Übersetzung für "Grave consequences" in Deutsch

This discrepancy has grave consequences for the proper functioning of the internal market.
Diese Diskrepanz hat schwerwiegende Auswirkungen auf das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts.
Europarl v8

Those responsible will be held accountable and face grave consequences.
Die Verantwortlichen werden zur Rechenschaft gezogen und müssen mit ernsten Konse­quenzen rechnen.
TildeMODEL v2018

A public endorsement of him could have grave political consequences for the prime minister.
Öffentliche Unterstützung für ihn könnte gravierende politische Folgen für den Premierminister haben.
OpenSubtitles v2018

In the course of this period they could quit the Brotherhood without grave consequences.
Im Laufe dieser Zeit konnten sie die Bruderschaft ohne ernste Folgen verlassen.
ParaCrawl v7.1

Yellow fever is infectious, dangerous and has grave consequences.
Gelbfieber ist ansteckend, gefährlich und hat gravierende Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

The Eternal Empire of Zakuul's emergence had grave consequences for the Sith Empire.
Das Erscheinen des Ewigen Imperiums von Zakuul hatte schwerwiegende Folgen für das Sith-Imperium.
ParaCrawl v7.1

Selecting the wrong piston ring, however, can have grave consequences.
Die Auswahl eines falschen Kolbenrings kann jedoch schwerwiegende Folgen haben.
EuroPat v2

The November Pogrom of 1938 had grave consequences for the Belmonte family.
Der Novemberpogrom hatte für die Familie Belmonte gravierende Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

This in turn has grave consequences for the entire German economy and society.
Das wiederum hat gravierende Folgen für die gesamte deutsche Wirtschaft und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

However, the consumption of milk and dairy products has grave consequences!
Doch der Konsum von Milch und Milchprodukten hat gravierende Auswirkungen!
ParaCrawl v7.1

But at the time the fear was that bankruptcy would have grave consequences for the economy.
Doch damals fürchtete man, ein Bankrott hätte schlimmste Folgen für die Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In psychotherapy, the neglect of important anthropological factors has especially grave consequences.
Die Vernachlässigung wichtiger anthropologischer Dimensionen hat im Bereich der Psychotherapie besonders gravierende Folgen.
ParaCrawl v7.1

Today, the grave consequences of this failure can be seen in many places.
Heutzutage sind die schwerwiegenden Folgen dieser Versäumnisse vielerorts zu sehen.
ParaCrawl v7.1

And this would have grave consequences for the whole of Europe.
Und dies hätte gravierende Konsequenzen für ganz Europa.
ParaCrawl v7.1

By means of selected biographies the often grave consequences of secret police persecution is brought to light.
Anhand ausgewählter Biografien werden die oft gravierenden Auswirkungen der geheimpolizeilichen Verfolgung verdeutlicht.
ParaCrawl v7.1

Where no vital necessities are involved, this has grave consequences.
Wo es nicht um Lebensnotwendigkeiten geht, hat das gravierende Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

In the worst case they case recall actions with grave financial consequences and an image loss.
Sie führen im schlimmsten Fall zu Rückrufaktionen mit schwerwiegenden finanziellen Folgen und Imageverlust.
ParaCrawl v7.1

This form of liberation had very grave consequences for the future.
Diese Form der Befreiung hatte ernste Folgen für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Human actions are having grave consequences for our environment and climate.
Das menschliche Handeln hat schwerwiegende Folgen für Umwelt und Klima.
ParaCrawl v7.1

Errors and inaccuracies can, in extreme cases, have grave consequences.
Fehler und Ungenauigkeiten können im Extremfall schwerwiegende Folgen haben.
ParaCrawl v7.1