Übersetzung für "Greater curve" in Deutsch
In
contrast,
these
differences
are
very
much
greater
without
compensation
(curve
c).
Dagegen
sind
diese
Unterschiede
ohne
Kompensation
(Kurve
c)
sehr
viel
grösser.
EuroPat v2
That
means
that
the
measuring
voltage
UM
diminishes
as
the
distance
a
becomes
greater
(?
curve).
Das
bedeutet,
daß
die
Meßspannung
UM
sich
mit
größer
werdender
Distanz
a
verringert
(e-Kurve).
EuroPat v2
In
curves,
the
rigid
connection
is
disadvantageous
because
the
curve
radius
of
the
front
wheels
is
greater
than
the
curve
radius
of
the
rear
wheels.
This
results
in
torsion
in
the
drive
elements
and
in
the
driveshafts.
Bei
Kurvenfahrten
wirkt
sich
die
starre
Verbindung
nachteilig
aus,
da
der
Kurvenradius
der
Vorderräder
größer
ist
als
der
Kurvenradius
der
Hinterräder,
so
dass
es
zu
einem
Verspannen
der
Antriebselemente,
in
der
Regel
der
Antriebswellen,
kommt.
EuroPat v2
Therefore,
for
example,
for
small
curve
radii,
regulation
may
be
performed
in
such
a
manner
that
the
highest
possible
traction
is
achieved,
while
for
greater
curve
radii—and
possibly
at
higher
vehicle
velocities—high
driving
stability
is
given
priority.
So
kann
etwa
bei
kleinen
Kurvenradien
derart
geregelt
werden,
dass
eine
möglichst
hohe
Traktion
erreicht
wird,
während
bei
größeren
Kurvenradien
-
und
gegebenenfalls
bei
hohen
Fahrzeuggeschwindigkeiten
-
einer
hohen
Fahrstabilität
der
Vorzug
eingeräumt
wird.
EuroPat v2
After
about
28
days,
curve
b
shows
22%
greater
strength
than
curve
a,
and
this
remains
constant
until
the
concrete
is
completely
cured
in
90
days.
Bereits
nach
etwa
28
Tagen
liegt
Kurve
b
mit
ca.
22%
größerer
Festigkeit
über
Kurve
a
und
bleibt
in
diesem
Abstand
konstant
bis
zur
Aushärtung
von
90
Tagen.
EuroPat v2
BACKGROUND
INFORMATION
In
the
case
of
a
motorcycle
that
is
cornering,
if
the
wheel
brake
device
at
the
front
wheel
is
actuated,
then
a
steering
torque,
which
attempts
to
upright
the
motorcycle
and
force
it
to
a
greater
curve
radius,
results
from
the
front-wheel
braking
torque.
Wird
bei
einem
Motorrad
bei
Kurvenfahrt
die
Radbremseinrichtung
am
Vorderrad
betätigt,
so
resultiert
aus
dem
Vorderrad-Bremsmoment
ein
Lenkmoment,
welches
bestrebt
ist,
das
Motorrad
aufzurichten
und
auf
einen
größeren
Kurvenradius
zu
zwingen.
EuroPat v2
For
example,
in
the
case
of
a
greater
curve
radius,
the
configurable
distance
may
be
selected
in
such
a
way
that
the
adjustment
device
is
first
activated
closer
to
the
curve
or
even
in
the
curve,
in
comparison
to
a
small
curve
radius.
Beispielsweise
kann
bei
einem
größeren
Kurvenradius
der
konfigurierbare
Abstand
derart
gewählt
werden,
dass
die
Einstellung
erst
näher
an
der
Kurve
bzw.
sogar
in
der
Kurve
aktiviert
wird,
im
Vergleich
zu
einem
kleinen
Kurvenradius.
EuroPat v2
In
all
illustrated
operating
points,
a
curve
222
of
the
efficiency
n
is
greater
than
a
curve
224
of
the
efficiency
n
of
a
hard
switching
concept.
Ein
Verlauf
222
des
Wirkungsgrads
n
ist
in
allen
dargestellten
Arbeitspunkten
größer
als
ein
Verlauf
224
des
Wirkungsgrads
n
eines
hartschaltenden
Konzepts.
EuroPat v2
When
the
region
of
overlap
is
greater,
the
friction
is
greater,
so
that
curve
B
becomes
flatter.
Wenn
der
Überlappungsbereich
größer
wird,
dann
ist
die
Reibung
größer,
so
daß
die
Kurve
B
noch
flacher
wird.
EuroPat v2
It
can
also
be
seen
from
the
figure
that
the
buckling
limit
F
crit
is
reached
at
a
lower
deformation
displacement
in
the
case
of
the
spacer
having
the
greater
rigidity
(curve
a)
than
in
the
case
of
the
spacer
with
the
lower
rigidity
(curve
b).
In
der
Figur
ist
außerdem
zu
erkennen,
dass
die
Beulgrenze
F
krit
bei
dem
Abstandhalter
mit
der
größeren
Steifigkeit
(Kurve
a)
bei
einem
niedrigeren
Verformungsweg
erreicht
wird,
als
dies
beim
Abstandhalter
mit
der
kleineren
Steifigkeit
(Kurve
b)
der
Fall
ist.
EuroPat v2
The
actual
deviations
from
an
ideal
orientation
will
be
greater
in
more
curved
areas
of
the
windshield
than
in
the
base
-
middle
areas
thereof.
Dabei
sind
die
von
der
Idealen
vorhandenen
Abweichungen
in
den
stärker
gekrümmten
Seitenbereichen
der
Scheibe
größer
als
in
den
ebeneren
Scheiben-Mittelbereichen.
EuroPat v2
In
this
case
the
difference
between
the
lengths
of
the
innermost
space
curve
sections
and
the
outermost
space
curve
sections
is
still
greater
in
curved
guideway
sections,
which
leads
to
the
result
that,
with
the
use
of
like
stator
packs
and
supports,
either
an
offset
between
the
two
tracks
has
to
be
accepted
or
special
steps
such
as
deviations
from
a
predetermined
tooth/groove
pitch
for
example
have
to
be
taken,
which
further
affect
the
ride
and
support
properties.
In
diesem
Fall
sind
bei
gekrümmten
Fahrwegsabschnitten
die
Unterschiede
zwischen
den
Längen
der
am
weitesten
innen
liegenden
Raumkurvenabschnitte
und
der
am
weitesten
außen
liegenden
Raumkurvenabschnitte
noch
größer,
was
zur
Folge
hat,
daß
bei
Anwendung
gleichartiger
Statorpakete
und
Träger
entweder
ein
Versatz
zwischen
den
beiden
Fahrspuren
in
Kauf
genommen
werden
muß
oder
besondere
Maßnahmen
wie
z.
B.
Abweichungen
von
einer
vorgewählten
Zahn/Nut-Teilung
ergriffen
werden
müssen,
die
die
Fahr-
und
Trageigenschaften
weiter
beeinträchtigen.
EuroPat v2
Instead,
the
lever
70
has
a
greater
length
and
curved
surfaces
at
the
ends
74,
76
.
Stattdessen
weist
der
Hebel
70
eine
größere
Länge
und
gekrümmte
Oberflächen
an
den
Enden
74,
76
auf.
EuroPat v2
In
this
case
all
roadside
curves
are
weighted
equally
but
the
standard
deviation
is
greater
for
the
curves
that
are
measured
less
accurately.
In
diesem
Fall
werden
alle
Fahrbahnrandkurven
gleich
gewichtet,
doch
ist
bei
den
weniger
genau
vermessenen
Kurven
die
Streuung
größer.
EuroPat v2
Because
of
the
greater
degree
of
curved
roundness,
tighter
focusing
and
a
greater
length
of
the
fuel
stream
ejected
through
such
an
injection
port
is
thus
attained
than
in
the
case
of
an
injection
port
that
has
an
inlet
opening
with
a
lower
degree
of
curved
roundness.
Durch
den
größeren
Rundungsgrad
wird
nämlich
eine
schärfere
Bündelung
und
eine
größere
Länge
des
durch
ein
derartiges
Spritzloch
ausgespritzten
Kraftstoff-Strahls
erreicht
als
bei
einem
Spritzloch,
das
eine
Einlaßöffnung
mit
kleinerem
Rundungsgrad
aufweist.
EuroPat v2