Übersetzung für "Grant benefits" in Deutsch

To be completed by the Polish institution competent to grant family benefits.
Von dem für die Gewährung von Familienleistungen zuständigen polnischen Träger auszufüllen.
DGT v2019

The states participating in ITA-II also grant the same benefits to non-participating WTO members.
Die Zollvergünstigungen gewähren die an ITA-II beteiligten Staaten auch den nicht-beteiligten WTO-Mitgliedern.
ParaCrawl v7.1

The characteristics of agricultural perlite that grant the benefits are:
Die Eigenschaften von landwirtschaftlichen Perliten, die die Vorteile gewähren, sind:
CCAligned v1

Finnair is therefore not obliged to grant such benefits to all members.
Eine Verpflichtung, diese Leistungen allen Mitgliedern zu gewähren, besteht daher nicht.
ParaCrawl v7.1

It is right to grant the benefits of the programmes to Switzerland, but it is also right to safeguard all the financial and other interests of the European Union.
Es ist richtig, der Schweiz die Vorteile des Programms zu gewähren, aber es ist auch richtig, all die finanziellen und anderen Interessen der Europäischen Union zu wahren.
Europarl v8

Does this not imply that, if we grant financial benefits today, the goalposts for human rights, etc. have already been set and that, consequently, only a deterioration of the current situation could lead to suspension?
Bedeutet das nicht, daß, wenn wir heute die Mittel gewähren, die Höhe der Meßlatte betreffend die Menschenrechte usw. bereits feststeht und demzufolge eine Verschlechterung gegenüber der derzeitigen Lage eine Aussetzung zur Folge haben könnte?
Europarl v8

It argues that ultimately the grant in question benefits ‘a private company supported by the government and tending as far as possible towards a monopoly’.
Hexalivre bringt vor, die fragliche Subvention nutze letztlich einer „staatlich geförderten privaten Firma, die eine Monopolstellung anstrebe“.
DGT v2019

The following institution is competent to grant benefits pursuant to Article 77 of Regulation (EEC) No 1408/71:
Zuständig für die Gewährung der Leistungen nach Artikel 77 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist:
DGT v2019

The following institution is competent to grant benefits pursuant to Article 78 of Regulation (EEC) No 1408/71:
Zuständig für die Gewährung der Leistungen nach Artikel 78 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist:
DGT v2019

Member States may demand to be reimbursed wholly or partially for any expenses granted if and when the applicant’s financial situation has improved considerably or if the decision to grant such benefits was taken on the basis of false information supplied by the applicant.
Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass der Antragsteller ihnen die entstandenen Ausgaben ganz oder teilweise zurückerstattet, wenn sich seine finanzielle Lage beträchtlich verbessert hat oder wenn die Entscheidung zur Gewährung solcher Leistungen aufgrund falscher Angaben des Antragstellers getroffen wurde.
DGT v2019

In the wake of 9/11 we decided to grant the benefits of the GSP drug regime to Pakistan.
Nach den Ereignissen vom 11. September beschlossen wir, Pakistan Vergünstigungen im Zusammenhang mit der APS-Regelung zur Drogenbekämpfung zu gewähren.
Europarl v8

In its judgment, the Court established, on the one hand, the non-exportability of the benefits in question and, on the other, the obligation of the new State of residence to grant benefits in its territory.
In seinem Urteil stellte der Gerichtshof einerseits die Nichtexportierbarkeit der betreffenden Sonderleistungen und andererseits die Verpflichtung des neuen Wohnsitzstaates fest, auf seinem Hoheitsgebiet die Leistungen zu garantieren.
Europarl v8

It provides on the one hand that the benefits concerned are not exportable, but on the other hand that the new State of residence is required, on its territory, to grant the benefits provided by its national legislation.
Sie sieht einerseits vor, dass die betreffenden Leistungen nicht exportierbar sind, andererseits aber auch, dass der neue Wohnsitzstaat gehalten ist, auf seinem Territorium die durch seine nationale Gesetzgebung vorgesehenen Leistungen zu gewähren.
Europarl v8

I take a positive view of the Commission's decision of 21 December to grant benefits to fifteen countries that requested it and the steps taken subsequently by countries such as Colombia, Venezuela and El Salvador, ratifying important ILO conventions.
Ich befürworte die Entscheidung der Kommission vom 21. Dezember, den 15 Ländern, die einen Antrag stellten, Vergünstigungen einzuräumen, sowie die nachfolgenden Schritte von Ländern wie Kolumbien, Venezuela und El Salvador zur Ratifizierung wichtiger Konventionen der IAO.
Europarl v8

It argues that ultimately the grant in question benefits "a private company supported by the government and tending as far as possible towards a monopoly".
Hexalivre bringt vor, die fragliche Subvention nutze letztlich einer "staatlich geförderten privaten Firma, die eine Monopolstellung anstrebe".
JRC-Acquis v3.0