Übersetzung für "Grave consequences" in Deutsch
This
discrepancy
has
grave
consequences
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market.
Diese
Diskrepanz
hat
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
Those
responsible
will
be
held
accountable
and
face
grave
consequences.
Die
Verantwortlichen
werden
zur
Rechenschaft
gezogen
und
müssen
mit
ernsten
Konsequenzen
rechnen.
TildeMODEL v2018
A
public
endorsement
of
him
could
have
grave
political
consequences
for
the
prime
minister.
Öffentliche
Unterstützung
für
ihn
könnte
gravierende
politische
Folgen
für
den
Premierminister
haben.
OpenSubtitles v2018
In
the
course
of
this
period
they
could
quit
the
Brotherhood
without
grave
consequences.
Im
Laufe
dieser
Zeit
konnten
sie
die
Bruderschaft
ohne
ernste
Folgen
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Yellow
fever
is
infectious,
dangerous
and
has
grave
consequences.
Gelbfieber
ist
ansteckend,
gefährlich
und
hat
gravierende
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
The
Eternal
Empire
of
Zakuul's
emergence
had
grave
consequences
for
the
Sith
Empire.
Das
Erscheinen
des
Ewigen
Imperiums
von
Zakuul
hatte
schwerwiegende
Folgen
für
das
Sith-Imperium.
ParaCrawl v7.1
Selecting
the
wrong
piston
ring,
however,
can
have
grave
consequences.
Die
Auswahl
eines
falschen
Kolbenrings
kann
jedoch
schwerwiegende
Folgen
haben.
EuroPat v2
The
November
Pogrom
of
1938
had
grave
consequences
for
the
Belmonte
family.
Der
Novemberpogrom
hatte
für
die
Familie
Belmonte
gravierende
Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
has
grave
consequences
for
the
entire
German
economy
and
society.
Das
wiederum
hat
gravierende
Folgen
für
die
gesamte
deutsche
Wirtschaft
und
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
However,
the
consumption
of
milk
and
dairy
products
has
grave
consequences!
Doch
der
Konsum
von
Milch
und
Milchprodukten
hat
gravierende
Auswirkungen!
ParaCrawl v7.1
But
at
the
time
the
fear
was
that
bankruptcy
would
have
grave
consequences
for
the
economy.
Doch
damals
fürchtete
man,
ein
Bankrott
hätte
schlimmste
Folgen
für
die
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
In
psychotherapy,
the
neglect
of
important
anthropological
factors
has
especially
grave
consequences.
Die
Vernachlässigung
wichtiger
anthropologischer
Dimensionen
hat
im
Bereich
der
Psychotherapie
besonders
gravierende
Folgen.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
grave
consequences
of
this
failure
can
be
seen
in
many
places.
Heutzutage
sind
die
schwerwiegenden
Folgen
dieser
Versäumnisse
vielerorts
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
And
this
would
have
grave
consequences
for
the
whole
of
Europe.
Und
dies
hätte
gravierende
Konsequenzen
für
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
selected
biographies
the
often
grave
consequences
of
secret
police
persecution
is
brought
to
light.
Anhand
ausgewählter
Biografien
werden
die
oft
gravierenden
Auswirkungen
der
geheimpolizeilichen
Verfolgung
verdeutlicht.
ParaCrawl v7.1
Where
no
vital
necessities
are
involved,
this
has
grave
consequences.
Wo
es
nicht
um
Lebensnotwendigkeiten
geht,
hat
das
gravierende
Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1
In
the
worst
case
they
case
recall
actions
with
grave
financial
consequences
and
an
image
loss.
Sie
führen
im
schlimmsten
Fall
zu
Rückrufaktionen
mit
schwerwiegenden
finanziellen
Folgen
und
Imageverlust.
ParaCrawl v7.1
This
form
of
liberation
had
very
grave
consequences
for
the
future.
Diese
Form
der
Befreiung
hatte
ernste
Folgen
für
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Human
actions
are
having
grave
consequences
for
our
environment
and
climate.
Das
menschliche
Handeln
hat
schwerwiegende
Folgen
für
Umwelt
und
Klima.
ParaCrawl v7.1
Errors
and
inaccuracies
can,
in
extreme
cases,
have
grave
consequences.
Fehler
und
Ungenauigkeiten
können
im
Extremfall
schwerwiegende
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1