Übersetzung für "Government response" in Deutsch
The
government
response,
according
to
human
rights
groups,
was
ruthless.
Die
Antwort
des
Regierung
war
laut
Menschenrechtsorganisationen
unbarmherzig.
WMT-News v2019
The
government
response
has
been
hundreds
of
arrests
and
the
use
of
force.
Die
Regierung
nahm
daraufhin
Hunderte
von
Verhaftungen
vor
und
wandte
Gewalt
an.
ParaCrawl v7.1
I
demand
firm
action
from
the
Spanish
Government
in
response
to
this
serious
humiliation
of
all
the
Spanish
people.
Ich
verlange
von
der
spanischen
Regierung
ein
entschlossenes
Vorgehen
gegen
diese
schwere
Demütigung
des
spanischen
Volkes.
Europarl v8
German
Green
Party
MP
Agnieszka
Brugger
published
the
full
set
of
questions
and
official
government
response
on
her
blog.
Die
Grünen-Abgeordnete
Agnieszka
Brugger
veröffentlichte
sämtliche
Fragen
und
die
offiziellen
Regierungsantworten
auf
ihrer
Website.
GlobalVoices v2018q4
The
report
is
accessible
via
the
Internet,
as
is
the
Spanish
Government'
s
response.
Der
Bericht
wie
auch
die
Erwiderung
der
spanischen
Regierung
können
im
Internet
eingesehen
werden.
Europarl v8
Package
of
measures
proposed
in
February
2009
by
the
government
in
response
to
the
economic
crisis.
Dieses
Maßnahmenpaket
wurde
im
Februar
2009
in
Reaktion
auf
die
Wirtschaftskrise
von
der
Regierung
vorgeschlagen.
EUbookshop v2
German
Green
Party
MP
Agnieszka
Brugger
published
the
full
set
of
questions
and
official
government
response
on
her
blog
.
Die
Grünen-Abgeordnete
Agnieszka
Brugger
veröffentlichte
sämtliche
Fragen
und
die
offiziellen
Regierungsantworten
auf
ihrer
Website.
ParaCrawl v7.1
I
have
taken
note
too
of
the
most
recent
government
reshuffle
in
response
to
popular
demand.
Ich
habe
darüber
hinaus
auch
die
jüngst
erfolgte
Umbildung
der
Regierung
aufgrund
der
öffentlichen
Nachfrage
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
understand
from
the
news
media
this
morning
that
a
statement
has
been
made
by
the
Serbian
Government
in
response
to
measures
taken
earlier
this
week.
Den
Nachrichten
in
den
Medien
von
heute
morgen
entnehme
ich,
daß
die
serbische
Regierung
eine
Erklärung
zu
den
Anfang
dieser
Woche
ergriffenen
Maßnahmen
abgegeben
hat.
Europarl v8
There
are
several
disputable
facts
within
the
report
and
explanatory
statement
which
may
lead
to
a
false
understanding
of
H1N1,
its
impact
on
European
societies
and
government
response
plans.
In
dem
Bericht
und
in
der
Begründung
sind
verschiedene
strittige
Fakten
enthalten,
die
zu
einem
falschen
Verständnis
von
H1N1,
ihrer
Auswirkungen
auf
die
europäische
Gesellschaft
und
die
Reaktionspläne
der
Regierungen
führen
können.
Europarl v8
I
will
not
abuse
the
hospitality
of
the
Chamber
to
defend
the
honour
of
the
UK
Government
in
response
to
Mrs
Stenius-Kaukonen's
comments,
other
than
simply
to
say
that
it
is
the
view
of
my
colleagues
in
London
that
they
assiduously
comply
with
and
support
what
they
consider
to
be
genuine
health
and
safety
measures,
but
take
quite
a
firm
view
when
health
and
safety
procedures
are
used
for
other
measures
they
do
not
think
properly
fall
within
that
boundary.
Ich
möchte
-
um
in
Beantwortung
der
von
Frau
Stenius-Kaukonen
vorgebrachten
Bemerkungen
die
Ehre
der
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
zu
verteidigen
-
nicht
die
Gastfreundschaft
dieses
Hauses
mißbrauchen,
sondern
lediglich
sagen,
daß
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
in
London
die
Maßnahmen,
durch
die
ihrer
Ansicht
nach
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
tatsächlich
geschützt
werden,
absolut
befürworten
und
unterstützen,
daß
sie
aber
eine
sehr
entschiedene
Haltung
einnehmen,
wenn
von
den
Verfahren
zum
Schutz
der
Gesundheit
und
Sicherheit
für
andere
Maßnahmen
Gebrauch
gemacht
wird,
die
ihrer
Ansicht
nach
nicht
in
diesen
Bereich
gehören.
Europarl v8
Madam
President,
the
debate
on
human
rights
and
fundamental
freedoms
coincides
today
with
the
murder
of
three
citizens,
three
workers,
by
extremist
and
marginal
elements
in
my
country,
in
Athens,
during
demonstrations
against
government
measures
in
response
to
the
economic
crisis.
Frau
Präsidentin,
die
Debatte
zu
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten
fällt
heute
mit
der
Ermordung
von
drei
Bürgern,
drei
Arbeitnehmern
durch
extremistische
und
Randgruppenvertreter
in
meinem
Land,
in
Athen
zusammen,
was
während
der
Demonstrationen
gegen
die
Regierungsmaßnahmen
in
Reaktion
auf
die
Wirtschaftskrise
geschah.
Europarl v8
This
does
not
remove
unemployment,
but
it
is
a
stab
in
the
right
direction,
for
unemployment
can
only
be
fought
if
small
and
medium-sized
businesses
develop
from
scratch,
if
they
are
supported
and
if
their
problem
of
being
undercapitalized
is
addressed
by
government
response,
guarantees
and
risk
capital
funding.
Das
behebt
nicht
die
Arbeitslosigkeit,
aber
es
ist
ein
Anstoß
in
die
richtige
Richtung,
denn
die
Arbeitslosigkeit
kann
nur
bekämpft
werden,
wenn
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
neu
entstehen,
wenn
sie
unterstützt
werden
und
wenn
ihr
Problem,
nämlich
unterkapitalisiert
zu
sein,
durch
die
Antwort
der
öffentlichen
Hand,
Garantien
und
Risikokapitalfinanzierung
zu
übernehmen,
angegangen
wird.
Europarl v8
However,
the
Chinese
government,
in
response
to
the
Nobel
Committee's
decision,claimed
that
Liu
is
a
criminal
who
has
been
found
guilty
in
a
Chinese
court
and
that
the
Committee's
decision
has
violated
the
mission
of
the
Nobel
Peace
Prize.
Die
chinesische
Regierung
reagierte
auf
die
Entscheidung
des
Nobel-Komitees
mit
der
Behauptung,
dass
Liu
ein
Krimineller
sei,
der
von
einem
chinesischen
Gericht
als
schuldig
befunden
wurde
und
dass
die
Entscheidung
des
Komitees
die
Mission
des
Friedensnobelpreises
verletze.
GlobalVoices v2018q4
India
Ink
highlighted
government
response
to
the
re-election
of
Obama,
but
also
quoted
the
Dalai
Lama’s
response
which
is
aimed
at
reminding
President
Obama
of
the
importance
of
addressing
the
“poverty,
injustice
and
deprivation
suffered
by
billions
of
people,”
according
to
a
congratulatory
letter
he
wrote
to
the
president.
India
Ink
betonte
die
Antwort
der
Regierung
auf
die
Wiederwahl
Obamas,
aber
zitierte
auch
die
Reaktion
des
Dalai
Lama,
der
Obama
an
die
Wichtigkeit
erinnerte,
sich
"der
Armut,
Ungerechtigkeit
und
dem
Verlust,
worunter
Millionen
von
Menschen
leiden"
anzunehmen,
gemäß
eines
Glückwunschbriefes,
den
er
an
den
Präsidenten
schickte.
GlobalVoices v2018q4
With
Louisiana’s
ability
to
protect
itself
weakened
and
the
center
of
disaster
relief
badly
undermined,
an
inadequate
government
response
and
unnecessary
destruction
were
almost
inevitable
–
with
the
poor
paying
the
price.
Da
Louisianas
Fähigkeit,
sich
selbst
zu
schützen,
geschwächt
war
und
die
Zentrale
der
Katastrophenhilfe
beträchtlich
untergraben
wurde,
waren
eine
unzureichende
Reaktion
seitens
der
Regierung
und
die
unnötige
Zerstörung
nahezu
unausweichlich
–
und
die
Armen
bezahlen
den
Preis
dafür.
News-Commentary v14
This
would
be
the
natural
government
response,
to
hide
away
all
our
government
leaders
in
hermetically
sealed
bubbles.
Es
wäre
eine
typische
Reaktion
für
eine
Regierung,
alle
unsere
Regierungsmitglieder
in
dicht
verschlossenen
Blasen
zu
verstecken.
TED2020 v1
As
many
desperate
Haitians
flee
the
capital,
Port-au-Prince,
for
what
they
hope
will
be
relative
safety
in
other
towns
and
rural
areas,
and
as
growing
numbers
of
relief
aid
workers
and
foreign
troops
arrive,
bloggers
and
Twitter
users
continue
to
report
on
local
developments,
make
pleas
for
emergency
assistance,
and
comment
on
the
government
and
international
response
to
the
crisis.
Während
viele
verzweifelte
Haitianer
aus
der
Hauptstadt
Port-au-Prince
flüchten
und
hoffen,
so
relative
Sicherheit
in
anderen
Städten
und
ländlichen
Gebieten
zu
finden,
und
eine
wachsende
Zahl
von
Rettungshelfern
und
ausländischen
Truppen
ankommt,
berichten
Blogger
und
Twitter-User
weiterhin
über
die
Entwicklungen
vor
Ort,
starten
Appelle
für
Katastrophenhilfe
und
kommentieren
die
Reaktionen
der
Regierung
sowie
die
internationalen
Reaktionen
auf
die
Krise.
GlobalVoices v2018q4
In
addition,
successful
strategies
to
protect
human
rights
depend
on
a
favourable
government
response
to
claims
that
are
advanced.
Darüber
hinaus
können
Strategien
zum
Schutz
der
Menschenrechte
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
die
Regierungen
auf
die
erhobenen
Ansprüche
positiv
reagieren.
MultiUN v1