Übersetzung für "Greek bonds" in Deutsch
And
the
European
Central
Bank
would
have
fewer
excuses
to
refuse
Greek
bonds
as
collateral.
Und
die
Europäische
Zentralbank
hätte
weniger
Ausreden,
griechische
Anleihen
als
kollateral
abzulehnen.
News-Commentary v14
Yet,
in
early
2012,
their
Greek
bonds
lost
75%
of
their
value.
Dennoch
erlitten
ihre
griechischen
Anleihen
Anfang
2012
einen
Wertverlust
von
75
%.
News-Commentary v14
The
decision
to
buy
Greek
bonds
directly
was
not
unanimous.
Die
Entscheidung,
griechische
Anleihen
direkt
zu
kaufen,
war
nicht
einstimmig.
News-Commentary v14
In
the
previous
year,
impairments
on
financial
sector
investments
and
Greek
sovereign
bonds
had
heavily
impacted
net
income.
Im
Vorjahr
hatten
Wertminderungen
auf
Finanztitel
und
griechische
Staatsanleihen
den
Überschuss
stark
belastet.
ParaCrawl v7.1
Allianz
will
accept
Greece's
offer
of
a
voluntary
conversion
of
Greek
sovereign
bonds.
Die
Allianz
wird
das
Angebot
Griechenlands
zu
einem
freiwilligen
Umtausch
griechischer
Staatsanleihen
annehmen.
ParaCrawl v7.1
We
now
have
less
than
100
million
euros
invested
in
Greek
sovereign
bonds.
Wir
haben
nur
noch
unter
100
Millionen
Euro
in
griechischen
Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1
Spreads
on
Greek
sovereign
bonds
widened
to
record
highs.
Die
Renditenaufschläge
auf
griechische
Staatsanleihen
erreichten
Rekordhöhen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
investors
and
banks
started
investing
heavily
in
Greek
bonds.
Also
kauften
Investoren
und
Banken
in
großem
Stil
griechische
Anleihen
auf.
ParaCrawl v7.1
After
write-downs
the
Allianz
Group
currently
carries
310
million
euros
in
Greek
sovereign
bonds.
Nach
Abschreibung
hält
die
Allianz
Gruppe
aktuell
310
Millionen
Euro
an
griechischen
Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
purchased
unsaleable
Greek
government
bonds,
but
did
not
relinquish
its
claims
on
the
interest.
Die
EZB
kaufte
unverkäufliche
griechische
Staatsanleihen,
verzichtet
aber
nicht
auf
die
Zinsansprüche.
ParaCrawl v7.1
Greek
bonds
were
downgraded
to
"Junk
status".
Griechische
Staatsschuldverschreibung
wurde
auf
"Junk-Status"
herabgestuft.
ParaCrawl v7.1
One
feasible
option
would
be
to
have
an
EU
institution
buy
back
Greek
bonds.
Eine
sinnvolle
Möglichkeit
wäre
ein
Rückkauf
von
griechischen
Anleihen
durch
eine
EU-Institution.
ParaCrawl v7.1
You
will
know
that
Moody's
decided
to
downgrade
Greek
bonds
yesterday.
Sie
werden
wissen,
dass
Moody's
sich
gestern
entschieden
hat,
die
griechischen
Staatsanleihen
herunterzustufen.
Europarl v8
Also,
the
high
exposure
of
the
banking
sector
to
sovereign
Greek
bonds
and
the
Greek
economy
is
very
risky.
Auch
das
starke
Engagement
des
Bankensektors
in
griechischen
Staatsanleihen
und
der
griechischen
Wirtschaft
birgt
erhebliche
Risiken.
TildeMODEL v2018
The
proceeds
were
then
invested
in
Greek
government
bonds
and
loans
to
Greek
companies.
Die
Gelder
wurden
dann
in
griechische
Staatsanleihen
und
in
Kredite
an
griechische
Unternehmen
investiert.
News-Commentary v14
Investors
who
own
Greek
bonds
could
now
see
losses
of
up
to
75%
.
Anleger,
die
griechische
Anleihen
besitzen,
können
nun
Verlusten
von
bis
zu
75%
entgegensehen.
ParaCrawl v7.1
ECB
chief
Mario
Draghi
confirmed
on
Thursday
that
Greek
bonds
wouldn't
be
included
for
the
time
being.
Zentralbank-Chef
Mario
Draghi
bestätigte
am
Donnerstag,
dass
griechische
Bonds
vorerst
nicht
darunter
seien.
ParaCrawl v7.1
Spreads
on
Greek
government
bonds
over
German
Bunds
began
to
widen,
and
have
continued
to
widen
ever
since.
Die
Aufschläge
auf
griechischen
Staatsanleihen
gegenüber
deutschen
Anleihen
begannen
zu
steigen
und
sind
seither
weiter
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
From
last
year's
bank
stress
test
exercise,
we
know
that
the
Greek
banks
hold
EUR
48
billion
of
government
securities,
Greek
Government
bonds.
Von
der
vorjährigen
Übung
des
Bankenstresstests
wissen
wir,
dass
die
griechischen
Banken
48
Mrd.
EUR
in
Staatspapieren,
in
griechischen
Staatsanleihen,
besitzen.
Europarl v8
The
recent
collapse
of
the
money
markets
and
speculation
against
Greek
bonds
showed
not
only
that
the
financial
system
needs
strict
regulation,
but
also
that
certain
transactions,
such
as
risk
premium
transactions,
should
be
banned.
Der
kürzliche
Zusammenbruch
der
Geldmärkte
und
die
Spekulationen
gegen
griechische
Anleihen
haben
nicht
nur
gezeigt,
dass
das
Finanzsystem
einer
strengen
Regulierung
bedarf,
sondern
auch,
dass
bestimmte
Transaktionen,
wie
beispielsweise
Transaktionen
mit
Risikoprämien,
verboten
werden
sollten.
Europarl v8
Having
purchased
a
huge
amount
of
Greek
Government
bonds,
and
also
having
accepted
much
as
collateral,
the
ECB
is
now
trapped.
Da
die
EZB
eine
große
Anzahl
an
griechischen
Staatsanleihen
aufgekauft
und
sie
vieles
als
Sicherheit
akzeptiert
hat,
sitzt
sie
jetzt
in
der
Falle.
Europarl v8
Jeer
on
if
you
like,
but
have
you
noticed
that
on
the
bond
markets
this
morning
Greek
bonds
are
trading
233
basis
points
higher
than
German
bonds?
Verhöhnen
Sie
das,
wenn
Sie
wollen,
aber,
haben
Sie
gemerkt,
dass
auf
den
Anleihenmärkten
heute
Morgen
die
griechischen
Anleihen
um
233
Basispunkte
höher
gehandelt
werden
als
die
deutschen
Anleihen?
Europarl v8
Banking
sector
vulnerability
has
increased,
however,
due
to
the
exposure
of
the
banks
to
Greek
government
bonds
and,
more
importantly,
due
to
low
economic
growth
prospects.
Der
Bankensektor
ist
jedoch
aufgrund
der
Auseinandersetzung
von
Banken
mit
griechischen
Staatsanleihen
und,
was
noch
wichtiger
ist,
aufgrund
der
Perspektiven
niedrigen
Wirtschaftswachstums
anfälliger
geworden.
Europarl v8
Because,
the
very
day
after
the
agreement
last
Sunday,
the
same
story
started
that
we
have
heard
since
the
11
February,
with
a
series
of
comments
on
the
inefficacy
of
the
Greek
measures
and
on
the
prospects
for
restructuring
the
Greek
debt,
with
speculation
as
to
whether
the
country
might
leave
the
euro
area
and,
of
course,
with
new
attacks
by
the
markets
both
on
Greek
bonds
and
on
Portuguese
and
Spanish
bonds.
Weil
nur
einen
Tag
nach
der
Einigung
am
letzten
Sonntag
die
gleiche
Geschichte
begonnen
hat,
die
wir
schon
seit
dem
11.
Februar
gehört
haben,
mit
einer
Reihe
von
Kommentaren
über
die
Unwirksamkeit
der
Maßnahmen
Griechenlands
und
über
die
Aussichten
für
eine
Umschuldung
der
Verbindlichkeiten
Griechenlands,
mit
Spekulationen
darüber,
ob
das
Land
aus
dem
Euroraum
austreten
könnte,
und
natürlich
mit
Angriffen
der
Märkte
auf
griechische,
portugiesische
und
spanische
Anleihen.
Europarl v8
In
the
same
period,
the
largest
Dutch
pension
fund,
ABP,
spent
EUR
1
billion
on
Greek
government
bonds
in
order
to
achieve
a
somewhat
higher
rate
of
interest.
Im
gleichen
Zeitraum
hat
der
größte
niederländische
Pensionsfonds
ABP
1
Milliarde
EUR
für
Schuldverschreibungen
des
griechischen
Staates
ausgegeben,
um
einen
etwas
höheren
Zinssatz
zu
erzielen.
Europarl v8