Übersetzung für "Governmental measures" in Deutsch

M. bovis is under control in most European countries, thanks to governmental control measures.
M. bovis ist aufgrund staatlicher Bekämpfungsverfahren in den meisten europäischen Ländern unter Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Therefore, governmental measures focus on making the learning climate more attractive and on removing obstacles to learning.
Dementsprechend sind staatliche Maßnahmen darauf ausgerichtet, Bildung attraktiver zu machen und Bildungshindernisse auszuräumen.
EUbookshop v2

In the view of the most important non-governmental organisations, these measures do not constitute recognition of the right to family reunification.
Für die wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen bedeuten diese Maßnahmen keine An erkennung des Rechts auf Familienzusammenführung.
EUbookshop v2

Due to the more stringent governmental measures imposed on the coronavirus, we are forced to close our doors.
Aufgrund der strengeren staatlichen Maßnahmen gegen das Coronavirus sind wir gezwungen, unsere Türen zu schließen.
CCAligned v1

Governmental measures have led to an increase in wages over the past years.
Die staatlichen Leitungen haben in den vergangenen Jahren für einen Anstieg der Löhne gesorgt.
ParaCrawl v7.1

To determine the effect of governmental measures, they should also be regularly evaluated by an independent body.
Um die Wirkung staatlicher Maßnahmen festzustellen, sollten sie außerdem regelmäßig von unabhängiger Stelle evaluiert werden.
ParaCrawl v7.1

Some of the most important were brought to mind by the Trade Commissioner, Peter Mandelson: market access, marking the origin of products, governmental licences, measures for protecting investment, as well as criteria for their guarantee in the GCC.
An einige der wichtigsten hat der Handelskommissar, Herr Mandelson, uns erinnert: Marktzugang, Kennzeichnung des Ursprungs von Erzeugnissen, Regierungslizenzen, Maßnahmen zum Investitionsschutz sowie Kriterien für deren Garantie im Golfkooperationsrat.
Europarl v8

Groups of fishermen protest if they get the impression that governmental measures are unilaterally to the disadvantage of their country while their colleagues from other countries are allowed to carry on clearing out the sea.
Fischer protestieren, wenn sie den Eindruck gewinnen, staatliche Maßnahmen benachteiligten einseitig ihr Land, während ihre Kollegen aus anderen Ländern das Meer weiterhin leer fischen können.
Europarl v8

This opening must be built on to ensure that the Paris Agreement does not create yet another commitment platform, but rather launches a comprehensive framework that aligns non-state and governmental measures over the long term.
An dieser Stelle muss angesetzt werden, um sicherzustellen, dass durch das Übereinkommen von Paris nicht noch eine weitere Plattform zur Registrierung von Verpflichtungen errichtet, sondern vielmehr ein umfassender Rahmen für die langfristige Koordinierung der nichtstaatlichen und staatlichen Maßnahmen geschaffen wird.
TildeMODEL v2018

The Paris Agreement should not create yet another commitment platform, but rather launch a comprehensive framework that aligns non-state and governmental measures over the long term.
Durch das Übereinkommen von Paris sollte nicht noch eine weitere Plattform zur Registrierung von Verpflichtungen errichtet, sondern vielmehr ein umfassender Rahmen für die langfristige Koordinierung der nichtstaatlichen und staatlichen Maßnahmen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Participants will address potential governmental measures, within the context of an increasingly open inter-continental trade and business background, and the development of the information society, in particular electronic commerce.
Die Teilnehmer werden sich mit potentiellen staatlichen Maßnahmen in einem zunehmend offenen internationalen Handels- und Geschäftsumfeld sowie mit der Entwicklung der Informationsgesellschaft, insbesondere mit dem elektronischen Handelsverkehr, auseinandersetzen.
TildeMODEL v2018

The Commission puts forward a series of priorities such as transport (pointing to the possibility of setting up a concession scheme of interest to the private sector and accompanied by governmental measures to ensure free trade and abolish the various non-tariff obstacles preventing trade) and increasing the integration of the energy markets.
Die Kommission schlägt eine Reihe von Prioritäten vor, beispielsweise Verkehr (und nennt die Möglichkeit, eine Konzessionsregelung einzuführen, die für den Privatsektor von erheblichem Interesse sein könnte und von staatlichen Maßnahmen zur Sicherung des freien Handels und Aufhebung nichttarifärer Handelsschranken begleitet würde) und die Vertiefung der Integration der Energiemärkte.
Europarl v8

In terms of the environment, transportation and energy policy the SVP opposes governmental measures for environmental protection.
Im Themenkomplex der Umwelt-, Verkehrs- und Energiepolitik votiert die SVP hauptsächlich gegen staatliche Massnahmen zum Schutz der Umwelt.
WikiMatrix v1

At the Inter-Governmental Committee on measures to combat drought in the Sahel (CILSS), which met at Ouagadougou in mid-January last, the leaders of that particularly vulnerable region again appealed to the international community for assistance in dealing with the serious food shortage and the need to strengthen the structures of the CILSS and intensify measures to prevent further extension of the desert.
Welche Schutzmaßnahmen wird die Kommission angesichts der ernsten Bedrohung der Textil-, insbesondere der Teppichindustrie, in der Gemeinschaft durch die Einfuhr von künstlich verbilligten Fasern aus den USA vorschlagen — entsprechend der Ratsvereinbarung vom April letzten Jahres, wonach solche Maßnahmen ergriffen werden sollen, wenn sich die Notwendigkeit dafür ergibt?
EUbookshop v2

One of the governmental measures is assumed by the prefect of Rome, Giuseppe Pecoraro, that it has emitted a decree with which the circulation of the motor vehicles used after the transport of goods prohibits from the 24 to 27 January that they are not destined to the distribution in the Capital or the province, in direction of Rome inside of Major beltway, along all the roads of access to the Capital and in the within of the territory of the same municipality.
Ein von den regierungs Maßnahmen wird von dem Präfekten von Rom übernommen, Giuseppe Pecoraro, dass eine Verordnung gesandt hat, der Verkehr von den zu dem Transport von den Waren einsetzen Kraftfahrzeugen die der Provinz, Rom von der großen ringförmigen Auffahrt, in richtung innen, entlang all und von dem das gleiche geläufigen Gebiet die Zufahrtsstraßen zu der Hauptstadt im rahmen zu mit welch von 24 zu dem 27 Januar nicht sind bestimmt zu dem Vertrieb in der Hauptstadt in oder von verbietet.
ParaCrawl v7.1