
while
optimizing
costs?
Stehen
Sie
vor
der
wachsenden
Herausforderung,
das
Wachstum
voranzutreiben
und
gleichzeitig
die
Kosten
zu
optimieren?
CCAligned v1
The
integration
of
mobile
devices
in
a
work
environment
is
a
growing
challenge
for
companies.
Die
Einbindung
von
mobilen
Endgeräten
in
eine
Arbeitsumgebung
ist
eine
zunehmende
Herausforderung
in
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
poses
a
growing
challenge
for
the
sustainable
development
of
coastal
regions.
Der
Klimawandel
stellt
eine
immer
größer
werdende
Herausforderung
für
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Küstenregion
dar.
ParaCrawl v7.1
With
more
than
400
million
people
affected,
diabetes
poses
a
permanently
growing
challenge
to
global
health.
Mit
über
400
Millionen
Betroffenen
ist
Diabetes
eine
stetig
wachsende
Herausforderung
für
die
weltweite
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
However,
this
will
turn
data
protection
and
the
safeguarding
of
privacy
into
a
growing
challenge
for
consumer
protection.
Datenschutz
und
die
Absicherung
der
Privatsphäre
werden
damit
aber
zu
einer
wachsenden
Herausforderung
für
den
VerbraucherInnenschutz.
ParaCrawl v7.1
The
availability
of
an
adequate
range
of
veterinary
medicines
to
treat
the
wide
variety
of
animal
species
in
the
European
Community
has
been
a
growing
challenge
over
the
last
two
decades.
Über
die
letzten
zwei
Jahrzehnte
hinweg
hat
sich
die
Verfügbarkeit
einer
hinreichenden
Auswahl
an
Tierarzneimitteln
zur
Behandlung
einer
weiten
Bandbreite
von
Nutztierarten
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
wachsende
Herausforderung
erwiesen.
Europarl v8
The
decision
of
Member
States
to
make
the
Union
an
area
of
freedom,
security
and
justice
should
provide
a
basis
for
urgency
in
tackling
a
growing
terrorist
challenge.
Die
Entscheidung
der
Mitgliedstaaten,
die
Union
zu
einem
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
machen,
sollte
Anlass
für
rasches
Handeln
gegen
die
wachsende
Bedrohung
durch
den
Terrorismus
sein.
Europarl v8
Considering
the
challenges
posed
by
climate
change,
our
high
dependency
on
fossil
fuels
and
the
growing
challenge
of
creating
rural
jobs,
the
European
Union
needs
a
clear,
easy-to-follow
regulatory
system
enabling
it
to
operate
effectively
as
regards
renewable
energy
production,
and
especially
as
regards
biomass
production.
In
Anbetracht
der
Herausforderungen
durch
den
Klimawandel,
unserer
großen
Abhängigkeit
von
fossilen
Kraftstoffen
und
des
zunehmenden
Problems,
Arbeitsplätze
in
der
Landwirtschaft
schaffen
zu
müssen,
benötigt
die
Europäische
Union
ein
klares,
leicht
zu
befolgendes
System
von
Vorschriften,
durch
das
sie
in
der
Lage
ist,
in
Bezug
auf
die
Produktion
von
erneuerbaren
Energien,
und
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Produktion
von
Biomasse,
effektiv
zu
handeln.
Europarl v8
Confronting
the
growing
challenge
means
that
humanity
can
no
longer
afford
to
ignore
the
inexhaustible
resource
found
in
the
organic
material
that
the
sun
provides
each
day
through
photosynthesis.
Sich
dieser
ständig
größer
werdenden
Herausforderung
zu
stellen,
heißt,
dass
es
sich
die
Menschheit
nicht
mehr
leisten
kann,
jene
unerschöpfliche,
in
organischem
Material
lagernde
Ressource
zu
ignorieren,
die
uns
von
der
Sonne
über
den
Weg
der
Photosynthese
jeden
Tag
zur
Verfügung
gestellt
wird.
News-Commentary v14
Freshwater
scarcity
is
a
growing
international
challenge,
and
the
vast
majority
of
countries
are
in
no
position
to
approve
of
such
highly
water-intensive
inland-based
energy
systems.
Trinkwassermangel
ist
eine
wachsende
internationale
Herausforderung,
und
die
große
Mehrzahl
aller
Länder
ist
nicht
in
der
Lage,
derart
wasserintensive
Energiesysteme
im
Landesinnern
zu
unterhalten.
News-Commentary v14