Übersetzung für "Great divergence" in Deutsch
And
you
can
see
here
that
there's
an
exponential
Great
Divergence.
Und
Sie
können
hier
sehen,
dass
es
eine
exponentielle
Große
Abweichung
gibt.
TED2013 v1.1
But
one
thing
is
for
sure,
the
Great
Divergence
is
over,
folks.
Aber
eines
steht
fest,
die
Große
Abweichung
ist
vorbei,
Leute.
TED2020 v1
This
average
hides
great
divergence
between
Member
States.
Dieser
Durchschnittswert
verbirgt
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Behindany
figure
for
a
European
average
there
is
often
a
great
dealof
divergence
between
countries,
even
neighbouringcountries.
Der
europäische
Durchschnitt
verbirgthäufig
sehr
große
Disparitäten
zwischen
den
Ländern,
selbstbenachbarten.
EUbookshop v2
You
may
think
we
can
explain
the
Great
Divergence
in
terms
of
geography.
Sie
mögen
denken,
dass
wir
die
Große
Abweichung
erklären
können
mit
Hilfe
der
Geografie.
TED2013 v1.1
There
are
six
which
I
think
explain
the
Great
Divergence.
Es
gibt
sechs
von
denen
ich
denke,
dass
sie
die
Große
Abweichung
erklären.
TED2020 v1
This
leads
to
a
“quiescence
trap,”
which
lies
at
the
heart
of
the
Great
Divergence.
Dies
führt
zu
einer
„Stillstandsfalle“,
die
im
Kern
der
großen
Divergenz
liegt.
News-Commentary v14
Let
us
be
sensible
and
adopt
this
sound
and
sensible
proposal
or
we
will
risk
a
great
divergence
and
indeed,
discordance,
in
the
Union.
Wir
sollten
vernünftig
sein
und
diesen
soliden
und
vernünftigen
Vorschlag
annehmen,
denn
andernfalls
riskieren
wir
große
Unterschiede
und
sogar
Unstimmigkeiten
in
der
Union.
Europarl v8
We
need
to
examine
more
closely
the
underlying
national
realities
in
order
to
distinguish,
over
and
above
financial
convergence
criteria,
three
great
criteria
for
divergence.
Man
muß
vielmehr
die
sich
dahinter
verbergenden
nationalen
Realitäten
genauer
untersuchen,
denn
dann
lassen
sich
jenseits
der
finanziellen
Konvergenzkriterien
drei
große
Divergenz-Kriterien
feststellen.
Europarl v8
In
your
report
you
refer
to
automatic
stabilisers
-
and
I
do
not
believe
that
there
is
any
great
divergence
between
us
on
the
analysis
of
this
point.
Sie
nehmen
in
Ihrem
Bericht
auf
die
automatischen
Stabilisatoren
Bezug
-
und
ich
glaube,
wir
haben
im
Hinblick
auf
die
Analyse
in
diesem
Punkt
keine
großen
Meinungsverschiedenheiten.
Europarl v8
And
this
slide
here
is
the
best
simplification
of
the
Great
Divergence
story
I
can
offer
you.
Und
dieses
Bild
hier
ist
die
beste
Vereinfachung
der
Geschichte
der
Großen
Abweichung,
die
ich
Ihnen
bieten
kann.
TED2013 v1.1
So
it
really
doesn't
look
like
empire
is
a
great
explanation
for
the
Great
Divergence.
Es
sieht
also
nicht
danach
aus,
dass
Weltreiche
zu
gründen
eine
großartige
Erklärung
für
die
Große
Abweichung
ist.
TED2013 v1.1
In
any
case,
as
you
may
remember,
the
Great
Divergence
reaches
its
zenith
in
the
1970s,
some
considerable
time
after
decolonization.
In
jedem
Fall,
wenn
Sie
sich
erinnern,
erreichte
die
Große
Abweichung
ihren
Höhepunkt
in
den
1970ern,
eine
erhebliche
Zeit
nach
Abschaffung
des
Kolonialismus.
TED2013 v1.1