Übersetzung für "Government affiliated" in Deutsch

Rather than safeguarding the independence of the Bank of Greece and the National Statistical Agency, the government and affiliated MPs call them into question.
Anstatt die Unabhängigkeit der Bank von Griechenland und der Nationalen Statistikbehörde zu gewährleisten, haben die Regierung und ihre Parlamentsmitglieder deren Existenzberechtigung in Frage gestellt.
News-Commentary v14

On April 25th, the government responded by arresting 6 members of the blogging team, and three journalists the government saw as “affiliated” with the bloggers.
Am 25. April reagierte die Regierung darauf und inhaftierte sechs Mitglieder des Bloggerteams und drei Journalisten, von denen die Regierung sagt, sie ständen mit den Bloggern "in Verbindung".
GlobalVoices v2018q4

All government branches and government and party affiliated institutions, including universities and research organizations, are obligated to follow instructions from the Cybersecurity Office on managing their computer and communication networks.
Alle Regierungszweige, Behörden und mit der Partei verbundene Einrichtungen einschließlich Universitäten und Forschungseinrichtungen sind verpflichtet, den Anweisungen des Cybersecurity Office beim Betrieb ihrer Computer und Kommunikationsgeräte zu folgen.
GlobalVoices v2018q4

Whatever little differences there were amongst the Lord's people locally, the Church as a whole was one entity, everywhere, held together by spiritual ties and by spiritual ministries, but with no central government or sectional government of affiliated bodies.
Welche Unterschiede auch immer örtlich zwischen dem Volk Gottes bestanden haben mochten, so war die Gemeinde als Ganze doch eine Einheit, sie wurde überall durch geistliche Bande und geistliche Dienste zusammen gehalten, ohne zentrale oder sektionale Leitung mit einander verbundener Körperschaften.
ParaCrawl v7.1

On April 25th, the government responded by arresting 6 members of the blogging team, and three journalists the government saw as "affiliated" with the bloggers.
Am 25. April reagierte die Regierung darauf und inhaftierte sechs Mitglieder des Bloggerteams und drei Journalisten, von denen die Regierung sagt, sie ständen mit den Bloggern "in Verbindung".
ParaCrawl v7.1

Because from this moment on, we have no agency, no government affiliation.
Weil wir ab diesem Moment keine Beziehung zu einer Agentur oder Regierung haben.
OpenSubtitles v2018

This strategy aims to give legitimacy to the current government, given its affiliation with the communist intelligentsia, and to reassure a population that, socially, is beginning to seriously suffer under the effects of liberalism.
Diese Strategie soll der gegenwärtigen Regierung angesichts ihrer Verbindung zur kommunistischen Intelligenz Legitimität verleihen und die Bevölkerung besänftigen, die die sozialen Auswirkungen des Liberalismus nun ernsthaft zu spüren beginnt.
Europarl v8

However, in order to encourage future progress in civilian governance and to strengthen democracy and respect for human rights, the restrictive measures should be suspended for 12 months for new members of the Government with no affiliation to the military or who are essential for dialogue with the international community to pursue the interests of the European Union.
Als Anreiz für künftige Fortschritte bei der zivilen Staatsführung sowie zur Stärkung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte sollten die restriktiven Maßnahmen jedoch für neue Mitglieder der Regierung, die nicht den Streitkräften angehören oder die beim Dialog mit der internationalen Gemeinschaft im Sinne der Interessen der Europäischen Union eine entscheidende Rolle spielen, für 12 Monate ausgesetzt werden.
DGT v2019

In order to encourage future progress in civilian governance and to strengthen democracy and respect for human rights, the application of the restrictive measures will be suspended for a period of 12 months for new members of the Government with no affiliation to the military or who are essential for dialogue with the international community in order to pursue the interests of the European Union.
Als Anreiz für künftige Fortschritte bei der zivilen Staatsführung sowie zur Stärkung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte wird die Anwendung der restriktiven Maßnahmen für neue Mitglieder der Regierung, die nicht den Streitkräften angehören oder die beim Dialog mit der internationalen Gemeinschaft im Sinne der Interessen der Europäischen Union eine entscheidende Rolle spielen, für 12 Monate ausgesetzt.
TildeMODEL v2018