Übersetzung für "As governed by" in Deutsch
Such
specific
agreements
shall
be
an
integral
part
of
the
overall
bilateral
relations
as
governed
by
this
Agreement.
Solche
spezifischen
Abkommen
sind
Bestandteil
der
dem
vorliegenden
Abkommen
unterliegenden
bilateralen
Gesamtbeziehungen.
DGT v2019
It's
important
to
re-establish
Sweden
as
a
state
governed
by
law.
Es
ist
wichtig
Schweden
als
einen
Staat
regiert
von
Recht
zu
stärken.
QED v2.0a
Euthanize
animals
at
ethically
defined
endpoints
as
governed
by
the
institutional
animal
ethics
committee.
Euthanize
Tiere
auf
ethisch
definierten
Endpunkten,
wie
durch
die
institutionelle
Tierethikkommission
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
SE
will
be
treated
In
the
same
way
as
other
companies
governed
by
th«
legislation
of
the
Member
State
In
which
they
have
their
registered
office.
Eine
SE
wird
wie
die
übrigen
Gesellschaften
behandelt,
die
dem
Recht
des
Sitzmitgliedstaates
unterlie
gen.
EUbookshop v2
Medicine
is
governed
by
dosage...
just
as
life
is
governed
by
its
own
law.
Bei
der
Medizin
ist
die
Dosis
wichtig,
wie
das
Leben
den
Regeln
folgen
muss.
OpenSubtitles v2018
The
analysis
provides
macroscopic
polarizations
and
their
absolute
values
as
governed
by
microscopic
vibrations.
Die
Analyse
liefert
die
Absolutwerte
der
makroskopischen
Polarisationsänderungen,
die
durch
mikroskopische
Schwingungen
moduliert
werden.
ParaCrawl v7.1
These
criteria
are
common
to
all
banks
as
they
are
governed
by
the
Swiss
consumer
credit
law.
Diese
Kriterien
sind
bei
allen
Banken
gleich,
da
sie
vom
KKG
Gesetz
vorgeschrieben
sind.
ParaCrawl v7.1
Priority
grid
access
as
governed
by
the
EEG
is
an
essential
condition
for
the
rapid
expansion
of
re-newable
energies.
Der
im
EEG
geregelte
prioritäre
Netzzugang
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
den
zügigen
Ausbau
Erneuerbarer
Energien.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
Engineering
skills
here
is
high
as
governed
by
Zimbabwe
Institution
of
Engineers.
Die
Qualität
der
Engineering-Fähigkeiten
hier
ist
hoch,
da
durch
Zimbabwe
Institution
of
Engineers
geregelt.
ParaCrawl v7.1
I
am
naturally
in
favour
of
everyone,
including
the
Serbs,
being
able
to
return
home,
and
I
am
in
favour
of
our
welcoming
the
Serbs
to
our
Community
one
day,
but
first
of
all
we
must
get
things
clear
here,
which
certainly
involves
emphasizing
that
there
is
no
place
for
that
country
as
long
as
it
is
governed
by
extremists
and
mass
murderers.
Ich
bin
selbstverständlich
dafür,
daß
alle,
auch
die
Serben,
wieder
nach
Hause
gehen
können,
und
ich
bin
dafür,
daß
wir
auch
die
Serben
irgendwann
einmal
in
unsere
Gemeinschaft
aufnehmen,
aber
zuerst
müssen
wir
hier
für
Klarheit
sorgen
und
nicht
zuletzt
darauf
hinweisen,
daß,
solange
es
von
Extremisten
und
Massenmördern
regiert
wird,
es
leider
keinen
Platz
für
dieses
Land
gibt.
Europarl v8
Such
specific
agreements
and
arrangements
concluded
after
the
signature
of
this
Agreement
shall
be
an
integral
part
of
the
overall
bilateral
relations
as
governed
by
this
Agreement
and
shall
form
part
of
a
common
institutional
framework.
Spezifische
Abkommen
und
Vereinbarungen
dieser
Art,
die
nach
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
geschlossen
werden,
sind
Bestandteil
der
dem
vorliegenden
Abkommen
unterliegenden
bilateralen
Gesamtbeziehungen
und
Teil
des
gemeinsamen
institutionellen
Rahmens.
DGT v2019
The
scheme
amends
the
tax
treatment
in
Italy
of
capital
income
accruing
to
various
investment
vehicles
including
the
open-ended
investment
funds
governed
by
Council
Directive
85/611/EEC
of
20
December
1985
on
the
coordination
of
laws,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
undertakings
for
collective
investment
in
transferable
securities
(UCITS),
the
‘historic
Luxembourg’
funds,
open-ended
investment
companies
(SICAVs)
and
closed-end
investment
funds,
as
governed
by
the
laws
regulating
such
investment
vehicles.
Diese
Maßnahme
führt
in
Italien
zur
Änderung
der
steuerlichen
Behandlung
der
Kapitalerträge
verschiedener
Investmentgesellschaften,
darunter
die
geregelten
offenen
Investmentfonds,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
85/611/EWG
des
Rates
vom
20.
Dezember
1985
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(OGAW)
fallen,
die
so
genannten
„historischen
Luxemburger
Fonds“,
die
Investmentgesellschaften
mit
variablem
Grundkapital
(„sociétés
d'investissement
à
capital
variable“,
SICAV)
und
die
geschlossenen
Investmentfonds,
so
wie
es
in
den
gesetzlichen
Regelungen
für
diese
Investmentfirmen
vorgesehen
ist.
DGT v2019
In
emphasising
the
importance
of
these
services,
I
must
stress
that
the
service
they
provide
to
users
cannot
be
treated
simply
as
a
commodity
governed
by
the
laws
of
the
market,
because
it
is
part
of
a
fundamental
human
right,
the
right
to
communicate.
Ich
möchte
nochmals
bekräftigen,
wie
wichtig
diese
Dienste
sind,
und
gleichzeitig
nachdrücklich
hervorheben,
daß
die
von
ihnen
für
die
Benutzer
erbrachte
Leistung
nicht
lediglich
als
eine
dem
Marktgesetz
unterliegende
Ware
betrachtet
werden
kann,
da
diese
Leistung
Voraussetzung
für
ein
grundlegendes
Menschenrecht,
nämlich
das
Recht
auf
Kommunikation,
ist.
Europarl v8
The
reform
notified
by
the
French
authorities
involves
the
creation
of
a
nationwide
joint
social
security
body,
the
National
Fund
for
the
Electricity
and
Gas
Industries
(CNIEG),
which
will
be
independent
of
EDF
and
GDF,
will
have
legal
personality
as
a
body
governed
by
private
law
and
will
be
covered
by
the
Social
Security
Code.
Die
von
den
französischen
Behörden
bekannt
gegebene
Reform
sieht
die
Einrichtung
eines
paritätischen
Sozialversicherungsorgans
mit
nationaler
Kompetenz
vor,
die
Caisse
Nationale
des
Industries
Electriques
et
Gazières,
die
unabhängig
von
EDF
und
von
GDF
ist
und
mit
einer
Rechtspersönlichkeit
des
Privatrechts
ausgestattet
ist
und
dem
Gesetzbuch
der
Sozialen
Sicherheit
unterliegt.
DGT v2019
The
status
of
Australian
personnel
serving
in
headquarters
or
command
elements
located
outside
the
State(s)
where
the
EU
crisis
management
operation
is
being
conducted
shall
be
governed,
as
appropriate,
by
arrangements
determined
between
the
headquarters
and
command
elements
or
the
State(s)
concerned
and
Australia.
Die
Rechtsstellung
des
australischen
Personals,
das
zu
Hauptquartieren
oder
Führungselementen
außerhalb
des
Staats
oder
der
Staaten
abgeordnet
wird,
in
dem
oder
in
denen
die
EU-Krisenbewältigungsoperation
durchgeführt
wird,
wird
durch
Vereinbarungen
zwischen
den
betreffenden
Hauptquartieren
und
Führungselementen
oder
dem
betreffenden
Staat/den
betreffenden
Staaten
und
Australien
geregelt.
DGT v2019
Existing
agreements
relating
to
specific
areas
of
cooperation
falling
within
the
scope
of
this
Agreement
shall
be
considered
part
of
the
overall
bilateral
relations
as
governed
by
this
Agreement
and
as
forming
part
of
a
common
institutional
framework.
Die
Vertragsparteien
treffen
die
allgemeinen
oder
besonderen
Maßnahmen,
die
für
die
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
aus
diesem
Abkommen
erforderlich
sind,
und
gewährleisten,
dass
sie
den
in
diesem
Abkommen
festgelegten
Zielen
und
Zwecken
entsprechen.
DGT v2019
Finally,
the
preamble
will
exclude
from
the
framework
decision'
s
scope,
the
activities
of
the
armed
forces
in
a
period
of
armed
conflict
when
they
are
performing
their
official
duties,
as
governed
by
international
law.
In
der
Präambel
werden
schließlich
aus
dem
Anwendungsbereich
des
Rahmenbeschlusses
die
Tätigkeiten
der
Streitkräfte
bei
bewaffneten
Konflikten
und
bei
der
Ausübung
ihrer
offiziellen
Aufgaben,
wie
sie
im
Völkerrecht
festgelegt
sind,
ausgenommen.
Europarl v8