Übersetzung für "Green agenda" in Deutsch
Attempts
will
be
made
to
tack
on
to
every
investment
treaty
the
full
Green
agenda.
Es
wird
Versuche
geben,
an
jeden
Investitionsvertrag
die
vollständige
Grüne
Agenda
anzuhängen.
Europarl v8
Others
might
have
a
green
or
ecological
agenda.
Andere
verfolgen
vielleicht
eher
grüne
bzw.
ökologische
Ziele.
TildeMODEL v2018
Van
Rompuy
also
pushes
the
globalist
"green"
agenda
.
Van
Rompuy
befürwortet
auch
die
globalistische
"grüne"
Tagesordnung
.
ParaCrawl v7.1
Political
participation
is
not
just
a
means
to
advance
a
Green
agenda.
Politische
Beteiligung
ist
nicht
einfach
nur
ein
Mittel
zur
Förderung
einer
grünen
Agenda.
ParaCrawl v7.1
The
green
agenda
is
probably
the
most
important
agenda
and
issue
of
the
day.
Die
„Grüne
Agenda?
ist
vermutlich
die
wichtigste
Agenda
und
Thema
der
heutigen
Veranstaltung.
TED2020 v1
Environmentalists
fear
there
is
now
a
lack
of
political
momentum
behind
the
green
agenda.
Umweltschützer
fürchten,
es
gebe
jetzt
einen
Mangel
an
politischer
Dynamik
hinter
der
grünen
Agenda.
ParaCrawl v7.1
With
its
green
agenda,
the
UKE
pursues
goals
reaching
beyond
environmental
protection.
Das
UKE
verfolgt
mit
seiner
grünen
Agenda
Ziele,
die
über
den
Umweltschutz
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
For
me
and
my
Socialist
colleagues,
the
green
agenda
is
very
much
part
of
the
solution
to
emerging
from
the
financial
crisis
that
we
are
in.
Für
mich
und
meine
sozialistischen
Kolleginnen
und
Kollegen
ist
die
"grüne
Agenda"
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Lösung
für
die
Überwindung
der
Finanzkrise,
in
der
wir
uns
befinden.
Europarl v8
However,
it
will
also
provide
an
impetus
to
the
green
agenda
by
encouraging
renewable
energy
and
energy
efficiency
and
a
renaissance
of
nuclear
energy.
Sie
wird
jedoch
auch
die
"grüne
Agenda"
voranbringen,
indem
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz
sowie
eine
Renaissance
der
Kernenergie
gefördert
werden.
Europarl v8
The
taxpaying
masses
learned
in
no
uncertain
terms
that
the
EU
and
the
global
green
agenda
is
all
about
raising
our
carbon
taxes
and
scaring
us
into
compliance.
Den
steuerzahlenden
Massen
wurde
unmissverständlich
klar
gemacht,
dass
es
bei
der
EU
und
der
globalen
grünen
Agenda
darum
geht,
unsere
Kohlenstoffsteuern
zu
erhöhen
und
unsere
Gefügigkeit
durch
Einschüchterung
zu
erreichen.
Europarl v8
The
premise
of
the
green
economic
agenda
is
that
we
have
reached
the
ecological
limits
of
our
current
growth
model,
and
that
we
will
need
to
find
ways
of
living
that
reduce
demands
on
non-renewable
sources
of
energy.
Die
Prämisse
der
grünen
Wirtschaftsagenda
lautet,
dass
wir
die
ökologischen
Grenzen
unseres
gegenwärtigen
Wachstumsmodells
erreicht
haben
und
dass
wir
neue
Lebensentwürfe
finden
müssen,
die
den
Bedarf
an
nicht
erneuerbaren
Energiequellen
senken.
News-Commentary v14
For
example,
in
2016,
the
SBN
became
a
key
partner
to
the
G20’s
Green
Finance
Study
Group,
which
helped
advance
the
bloc’s
global
“green
finance”
agenda,
and
underscored
the
importance
of
environmental
risk
management
within
financial
systems.
So
wurde
das
SBN
beispielsweise
2016
zu
einem
wichtigen
Partner
der
Green
Finance
Study
Group
der
G20,
was
dazu
beigetragen
hat,
die
globale
„grüne
Finanzagenda“
der
Gruppe
voranzutreiben,
und
die
Wichtigkeit
des
Umweltrisikomanagements
innerhalb
der
Finanzsysteme
unterstreicht.
News-Commentary v14
If
Trump
is
to
deliver
more
jobs
and
higher
incomes
to
his
voters,
one
vehicle
to
do
so
is
to
promote
the
green
agenda
of
energy
efficiency
and
renewables.
Will
Trump
mehr
Arbeitsplätze
schaffen
und
seinen
Wählern
zu
höheren
Einkommen
verhelfen,
besteht
eine
Möglichkeit
dazu,
die
grüne
Agenda
der
Energieeffizienz
und
erneuerbarer
Energiequellen
voranzutreiben.
News-Commentary v14
I
think
that
--
I've
said
in
the
past,
many,
many
years
ago,
before
anybody
even
invented
the
concept
of
a
green
agenda,
that
it
wasn't
about
fashion
--
it
was
about
survival.
Ich
habe
vor
sehr
vielen
Jahren
gesagt,
bevor
irgendeiner
überhaupt
das
Konzept
einer
„Grünen
Agenda?
erfunden
hat,
dass
es
nicht
um
eine
Modeerscheinung
geht
–
sondern
ums
Überleben.
TED2020 v1
The
EU-China
Round
Table
that
we
have
set
up
with
the
Chinese
Economic
and
Social
Council
has
already
discussed
two
times
the
issues
of
sustainable
urbanisation
and
has
given
particular
attention
to
issue
of
governance,
the
need
for
integrating
sustainable
development
indicators
in
local
public
procurements
and
the
need
for
increased
financial
resources
for
specific
projects
related
to
the
implementation
of
a
green
agenda
in
urban
areas.
Das
Diskussionsforum
EU-China,
das
wir
mit
dem
chinesischen
Wirtschafts-
und
Sozialrat
eingerichtet
haben,
hat
sich
bereits
zwei
Mal
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
nachhaltigen
Stadtentwicklung
gewidmet
und
dabei
der
Governance,
der
Notwendigkeit,
Indikatoren
für
nachhaltige
Entwicklung
in
öffentliche
Ausschreibungen
aufzunehmen
sowie
der
Notwendigkeit
einer
Aufstockung
der
Finanzmittel
für
Projekte
zur
Umsetzung
der
grünen
Agenda
in
städtischen
Gebieten
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
TildeMODEL v2018
That
was
truly
a
set-back,
but
it
also
points
towards
the
fact
that
European
governments
need
to
do
more
to
push
the
green
agenda
forward.
Das
war
zweifelsohne
ein
Rückschlag,
aber
es
macht
auch
deutlich,
dass
die
europäischen
Regierungen
mehr
tun
müssen,
um
die
"grüne
Agenda"
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
The
Committee
calls
for
the
launch
of
a
major
participatory
foresight
initiative
at
European
level,
with
a
view
to
moulding
a
common
vision
among
all
public
and
private
players,
in
order
to
pave
the
way
for
a
consensus-based
transition
to
a
circular
economy
with
coherent
and
effective
policies
and
instruments
at
EU,
national
and
regional
levels,
and
in
order
to
give
concrete
impetus
to
the
green
innovation
agenda.
Der
Ausschuss
fordert,
die
Durchführung
einer
partizipativ
angelegten
vorausschauenden
Analyse
auf
europäischer
Ebene
im
Hinblick
auf
die
Herausbildung
einer
gemeinsamen
Vision
sämtlicher
öffentlicher
und
privater
Akteure
einzuleiten,
um
auf
Ebene
der
EU,
der
Mitgliedstaaten
und
der
Regionen
schlüssige
und
wirksame
Maßnahmen
und
Instrumente
für
einen
einvernehmlichen
Übergang
zur
Kreislaufwirtschaft
zu
entwickeln
und
um
der
Agenda
für
grüne
Innovation
konkrete
Impulse
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
The
Danish
presidency
will
work
hard
to
promote
the
green
agenda,
but
we
will
do
it
in
a
consensus-seeking,
result-oriented
and
inclusive
way.
Der
dänische
Ratsvorsitz
wird
hart
daran
arbeiten,
die
grüne
Agenda
zu
fördern,
doch
werden
wir
dies
auf
konsensbasierte,
ergebnisorientierte
und
integrative
Weise
tun.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
the
EU
has
taken
the
lead
globally
on
the
green
agenda
by
developing
a
comprehensive
energy
and
climate
policy.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
EU
die
Führung
in
Sachen
grüne
Agenda
übernommen,
indem
sie
eine
umfassende
Energie-
und
Klimapolitik
ausgearbeitet
hat.
TildeMODEL v2018
Mr
Osborn
mentioned
the
work
of
the
Spring
Alliance,
a
campaign
recently
launched
by
the
Social
Platform,
the
European
Trade
Union
Confederation
and
the
European
Environment
Bureau
aiming
to
create
a
social
and
green
agenda
for
a
new
Europe.
Herr
OSBORN
berichtet
von
der
Arbeit
der
Spring
Alliance,
einer
kürzlich
ins
Leben
gerufenen
Kampagne
der
Sozialen
Plattform,
des
Europäischen
Gewerkschaftsbundes
und
des
Europäischen
Umweltbüros
zugunsten
einer
sozialen
und
ökologischen
Agenda
für
ein
neues
Europa.
TildeMODEL v2018
Another
group
of
member
states
emphasised
the
need
for
strong
support
of
research,
innovation
and
the
"green"
agenda.
Eine
andere
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
betonte,
Forschung,
Innovation
und
die
"grüne"
Agenda
müssten
deutliche
Unterstützung
erfahren.
TildeMODEL v2018
This
work
is
in
coherence
with
the
EESC
contribution
to
the
Commission's
2015
Work
Programme
(establishing
the
green
growth
agenda,
encouraging
entrepreneurship,
ensuring
territorial
cohesion,
publishing
a
White
Paper
on
Rural
Realities
etc.).
Diese
Arbeit
steht
im
Einklang
mit
dem
Beitrag
des
EWSA
zum
Arbeitsprogramm
2015
der
Kommission
(Aufstellung
einer
Agenda
für
grünes
Wachstum,
Anreize
für
Unternehmertum,
Sicherung
des
territorialen
Zusammenhalts,
Veröffentlichung
eines
Weißbuchs
zu
den
Gegebenheiten
in
den
ländlichen
Gebieten
usw.).
TildeMODEL v2018
With
respect
to
climate
change,
the
report
documents
that
social
partner
activities
in
this
area
are
on
the
rise
and
that
their
attitude
to
the
green
agenda
is
increasingly
supportive.
In
Bezug
auf
den
Klimawandel
belegt
der
Bericht,
dass
die
Sozialpartner
in
diesem
Bereich
aktiver
geworden
sind
und
ihre
Einstellung
zur
„Grünen
Agenda“
zunehmend
positiv
ist.
TildeMODEL v2018
The
first
scenario
is
that
government
action
forces
a
green
agenda
on
the
industry
in
a
topdown
approach.
Das
erste
Szenario
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Industrie
durch
Maßnahmen
der
Regierung
im
Wege
eines
Top-down-Ansatzes
eine
„grüne“
Agenda
auferlegt
wird.
EUbookshop v2