Übersetzung für "Gradual shift" in Deutsch

Another explanation is the gradual shift towards the more labour intensive service sector.
Eine weitere Erklärung ist die all­mähliche Verlagerung zum arbeitsintensiveren Dienstleistungs­sektor.
EUbookshop v2

A gradual shift of public policy is taking place in several countries.
In verschiedenen Ländern vollzieht sich ein allmählicher politischer Wandel.
EUbookshop v2

Since the seventies, there has been a gradual shift of activities towards other areas.
Seit den siebziger Jahren erfolgte schrittweise eine Verlagerung der Aktivitäten auf andere Bereiche.
EUbookshop v2

Since the beginning of the 1980s a gradual shift towards a demand orientation has been taking place.
Seit Beginn der 80er Jahre erfolgte schrittweise eine Umorientierung auf die Nachfrage.
EUbookshop v2

These disasters led to a gradual shift in the thinking of both military and medical leaders.
Diese Katastrophen lösten bei Militärs und Medizinern einen allmählichen Bewusstseinswandel aus.
ParaCrawl v7.1

Spiritual discipline demands a persevering effort and a gradual shift of one's way of life.
Die spirituelle Disziplin verlangt ein ausdauerndes Bemühen und eine allmähliche Verlagerung unserer Lebensweise.
ParaCrawl v7.1

Spiritual discipline demands a persevering effort and a gradual shift of one’s way of life.
Die spirituelle Disziplin verlangt ein ausdauerndes Bemühen und eine allmähliche Verlagerung unserer Lebensweise.
ParaCrawl v7.1

Could be a gradual shift as different effects start to manifest.
Könnte... eine allmähliche Veränderung sein, bei der die verschiedenen Auswirkungen anfangen sich zu manifestieren.
OpenSubtitles v2018

Short­term prospects are for a gradual shift from external demand to domestic demand growth.
Die kurzfristigen Aussichten lassen eine allmähliche Verlage­rung der Wachstumsimpulse von der Außennachfrage auf die Binnennachfrage erwarten.
EUbookshop v2

This process in fact amounts to no more than a gradual shift of sugar consum­ption from the household to industry.
Dieser Prozeß bewirkt nichts anderes als eine allmähliche Verlagerung des Zuckerverbrauchs von Haushalt­ auf Industriezucker.
EUbookshop v2

One could argue that emerging countries are in transition and that the current assistance envelope should accompany that transition - that is, with a gradual shift from the development focus to non-ODA activity.
Man könnte argumentieren, dass sich Schwellenländer in einer Übergangsphase befinden und die derzeit für Unterstützung vorgesehenen Mittel diese Transition begleiten sollten, d. h. durch einen stufenweisen Übergang von einem Entwicklungsschwerpunkt auf Aktivitäten, bei denen es sich nicht um offizielle Entwicklungshilfe handelt.
Europarl v8

The Community is only around 60% self-sufficient in fish and yet there is a rising demand for fish products in the wake of BSE and foot-and-mouth disease, and a gradual shift in consumer preference away from red meat.
Die Gemeinschaft deckt ihren Bedarf an Fisch nur zu etwa 60 % aus eigenen Beständen, und noch immer steigt die Nachfrage nach Fischprodukten als Folge von BSE und Maul- und Klauenseuche sowie einer allmählichen Abkehr der Verbraucherpräferenz von rotem Fleisch.
Europarl v8

We are faced with a slow, gradual and inexorable shift away from the rule of law towards a police state, and this Americanisation of the European Union has to be stopped by every possible means.
Wir stehen vor einem langsamen, schrittweisen und unaufhaltsamen Übergang vom Rechtsstaat zu einem Polizeistaat, und diese Amerikanisierung der Europäischen Union muss mit allen erdenklichen Mitteln gestoppt werden.
Europarl v8

According to Professor Jacqueline McGlade, we need a gradual shift away from taxes on labour, and investment towards taxes on pollution and the inefficient use of materials and land.
Wie Frau Prof. MacClade erklärte, müssen die Steuern, mit denen heute der Faktor Arbeit und die Investitionstätigkeit belegt werden, schrittweise auf die Umweltverschmutzung und die ineffiziente Nutzung von Stoffen und des Bodens umgelenkt werden.
Europarl v8

And here too, I would give a cautious welcome to the gradual shift within structural funding itself towards developing innovation and enterprise in our less prosperous regions.
Auch hier begrüße ich im Grundsatz die schrittweise Verlagerung der Schwerpunkte der Strukturfondsförderung in Richtung Entwicklung von Innovation und Unternehmensgeist in unseren weniger wohlhabenden Regionen.
Europarl v8

This gradual shift, combined with Hamas’s endorsement of Abbas’s diplomatic approach in the UN, suggests that Hamas now believes that a military victory over Israel is not possible.
Dieser allmähliche Wandel, zusammen mit der Unterstützung der diplomatischen Bemühungen von Abbas vor der UNO legt nahe, dass die Hamas davon ausgeht, ein militärischer Sieg über Israel sei nicht möglich.
News-Commentary v14