Übersetzung für "Government accounts" in Deutsch
Regarding
general
government
accounts,
both
balance
and
debt
targets
have
been
overachieved.
Die
Ziele
für
den
gesamtstaatlichen
Haushaltssaldo
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
wurden
übertroffen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
government
accounts
of
several
countries
are
not
transparent
enough.
Hinzu
kommt,
dass
die
Staatskonten
mehrerer
Länder
nicht
transparent
genug
sind.
TildeMODEL v2018
In
cyclically
adjusted
terms
the
government
accounts
would
move
into
a
small
surplus
in
2004.
Konjunkturbereinigt
würde
der
gesamtstaatliche
Haushalt
2004
einen
geringen
Überschuss
aufweisen.
TildeMODEL v2018
In
cyclically
adjusted
terms,
the
government
accounts
would
move
into
a
small
surplus
in
2004.
Konjunkturbereinigt
würde
der
gesamtstaatliche
Haushalt
2004
einen
geringen
Überschuss
aufweisen.
EUbookshop v2
The
evolution
of
the
general
government
accounts
in
1999
deserves
careful
monitoring.
Die
Entwicklung
der
gesamtstaatlichen
Finanzen
im
Jahr
1999
muß
genauestens
imAuge
behalten
werden.
EUbookshop v2
The
government
accounts
also
show
a
remarkable
improvement
in
1997.
Auch
die
Staatskonten
haben
sich
1997
bemerkenswert
verbessert.
EUbookshop v2
Government
expenditure
accounts
for
41
percent
of
GDP.
Die
staatlichen
Ausgaben
machen
41
Prozent
des
BIP
aus.
ParaCrawl v7.1
The
NSIs
have
compiled
national
accounts,
including
government
accounts,
for
many
years.
Die
NSIs
haben
seit
vielen
Jahren
die
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen,
einschließlich
der
Staatshaushalte,
erfasst.
TildeMODEL v2018
Eurostat
is
entitled
to
audit
thoroughly
the
ESA95
government
accounts
of
each
Member
State,
on
a
regular
basis.
Eurostat
ist
befugt,
die
auf
ESVG-95
beruhenden
Staatshaushalte
der
Mitgliedstaaten
regelmäßig
und
gründlich
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
in
2001
the
general
government
accounts
were
in
balance
for
the
first
time
since
the
early
1970s.
So
war
der
gesamtstaatliche
Haushalt
2001
erstmals
seit
Anfang
der
70er
Jahre
wieder
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
A
permanent
dialogue
should
be
established
between
the
Commission
and
the
Member
States’
statistical
authorities
in
order
to
ensure
the
quality
both
of
the
actual
data
reported
by
Member
States
and
of
the
underlying
government
sector
accounts
compiled
in
accordance
with
ESA
95.
Damit
die
Qualität
sowohl
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
als
auch
der
ihnen
zugrunde
liegenden,
gemäß
dem
ESVG
95
erhobenen
Haushaltsdaten
gewährleistet
ist,
sollte
zwischen
der
Kommission
und
den
Statistikbehörden
der
Mitgliedstaaten
ein
ständiger
Dialog
ins
Leben
gerufen
werden.
DGT v2019
The
Commission
(Eurostat)
shall
regularly
assess
the
quality
both
of
actual
data
reported
by
Member
States
and
of
the
underlying
government
sector
accounts
compiled
according
to
ESA
95
(hereinafter
referred
to
as
government
accounts).
Die
Kommission
(Eurostat)
bewertet
regelmäßig
die
Qualität
sowohl
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
als
auch
der
ihnen
zugrunde
liegenden,
gemäß
dem
ESVG
95
erhobenen
Haushaltsdaten
(nachstehend
‚Haushaltsdaten‘
genannt).
DGT v2019
The
methodological
visits
are
designed
to
monitor
the
processes
and
the
government
accounts
which
justify
the
reported
actual
data
and
to
draw
detailed
conclusions
as
to
the
quality
of
reported
data,
as
defined
in
Article
8a(1).
Die
methodenbezogenen
Besuche
dienen
dazu,
die
den
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
zugrunde
liegenden
Verfahren
und
Haushaltsdaten
zu
überprüfen
und
eine
detaillierte
Bewertung
der
Qualität
der
gemeldeten
Daten
nach
Artikel
8a
Absatz
1
vorzunehmen.
DGT v2019
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
officials
responsible
for
the
reporting
of
the
actual
data
to
the
Commission
and
of
the
underlying
government
accounts
act
in
accordance
with
the
principles
established
by
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
322/97.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Beamten,
die
für
die
Meldung
der
tatsächlichen
Daten
an
die
Kommission
und
der
zugrunde
liegenden
Haushaltsdaten
verantwortlich
sind,
im
Einklang
mit
den
in
Artikel
10
der
Verordnung
(EG)
Nr.
322/97
festgelegten
Grundsätzen
handeln.
DGT v2019
Detailed
inventories
of
the
methods,
procedures
and
sources
used
for
the
compilation
of
actual
deficit
and
debt
data
and
the
underlying
government
sector
accounts
compiled
according
to
ESA
95
are
to
be
provided
to
the
Commission,
updated
and
made
public
by
the
Member
States.
Detaillierte
Aufstellungen
der
Methoden,
Verfahren
und
Quellen,
die
für
die
Erhebung
der
tatsächlichen
Daten
über
Defizit
und
Schuldenstand
und
der
ihnen
zugrunde
liegenden,
gemäß
dem
ESVG
95
erhobenen
Haushaltsdaten
verwendet
wurden,
müssen
der
Kommission
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
sowie
von
ihnen
aktualisiert
und
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
Government
procurement
accounts
for
20%
of
GDP
in
developing
countries
and
around
15%
of
GDP
in
developed
countries.
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
macht
20
%
des
BIP
in
den
Entwicklungsländern
und
etwa
15
%
des
BIP
in
den
Industriestaaten
aus.
Europarl v8