Übersetzung für "Grant of shares" in Deutsch

For example, a grant of shares or share options to an employee is typically conditional on the employee remaining in the entity's employ for a specified period of time.
Die Gewährung von Eigenkapitalinstrumenten kann an die Erfüllung bestimmter Ausübungsbedingungen gekoppelt sein.
DGT v2019

The Board of Directors determines the grant of shares to the members of the Group Management under of the Long Term Incentive Plan according to the following principles:
Der Verwaltungsrat legt die Zuteilung von Aktien an die Mitglieder der Konzernleitung unter dem Long Term Incentive Plan nach den folgenden Grund-sätzen fest:
ParaCrawl v7.1

The fair value of the employee services received in exchange for the grant of the shares is recognised in income with a corresponding increase in equity.
Der Fair Value der Dienste der Mitarbeitenden, welche die Gruppe als Gegenleistung für die Gewährung der Aktien erhält, wird erfolgswirksam verbucht, wobei das Eigenkapital entsprechend erhöht wird.
ParaCrawl v7.1

The poor and the strangers would find shelter there, and the Messenger of Allah sal Allaahu alayhi wa sallam would grant them shares of the collected charity.
Dort haben die Armen und die Fremden Schutz gefunden und der Gesandte Allahs – Sal Allaahu Alayhi wa Sallam – hat ihnen Anteile von den gesammelten Almosen zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors determines the grant of shares to members of the Group Management under the Share Purchase Plan in accordance with the following principles:
Der Verwaltungsrat legt die Zuteilung von Aktien an die Mitglieder der Konzernleitung unter dem Aktienerwerbsprogramm nach den folgenden Grundsätzen fest:
ParaCrawl v7.1

For the grant of shares to the holders or creditors of above mentioned bonds, the Company's share capital was conditionally increased by up to 237,843,840 EUR by issuing up to 92,907,750 new no-par value registered shares.
Zur Gewährung von Aktien an die Inhaber bzw. Gläubiger der zuvor genannten Schuldverschreibungen wurde das Grundkapital der Gesellschaft um bis zu 237.843.840 EUR durch Ausgabe von bis zu 92.907.750 neuen, auf den Namen lautenden Stückaktien bedingt erhöht.
ParaCrawl v7.1

For the year x, the PS are granted on 1 January, year x+1 (grant date).The grant value of the shares is based on the closing share price on the last trading day of the previous year.The vesting of the PS is subject to meeting the followingperformance criteria:
Für das Jahr x werden die PS am 1. Januar des Jahres x+1 (Zuteilungstag) zugeteilt. Der Zuteilungswert der Aktien errechnet sich anhand des Schlusskurses am letzten Handelstag des Vorjahres. Die Ausübung der PS hängt von der Erfüllung der folgenden Leistungskriterien ab:
ParaCrawl v7.1

In Denmark and Finland, the increase in the grant share of support, already referred to more than once, has been partly attributable to the fact that, in general, students have not found higher education to be an especially attractive proposition.
Diese mangelnde Attraktivität des Hochschulstudiums ist auch in Island zu beobachten.
EUbookshop v2

Authorized capital 2006 for the granting of shares to employees has not yet been used.
Das Genehmigte Kapital 2006 zur Gewährung von Aktien an Mitarbeiter wurde bisher nicht in Anspruch genommen.
ParaCrawl v7.1

The grant value of the share is based on the closing share price on the last trading day of the reported business year.
Der Zuteilungswert der Aktien errechnet sich anhand des Schlusskurses am letzten Handelstag des abgelaufenen Geschäftsjahres.
ParaCrawl v7.1

The maximum payment for each tranche of granted shares is limited to 300 % of the individual board member’s long-term target compensation.
Die maximale Auszahlung einer jeden gewährten Tranche ist auf 300 % der individuellen langfristigen Zielvergütung begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The expert confirmed that it had found nothing to indicate that the granting of preference shares to a single shareholder, whether public or private, was contrary to Italian law.
Der Wirtschaftsprüfer bestätigt, keinerlei Hinweise darauf angetroffen zu haben, dass die Ausgabe von Vorzugsaktien an einen einzigen öffentlichen oder privaten Aktionär mit italienischem Recht unvereinbar sei.
DGT v2019

In Finland, the big diminution in the number of students taking out loans coincided with the 1992 reform that initiated the increase in the grant share of support and the payment of interest at market rates.
In Finnland fällt der deutliche Rückgang der Darlehensnehmer mit der Reform von 1992 zusammen, durch die der Zuschußanteil an der Förderung erhöht, und die Darlehen auf verzinsliche Darlehen zum Marktzinssatz umgestellt wurden.
EUbookshop v2

Emphasis on the student obligation to demonstrate satisfactory academic performance has changed in all countries, in general when grants have been introduced, or the grants share of support increased.
In Finnland wurden sowohl in Zeiten der Rezession als auch in Phasen des Wirtschaftswachstums Erhöhungen der Zuschußbeträge beschlossen, womit unterschiedlichen Bedürfnissen entsprochen wurde.
EUbookshop v2

In Sweden and Norway, the grant share of support has always been limited, so debt among graduates is a recurrent issue.
Daß die Erwerbstätigkeit von Studierenden Probleme aufwirft, ist vor allem in Dänemark und Finnland zu beobachten.
EUbookshop v2

For Swedish persons and undertakings, the terms and conditions for the submission and evaluation of proposals, as well as for the granting and con­clusion of shared-cost contracts, shall be the same as those applied for Community persons and un­dertakings.
Für schwedische Personen und Unternehmen gel­ten für die Vorlage und Beurteilung von Vor­schlägen sowie die Bewilligung und den Abschluß der Forschungsverträge mit Kostenteilung die glei­chen Bedingungen wie für Personen und Unter­nehmen der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

For Swedish persons and undertakings, the terms and conditions for the submission and evaluation of proposals, as well as for the granting and con­clusion of shared-cost contracts, shall be the same as those applied for Community persons and undertakings.
Für schwedische Personen und Unternehmen gel­ten für die Vorlage und Beurteilung von Vor­schlägen sowie die Bewilligung und den Abschluß der Forschungsverträge mit Kostenteilung die glei­chen Bedingungen wie für Personen und Unter­nehmen der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

For Swedish persons and undertakings, the terms and conditions for the submission and evaluation of proposals, as well us for the granting and conclusion of shared-cost contracts, shall be the same as those applied for Community persons and undertakings.
Für schwedische Personen und Unternehmen gelten für die Vorlage und Beurteilung von Vorschlägen sowie die Bewilligung und den Abschluß der For schungsverträge mit Kostenteilung die gleichen Bedingungen wie für Personen und Unternehmen der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

The fair value of nonvested shares is determined based on the opening trading price of the company's shares on the grant date net of share price paid by employee.
Der faire Wert der nicht ausgegebenen Aktien wird mittels des Eröffnungskurses am Tag der Gewährung abzüglich des von den Mitarbeitern gezahlten Aktienkurses ermittelt.
ParaCrawl v7.1

For the CEO, the variable compensation (i.e. the Performance Bonus paid-out and the grant value of the share units granted under Long Term Incentive Plan) may not exceed 300% of the fixed compensation.
Die variable Vergütung (das heißt ausbezahlter Leistungsbonus und Wert der zugeteilten Anrechten im Rahmen des Long Term Incentive Plan) darf für den CEO nicht mehr als 300% seiner fixen Vergütung betragen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the resolution of the Annual General Meeting on May 27, 2010, the Management Board passed a resolution on June 15, 2010 with the agreement of the Supervisory Board with regard to the employee Share Option Programme 2010 / I and the corresponding granting of share options with a right to subscribe for shares of the company.
Auf der Grundlage des Beschlusses der ordentlichen Hauptversammlung vom 27. Mai 2010 hat der Vorstand am 15. Juni 2010 mit der Zustimmung des Aufsichtsrats die Auflage des Aktienoptionsprogramms 2010/I zur Ausgabe von Aktienoptionen mit Bezugsrecht auf Aktien der zooplus AG an Arbeitnehmer der Gesellschaft beschlossen.
ParaCrawl v7.1