Übersetzung für "Gradual shift" in Deutsch
Another
explanation
is
the
gradual
shift
towards
the
more
labour
intensive
service
sector.
Eine
weitere
Erklärung
ist
die
allmähliche
Verlagerung
zum
arbeitsintensiveren
Dienstleistungssektor.
EUbookshop v2
A
gradual
shift
of
public
policy
is
taking
place
in
several
countries.
In
verschiedenen
Ländern
vollzieht
sich
ein
allmählicher
politischer
Wandel.
EUbookshop v2
Since
the
seventies,
there
has
been
a
gradual
shift
of
activities
towards
other
areas.
Seit
den
siebziger
Jahren
erfolgte
schrittweise
eine
Verlagerung
der
Aktivitäten
auf
andere
Bereiche.
EUbookshop v2
Since
the
beginning
of
the
1980s
a
gradual
shift
towards
a
demand
orientation
has
been
taking
place.
Seit
Beginn
der
80er
Jahre
erfolgte
schrittweise
eine
Umorientierung
auf
die
Nachfrage.
EUbookshop v2
These
disasters
led
to
a
gradual
shift
in
the
thinking
of
both
military
and
medical
leaders.
Diese
Katastrophen
lösten
bei
Militärs
und
Medizinern
einen
allmählichen
Bewusstseinswandel
aus.
ParaCrawl v7.1
Spiritual
discipline
demands
a
persevering
effort
and
a
gradual
shift
of
one's
way
of
life.
Die
spirituelle
Disziplin
verlangt
ein
ausdauerndes
Bemühen
und
eine
allmähliche
Verlagerung
unserer
Lebensweise.
ParaCrawl v7.1
Spiritual
discipline
demands
a
persevering
effort
and
a
gradual
shift
of
one’s
way
of
life.
Die
spirituelle
Disziplin
verlangt
ein
ausdauerndes
Bemühen
und
eine
allmähliche
Verlagerung
unserer
Lebensweise.
ParaCrawl v7.1
Could
be
a
gradual
shift
as
different
effects
start
to
manifest.
Könnte...
eine
allmähliche
Veränderung
sein,
bei
der
die
verschiedenen
Auswirkungen
anfangen
sich
zu
manifestieren.
OpenSubtitles v2018
Shortterm
prospects
are
for
a
gradual
shift
from
external
demand
to
domestic
demand
growth.
Die
kurzfristigen
Aussichten
lassen
eine
allmähliche
Verlagerung
der
Wachstumsimpulse
von
der
Außennachfrage
auf
die
Binnennachfrage
erwarten.
EUbookshop v2
This
process
in
fact
amounts
to
no
more
than
a
gradual
shift
of
sugar
consumption
from
the
household
to
industry.
Dieser
Prozeß
bewirkt
nichts
anderes
als
eine
allmähliche
Verlagerung
des
Zuckerverbrauchs
von
Haushalt
auf
Industriezucker.
EUbookshop v2
One
could
argue
that
emerging
countries
are
in
transition
and
that
the
current
assistance
envelope
should
accompany
that
transition
-
that
is,
with
a
gradual
shift
from
the
development
focus
to
non-ODA
activity.
Man
könnte
argumentieren,
dass
sich
Schwellenländer
in
einer
Übergangsphase
befinden
und
die
derzeit
für
Unterstützung
vorgesehenen
Mittel
diese
Transition
begleiten
sollten,
d.
h.
durch
einen
stufenweisen
Übergang
von
einem
Entwicklungsschwerpunkt
auf
Aktivitäten,
bei
denen
es
sich
nicht
um
offizielle
Entwicklungshilfe
handelt.
Europarl v8
The
Community
is
only
around
60%
self-sufficient
in
fish
and
yet
there
is
a
rising
demand
for
fish
products
in
the
wake
of
BSE
and
foot-and-mouth
disease,
and
a
gradual
shift
in
consumer
preference
away
from
red
meat.
Die
Gemeinschaft
deckt
ihren
Bedarf
an
Fisch
nur
zu
etwa
60
%
aus
eigenen
Beständen,
und
noch
immer
steigt
die
Nachfrage
nach
Fischprodukten
als
Folge
von
BSE
und
Maul-
und
Klauenseuche
sowie
einer
allmählichen
Abkehr
der
Verbraucherpräferenz
von
rotem
Fleisch.
Europarl v8
We
are
faced
with
a
slow,
gradual
and
inexorable
shift
away
from
the
rule
of
law
towards
a
police
state,
and
this
Americanisation
of
the
European
Union
has
to
be
stopped
by
every
possible
means.
Wir
stehen
vor
einem
langsamen,
schrittweisen
und
unaufhaltsamen
Übergang
vom
Rechtsstaat
zu
einem
Polizeistaat,
und
diese
Amerikanisierung
der
Europäischen
Union
muss
mit
allen
erdenklichen
Mitteln
gestoppt
werden.
Europarl v8
According
to
Professor
Jacqueline
McGlade,
we
need
a
gradual
shift
away
from
taxes
on
labour,
and
investment
towards
taxes
on
pollution
and
the
inefficient
use
of
materials
and
land.
Wie
Frau
Prof.
MacClade
erklärte,
müssen
die
Steuern,
mit
denen
heute
der
Faktor
Arbeit
und
die
Investitionstätigkeit
belegt
werden,
schrittweise
auf
die
Umweltverschmutzung
und
die
ineffiziente
Nutzung
von
Stoffen
und
des
Bodens
umgelenkt
werden.
Europarl v8
And
here
too,
I
would
give
a
cautious
welcome
to
the
gradual
shift
within
structural
funding
itself
towards
developing
innovation
and
enterprise
in
our
less
prosperous
regions.
Auch
hier
begrüße
ich
im
Grundsatz
die
schrittweise
Verlagerung
der
Schwerpunkte
der
Strukturfondsförderung
in
Richtung
Entwicklung
von
Innovation
und
Unternehmensgeist
in
unseren
weniger
wohlhabenden
Regionen.
Europarl v8
This
gradual
shift,
combined
with
Hamas’s
endorsement
of
Abbas’s
diplomatic
approach
in
the
UN,
suggests
that
Hamas
now
believes
that
a
military
victory
over
Israel
is
not
possible.
Dieser
allmähliche
Wandel,
zusammen
mit
der
Unterstützung
der
diplomatischen
Bemühungen
von
Abbas
vor
der
UNO
legt
nahe,
dass
die
Hamas
davon
ausgeht,
ein
militärischer
Sieg
über
Israel
sei
nicht
möglich.
News-Commentary v14