Übersetzung für "Group of undertakings" in Deutsch

Evidence must be provided that the transfer is actually taking place between entities of a same group of undertakings.
Er muss nachweisen, dass die Entsendung zwischen Niederlassungen der gleichen Unternehmensgruppe erfolgt.
TildeMODEL v2018

Besides, small- and medium-sized businesses are not a homogeneous group of undertakings but an extremely diverse group.
Auch sind die mittelständischen Betriebe keine homogene Unternehmensgruppe, sondern eine ungemein buntgewürfelte Gesellschaft.
Europarl v8

Since all large facilities must comply with the same standard, that group of undertakings is not favoured.
Da alle Großanlagen dieselbe Norm einhalten müssten, sei diese Gruppe von Unternehmen nicht begünstigt.
EUbookshop v2

To perform administration within the Atradius group of undertakings and to manage and protect our information technology infrastructure.
Um Verwaltungsaufgaben innerhalb der Atradius-Gruppe zu bewältigen und um unsere IT-Infrastruktur zu verwalten und zu schützen.
ParaCrawl v7.1

To perform administration within the Atradius group of undertakings and to manage and protect our information technology infrastructure.Â
Um Verwaltungsaufgaben innerhalb der Atradius-Gruppe zu bewältigen und um unsere IT-Infrastruktur zu verwalten und zu schützen.
ParaCrawl v7.1

In a group of undertakings the same person can be appointed data protection officer for various group enterprises (group data protection officer).
In einer Unternehmensgruppe kann dieselbe Person als Datenschutzbeauftragter für verschiedene Konzernunternehmen ernannt werden (Konzern-Datenschutzbeauftragter).
ParaCrawl v7.1

The conduct of the public investor should therefore be compared with the hypothetical conduct of a private investor, such as a private holding company or a private group of undertakings pursuing a structural, global or sectoral policy and attracted by prospects of longer-term profitability [63].
Das Verhalten des öffentlichen Anlegers wird mit dem hypothetischen Verhalten des privaten Anlegers, wie beispielsweise einer privaten Holdinggesellschaft oder einer privaten Unternehmensgruppe verglichen, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich dabei von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt [63].
DGT v2019

We are also particularly pleased that the Council has at least come closer in its common position to Parliament's call for all the aspects of solvency that apply to the supervision of individual insurance undertakings to be applied to the supervision of group undertakings too.
Das Europäische Parlament begrüßt auch ausdrücklich, daß sich der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt der Forderung des Parlaments, alle für die Einzelaufsicht von Versicherungsunternehmen zulässigen Solvabilitätselemente auch in der zusätzlichen Gruppenaufsicht anzuerkennen, zumindest angenähert hat.
Europarl v8

If the policy-holder belongs to a group of undertakings for which consolidated accounts within the meaning of Directive 83/349/EEC (7) are drawn up, the criteria mentioned above shall be applied on the basis of the consolidated accounts.
Gehört der Versicherungsnehmer zu einer Unternehmensgruppe, für die der konsolidierte Abschluß nach Maßgabe der Richtlinie 83/349/EWG ( 7 ) erstellt wird, so werden die genannten Kriterien auf den konsolidierten Abschluß angewandt .
JRC-Acquis v3.0

This shall apply in particular to attendance at meetings of special negotiating bodies or European Works Councils or any other meetings within the framework of the agreement referred to in Article 6 (3), and the payment of wages for members who are on the staff of the Community-scale undertaking or the Community-scale group of undertakings for the period of absence necessary for the performance of their duties.
Dies gilt insbesondere für die Teilnahme an den Sitzungen des besonderen Verhandlungsgremiums, des Europäischen Betriebsrats und an allen anderen Sitzungen im Rahmen der Vereinbarungen nach Artikel 6 Absatz 3 sowie für die Lohn- und Gehaltsfortzahlung an die Mitglieder, die Beschäftigte des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe sind, für die Dauer ihrer durch die Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendigen Abwesenheit.
JRC-Acquis v3.0

A group of undertakings should cover a controlling undertaking and its controlled undertakings, whereby the controlling undertaking should be the undertaking which can exert a dominant influence over the other undertakings by virtue, for example, of ownership, financial participation or the rules which govern it or the power to have personal data protection rules implemented.
Eine Unternehmensgruppe sollte aus einem herrschenden Unternehmen und den von diesem abhängigen Unternehmen bestehen, wobei das herrschende Unternehmen dasjenige sein sollte, das zum Beispiel aufgrund der Eigentumsverhältnisse, der finanziellen Beteiligung oder der für das Unternehmen geltenden Vorschriften oder der Befugnis, Datenschutzvorschriften umsetzen zu lassen, einen beherrschenden Einfluss auf die übrigen Unternehmen ausüben kann.
DGT v2019

An undertaking which controls the processing of personal data in undertakings affiliated to it should be regarded, together with those undertakings, as a group of undertakings.
Ein Unternehmen, das die Verarbeitung personenbezogener Daten in ihm angeschlossenen Unternehmen kontrolliert, sollte zusammen mit diesen als eine „Unternehmensgruppe“ betrachtet werden.
DGT v2019