Übersetzung für "Governance role" in Deutsch
Finally,
the
issues
of
Governance
and
the
role
of
civil
society
will
have
to
be
discussed.
Schließlich
müssten
die
Themen
Governance
und
Rolle
der
Zivilgesellschaft
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
Their
discussions
focused
on
the
effect
of
budgetary
and
fiscal
consolidation
on
jobs
and
growth
as
well
as
the
governance
role
of
social
partners.
Gesprächsthemen
waren
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Haushaltskonsolidierung
auf
Arbeitsplätze
und
Wachstum
sowie
die
Rolle
der
Sozialpartner.
TildeMODEL v2018
This
is
a
team
effort,
where
all
levels
of
governance
have
their
role
to
play
and
have
to
be
consulted.
Das
erfordert
Teamarbeit,
bei
der
alle
Regierungsebenen
ihre
Aufgabe
erfüllen
und
konsultiert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
If
we
want
to
make
a
go
of
multilateralism,
then
we
ourselves
need
to
set
an
example,
be
consistent
and
show
how
well
it
can
work
in
the
future,
because
the
IMF
has
an
absolutely
crucial
role
to
play
in
the
field
of
global
governance,
a
role
that
transcends
the
issue
of
European
debt
and
of
the
sovereign
debt
situations
of
the
European
countries
that
are
struggling.
Wenn
wir
den
Multilateralismus
zu
einem
Erfolg
machen
wollen,
dann
müssen
wir
ein
Zeichen
setzen,
konsequent
sein
und
zeigen,
wie
gut
er
in
Zukunft
funktionieren
kann,
da
der
IWF
eine
absolut
entscheidende
Rolle
im
Bereich
der
globalen
Governance
spielen
muss,
eine
Rolle,
die
über
das
Thema
der
europäischen
Schulden
und
der
Staatsschulden
der
europäischen
Länder,
die
Schwierigkeiten
haben,
hinausgeht.
Europarl v8
I
am
very
pleased
at
the
adoption
of
three
resolutions
on
relaunching
the
Single
Market
which
strengthen
governance
and
the
role
of
businesses
and
growth,
as
well
as
that
of
citizens,
in
this
policy.
Ich
bin
sehr
erfreut
über
die
Annahme
der
drei
Entschließungen
zur
Neubelebung
des
Binnenmarkts,
die
die
Governance
und
die
Rolle
von
Unternehmen
und
Wachstum
stärken,
sowie
die
Rolle
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
dieser
Politik.
Europarl v8
Firstly,
I
am
delighted
that
we
share
the
same
opinions
on
very
many
points,
such
as
the
importance
of
the
dialogue
with
civil
society
and
the
national
parliaments
of
the
ACP
countries,
the
objective
of
regional
integration
and
economic
governance,
the
role
of
investment
and
the
diversification
of
exports.
Zunächst
bin
ich
erfreut
darüber,
dass
wir
in
zahlreichen
Punkten
die
gleiche
Auffassung
teilen,
beispielsweise
zur
Bedeutung
des
Dialogs
mit
der
Zivilgesellschaft
und
den
nationalen
Parlamenten
der
AKP-Staaten,
dem
Ziel
der
regionalen
Integration
und
der
verantwortungsbewussten
Wirtschaftsführung
sowie
der
Rolle
der
Investitionen
und
der
Diversifizierung
der
Ausfuhren.
Europarl v8
On
8
May,
the
Commission
adopted
its
strategy
paper
for
Malaysia,
in
which
it
is
proposed
to
use
the
appropriate
EC
financing
instruments
to
support
activities
to
strengthen
governance
and
the
role
of
civil
society
in
Malaysia.
Am
8.
Mai
hat
die
Kommission
ihr
Strategiepapier
für
Malaysia
angenommen,
in
dem
vorgeschlagen
wird,
die
geeigneten
Finanzierungsinstrumente
der
Kommission
zur
Unterstützung
von
Aktivitäten
zur
Stärkung
der
Regierungstätigkeit
und
der
Rolle
der
Zivilgesellschaft
in
Malaysia
zu
nutzen.
Europarl v8
The
Millennium
Declaration
explicitly
recognizes
the
importance
of
factors
not
mentioned
in
the
Goals
themselves
—
such
as
good
governance,
the
role
of
the
private
sector
and
civil
society
and
the
importance
of
“decent
and
productive
work”,
especially
for
young
people
—
in
achieving
broader
development.
In
der
Millenniums-Erklärung
wird
ausdrücklich
anerkannt,
dass
auch
Faktoren,
die
in
den
Zielen
selbst
nicht
erwähnt
werden
-
beispielsweise
eine
gute
Regierungs-
und
Verwaltungsführung,
die
Rolle
des
Privatsektors
und
der
Zivilgesellschaft
sowie
die
Wichtigkeit
einer
menschenwürdigen
und
produktiven
Arbeit,
insbesondere
für
junge
Menschen
-,
für
die
Herbeiführung
der
Entwicklung
auf
breiterer
Ebene
von
Bedeutung
sind.
MultiUN v1
The
second
document,
entitled
"Clean
Sky,
a
Joint
Technology
Initiative
for
Aeronautics
and
Air
Transport
–
Executive
Summary",
was
drawn
up
by
the
industrial
founding
members
in
response
to
a
Commission
request
to
demonstrate
the
readiness
of
the
"Keys
to
Success"
(Market
failure,
Additionality,
Governance
and
Role
of
Member
States).
Das
zweite
Dokument
mit
dem
Titel
"Clean
Sky
-
eine
gemeinsame
Technologieinitiative
für
die
Luftfahrt
und
den
Luftverkehr
–
Zusammenfassung"
wurde
von
den
Gründungsmitgliedern
aus
der
Industrie
im
Auftrag
der
Kommission
erstellt,
um
aufzuzeigen,
dass
die
"Schlüssel
zum
Erfolg"
(Marktversagen,
Zusätzlichkeit,
Verwaltung
und
Rolle
der
Mitgliedstaaten)
bereit
standen.
TildeMODEL v2018
Governance
arrangements,
the
role
of
the
compliance
function,
staffing
and
outsourcing
should
be
regulated
as
part
of
the
organisational
requirements
to
ensure
the
resilience
of
electronic
trading
systems.
Zur
Gewährleistung
der
Belastbarkeit
elektronischer
Handelssysteme
sollten
im
Rahmen
der
organisatorischen
Anforderungen
die
Regelungen
für
die
Unternehmensführung,
die
Rolle
der
Compliance-Funktion,
die
Personalausstattung
und
die
Auslagerung
festgelegt
werden.
DGT v2019
He
further
commented
on
the
lack
of
industrial
and
fiscal
policies,
the
absence
of
governance,
the
role
of
the
ECB
and
referred
back
to
previous
discussions
in
the
Committee
on
the
lack
of
a
joint
European
response
to
the
financial
crisis.
Darüber
hinaus
äußert
er
sich
zum
Mangel
einer
Industrie-
und
Steuerpolitik,
der
fehlenden
Governance
und
der
Rolle
der
EZB
und
verweist
auf
frühere
Diskussionen
im
Ausschuss
über
den
Mangel
an
einer
gemeinsamen
europäischen
Reaktion
auf
die
Finanzkrise.
TildeMODEL v2018
Mr
Strauss
pointed
out
that
this
opinion
complemented
that
on
development
aid,
good
governance
and
the
role
of
socio-economic
interest
groups
adopted
by
the
Committee
the
previous
May.
Herr
STRAUSS
weist
auf
die
Komplementarität
hin,
die
zwischen
der
hier
erörterten
Stellungnahme
und
derjenigen
bestehe,
die
der
Ausschuß
im
Mai
dieses
Jahres
zum
Thema
"Entwicklungshilfe,
verantwortungsvolle
Regierungsführung
und
die
Rolle
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen"
verabschiedet
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
this
recommendation
and
encourages
the
sharing
of
good
practices,
in
particular
on
matters
related
to
governance
and
the
role
of
the
advisory
bodies.
Die
Kommission
begrüßt
diese
Empfehlung
und
fördert
den
Austausch
von
bewährten
Verfahren
speziell
im
Hinblick
auf
Leitungsfragen
und
die
Rolle
der
Beratungsgremien.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
the
SSL
stakeholders
to
participate
in
the
elaboration
of
the
PPP's
main
focus
and
strategic
objectives,
its
governance
structure
and
role
and
responsibilities
of
the
participating
parties
and,
the
industrial
commitment
and
the
monitoring
of
its
impact
through
relevant
indicators.
Die
Kommission
fordert
die
Interessengruppen
im
Bereich
SSL
auf,
an
der
Ausarbeitung
des
Hauptschwerpunkts
und
der
strategischen
Ziele
der
PPP,
ihrer
Governance-Struktur,
der
Aufgabe
und
der
Verantwortlichkeiten
der
beteiligten
Parteien
und
des
Engagements
von
Seiten
der
Industrie
sowie
an
der
Überwachung
der
Wirkung
dieser
PPP
durch
einschlägige
Indikatoren
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
These
include
issues
of
human
rights,
intellectual
property
protection,
network
and
information
security,
Internet
governance,
the
role
of
the
Media,
and
financing.
Zu
den
problematischen
Themen
zählen
die
Menschrechte,
der
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
die
Netz-
und
Informationssicherheit,
die
Verwaltung
des
Internet,
die
Rolle
der
Medien
und
Finanzierungsfragen.
TildeMODEL v2018
An
opinion
on
Development
aid,
good
governance
and
the
role
of
the
socio-economic
interest
groups
was
adopted
on
12
May
1997.
So
wurde
von
ihm
am
12.
Mai
1997
eine
Stellungnahme
zum
Thema
"Entwicklungshilfe,
verantwortungsvolle
Regierungsführung
und
die
Rolle
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen"
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
In
the
above
context
and
in
the
context
of
a
multicentred
system
of
world
governance,
what
role
can
be
played
by
the
development
of
an
integrated
European
security
and
defence
policy?
Welche
Rolle
kann
in
diesem
Umfeld
und
im
Bezugsrahmen
eines
polyzentrisch
strukturierten
Systems
des
weltweiten
Regierens
die
Entwicklung
einer
integrierten
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
spielen?
TildeMODEL v2018
Ms
Saldanha
expressed
her
wishes
about
the
direction
that
global
governance
and
the
role
of
civil
society
therein
should
take.
Sie
skizziert
ihre
Vorstellungen
davon,
wie
sich
die
globale
Ordnungspolitik
entwickeln
sollte,
sowie
die
Rolle,
die
der
Zivilgesellschaft
dabei
zukommen
sollte.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
we
feel
that,
particularly
in
the
present
context,
a
debate
must
be
encouraged
about
a
common
vision
and
that
this
must
be
translated
into
clear
and
positive
messages
which,
in
turn,
should
rest
on
a
common
understanding
of
governance
and
the
role
of
the
EU
within
that.
Wir
sind
jedoch
der
Meinung,
dass
–
insbesondere
in
der
gegenwärtigen
Situation
–
eine
Debatte
über
eine
gemeinsame
Vision
angeregt
werden
muss
und
dass
dies
in
klaren
und
überzeugenden
Formulierungen
ausgedrückt
werden
muss,
die
wiederum
auf
einer
gemeinsamen
Auffassung
von
Politik
und
der
diesbezüglichen
Rolle
der
EU
beruhen
sollten.
TildeMODEL v2018
These
were
based
most
particularly
on
FEE's
work
during
the
past
six
years
on
both
corporate
governance
and
the
role
of
the
auditor.
Sie
beruhen
hauptsächlich
auf
den
Erkenntnissen,
die
die
FEE
in
den
letzten
sechs
Jahren
zur
Problematik
der
Untemehmensführung
und
der
Rolle
des
Abschlußprüfers
gewonnen
hat.
EUbookshop v2
Athird
section
calls
for
a
stronger
link
between
European
governance
and
the
role
of
the
Union
in
the
world.
Imdritten
Kapitel
wird
eine
stärkere
Verknüpfung
europäischen
Regierens
mit
der
Rolle
der
Union
in
der
Welt
gefordert.
EUbookshop v2