Übersetzung für "Greater improvement" in Deutsch
Guanfacine
showed
a
significantly
greater
improvement
in
the
ADHD-RS-IV
total
score
compared
with
subjects
receiving
placebo.
Guanfacin
zeigte
eine
signifikant
größere
Besserung
des
ADHD-
RS-IV-Gesamtscores
im
Vergleich
zu
Placebo.
TildeMODEL v2018
This
would
permit
an
even
greater
improvement
in
product
quality.
Hierdurch
sei
eine
noch
grössere
Qualitätsverbesserung
der
Produkte
zu
erzielen.
EUbookshop v2
The
result
is
a
greater
improvement
in
sound
reproduction.
Damit
wird
eine
weitere
Verbesserung
der
Tonwiedergabe
erzielt.
EuroPat v2
The
higher
the
inside
fins,
the
greater
is
the
improvement
of
the
heat-transfer
coefficient.
Je
höher
die
Innenrippen
sind,
desto
größer
ist
die
Verbesserung
des
Wärmeübergangskoeffizienten.
EuroPat v2
We
are
convinced
that
it
will
contribute
to
the
even
greater
improvement
and
development
of
Community
legislation
relating
to
the
protection
of
human
health.
Wir
sind
überzeugt,
daß
hierdurch
die
Gemeinschaftsgesetzgebung
zum
Gesundheitsschutz
verbessert
und
weiterentwickelt
wird.
Europarl v8
For
the
other
two
diseases,
Trudexa
produced
a
greater
improvement
in
symptoms
than
placebo.
Bei
den
anderen
beiden
Krankheiten
erzielte
Trudexa
gegenüber
dem
Placebo
eine
deutliche
Verbesserung
der
Symptome.
ELRC_2682 v1
Patients
taking
ORENCIA
also
had
a
greater
improvement
in
physical
function
after
6
months.
Patienten
unter
ORENCIA
wiesen
nach
sechsmonatiger
Behandlung
außerdem
eine
deutlichere
Verbesserung
der
Gelenkfunktionen
auf.
EMEA v3
In
all
other
diseases
studied,
Remicade
produced
a
greater
improvement
in
symptoms
than
placebo.
Bei
allen
anderen
untersuchten
Erkrankungen
bewirkte
Remicade
eine
stärkere
Besserung
der
Symptome
als
das
Placebo.
EMEA v3
Patients
taking
Orencia
also
had
a
greater
improvement
in
physical
function
after
six
months.
Patienten
unter
Orencia
wiesen
außerdem
nach
sechsmonatiger
Behandlung
eine
deutlichere
Verbesserung
der
körperlichen
Funktionsfähigkeit
auf.
TildeMODEL v2018
An
even
greater
improvement
is
likely
in
1986,
when
employment
is
expected
to
increase
by
0,5
%.
Die
Verbesserung
dürfte
1986
noch
ausgeprägter
ausfallen,
da
eine
Beschäftigungszunahme
um
0,5
%
erwartet
wird.
EUbookshop v2
In
lectures
at
colleges
and
universities,
there
is
now
an
even
greater
need
for
improvement
in
the
use
of
innovative
presentation
techniques.
Bei
Vorlesungen
in
Fachhochschulen
und
Universitäten
besteht
noch
immer
großer
Verbesserungsbedarf
bei
der
Einbindung
innovativer
Präsentationstechniken.
ParaCrawl v7.1
I
am
certain
that
lifting
the
visa
requirement
for
Taiwanese
citizens
will
contribute
to
a
still
greater
improvement
in
commercial
relations
and
relations
in
the
areas
of
research,
education,
culture
and
environment,
and
to
an
increase
in
tourist
travel
between
the
EU
and
Taiwan.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
für
die
taiwanischen
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
einer
noch
stärkeren
Verbesserung
der
Handelsbeziehungen
und
der
Beziehungen
in
den
Bereichen
Forschung,
Bildung,
Kultur
und
Umwelt
sowie
zu
einem
erhöhten
Reiseverkehr
zwischen
der
EU
und
Taiwan
führen
werden.
Europarl v8
Above
all
it
is
necessary
to
optimize
existing
local
facilities,
which
would
lead
to
a
greater
improvement
in
regions
suffering
from
water
shortages.
Es
ist
vor
allem
notwendig,
bestehende
lokale
Einrichtungen
zu
optimieren,
was
zu
einer
wesentlichen
Verbesserung
der
Lage
in
den
wasserarmen
Regionen
führen
würde.
Europarl v8
Even
so,
I
believe
that
the
quality
has
improved
over
the
past
two
years,
and
I
can
assure
you
that
we
are
constantly
striving
to
achieve
even
greater
improvement
of
the
system.
Meines
Erachtens
hat
sich
jedoch
ihre
Qualität
in
den
letzten
zwei
Jahren
erhöht,
und
ich
möchte
Ihnen
versichern,
daß
wir
ständig
bemüht
sind,
die
Verfahren
noch
weiter
zu
verbessern.
Europarl v8
The
text
upon
which
we
are
about
to
vote
is
a
considerable
improvement
on
the
text
proposed
by
the
Commission
and
an
even
greater
improvement
on
the
situation
prior
to
that.
Der
Text,
über
den
wir
sodann
abstimmen
werden,
bedeutet
im
Vergleich
zu
dem
Vorschlag
der
Kommission,
aber
mehr
noch
im
Vergleich
zur
vorherigen
Situation
eine
beachtliche
Verbesserung.
Europarl v8