Übersetzung für "Grouped around" in Deutsch

The actions can be grouped around six main areas:
Die Maßnahmen lassen sich in sechs Schwerpunktbereiche zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

The houses are grouped around a similarly wedge-shaped square.
Die Häuser gruppieren sich um den ebenfalls keilförmigen Hauptplatz.
Wikipedia v1.0

The naval forces of the Ezo Republic were grouped around the warship Kaiten.
Die Seestreitkräfte der Republik Ezo gruppierten sich um das Kriegsschiff Kaiten.
WikiMatrix v1

For example, several annular detectors may be grouped concentrically around a center detector.
Beispielsweise könnten mehrere ringförmige Detektoren konzentrisch um einen zentralen Detektor gruppiert sein.
EuroPat v2

Several secondary peaks are grouped around the maximum.
Um das Maximum gruppieren sich mehrere Nebenspitzen.
EuroPat v2

The various units for the electrophotographic process are grouped around the intermediate carrier 11.
Um den Zwischenträger 11 gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
EuroPat v2

Grouped around the intermediate carrier Z are the various assemblies for the electrophotographic process.
Um den Zwischenträger Z gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
EuroPat v2

The different units for the electrophotographic process are grouped around the intermediate carrier 10.
Um den Zwischenträger 10 gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
EuroPat v2

The various assemblies for the electrophotographic process are grouped around the intermediate image-carrier 10.
Um den Zwischenträger 10 gruppiert sind die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
EuroPat v2

At the end of the Seminar, research prospects could be grouped around the following axes:
Am Ende des Seminars könnten wir die Forschungsperspektiven in folgende große Richtlinien zusammenfassen:
EUbookshop v2

These priorities can be grouped around four mainthemes.
Diese Prioritäten lassen sich um vier Hauptthemengruppieren.
EUbookshop v2

Corps de logis, cavaliers’ houses and outbuildings are grouped around a »Court of Honour«.
Corps de logis, Kavalierhäuser und Wirtschaftsbauten gruppieren sich um den Ehrenhof.
ParaCrawl v7.1

The usage areas are grouped around a protected courtyard.
Die Nutzungsbereiche sind um einen geschützten Atriumhof gruppiert.
ParaCrawl v7.1

Transparent consulting rooms are grouped around an open customer waiting area.
Hier gruppieren sich transparent gehaltene Beratungsräume um einen offenen Kundenwartebereich.
ParaCrawl v7.1