Übersetzung für "Gradual reduction" in Deutsch
The
Environment
Committee
has
asked
for
a
gradual
reduction
in
these
quotas
and
premiums
for
raw
tobacco.
Der
Umweltausschuß
hat
die
schrittweise
Verringerung
der
Quoten
und
Prämien
für
Rohtabak
gefordert.
Europarl v8
This
would
ensure
the
effective
implementation
of
a
gradual,
phased
reduction
of
emissions.
Dies
würde
eine
effektive
Umsetzung
einer
schritt-
und
stufenweisen
Reduzierung
der
Emissionen
gewährleisten.
Europarl v8
The
rapporteur
favours
a
gradual
reduction
in
aid.
Der
Berichterstatter
befürwortet
eine
schrittweise
Reduzierung
der
Beihilfe.
Europarl v8
The
latter
has
to
involve
bilateral
negotiations
and
establishing
a
gradual
reduction
of
the
subsidies
provided
to
both
parties.
Dazu
müssen
bilaterale
Verhandlungen
geführt
werden
und
beide
Parteien
die
Subventionen
allmählich
reduzieren.
Europarl v8
That
will
result
in
a
gradual
reduction
of
our
fleet.
Das
wird
zur
Folge
haben,
dass
unsere
Flotte
schrittweise
reduziert
wird.
Europarl v8
Withdrawal
must
take
the
form
of
a
gradual
dose
reduction
over
a
period
of
one
to
two
years.
Das
Absetzen
muss
schrittweise
über
einen
Zeitraum
von
einem
bis
zwei
Jahren
erfolgen.
ELRC_2682 v1
These
rules
must
allow
for
a
gradual
reduction
in
indebtedness.
Diese
Regeln
müssen
einen
allmählichen
Schuldenabbau
erlauben.
News-Commentary v14
Furthermore,
PPAs
do
not
include
any
provisions
for
a
gradual
reduction
in
the
amount
of
aid.
Außerdem
enthalten
diese
Vereinbarungen
keine
Regelung
zur
schrittweisen
Verringerung
des
Beihilfebetrags.
DGT v2019
The
overall
level
of
the
payment
should
develop
in
parallel
with
the
gradual
reduction
of
market
supports.
Die
Gesamthöhe
der
Ausgleichszahlung
sollte
der
schrittweisen
Verringerung
der
Marktstützung
angepasst
werden.
DGT v2019
The
overall
improvement
is
facilitated
by
a
gradual
reduction
in
demographic
pressure
:
in
spite
of
increasing
participation
rates,
the
labour
supply
will
grow
less
rapidly
than
in
the
past.
Die
globale
Verbesserung
wird
durch
eine
allmähliche
Verringerung
des
Bevölkerungsdrucks
erleichtert.
EUbookshop v2
In
addition,
systematic
wear
errors
occur
and
cause
a
gradual
reduction
of
the
drilling
diameter.
Hinzu
kommen
systematische
Verschleißfehler,
die
zu
einer
allmählichen
Reduzierung
des
Bohrdurchmessers
führen.
EuroPat v2
Crystal
growth
is
caused
by
a
gradual
reduction
of
the
temperature
of
the
molten
mass.
Dann
wird
über
eine
allmähliche
Absenkung
der
Temperatur
der
Schmelze
ein
Kristallwachstum
herbeigeführt.
EuroPat v2
Nonetheless,
a
gradual
reduction
of
the
tax
burden
was
in
line
with
government
policy.
Dennoch
stimmte
die
schrittweise
Verringerung
der
Steuerbelastung
mit
der
Politik
der
Regierung
überein.
EUbookshop v2