Übersetzung für "Got an insight" in Deutsch
Afterwards
we
got
an
insight
into
the
cocktail
world.
Im
Anschluss
bekamen
wir
einen
kleinen
Einblick
in
die
Cocktail-Welt
der
Widder
Bar.
ParaCrawl v7.1
The
participants
got
an
insight
into
the
results
of
the
project
Wohnen
findet
Stadt!.
Die
TeilnehmerInnen
erhielten
einen
Einblick
in
die
Ergebnisse
des
Projektes
Wohnen
findet
Stadt!.
CCAligned v1
Nearly
100
participants
got
an
exclusive
insight
behind
the
Staatsoper’s
scenes
via
guided
tours
through
the
Schiller
Theater.
An
die
100
Teilnehmer
erhielten
durch
außergewöhnliche
Führungen
einen
exklusiven
Einblick
hinter
die
Kulissen
der
Opernbühne.
ParaCrawl v7.1
The
EWS
team
not
only
got
an
insight
into
the
implementation
of
large
projects.
Das
Team
der
EWS
bekam
nicht
nur
einen
Einblick
in
die
Umsetzung
der
Großprojekte.
ParaCrawl v7.1
At
the
SWITCH
ICT
Focus
conference,
participants
got
an
insight
into
the
current
status
of
the
innovation
project.
An
der
Tagung
SWITCH
ICT
Focus
erhielten
die
Teilnehmenden
Einsicht
in
den
aktuellen
Stand
des
Innovationsprojekts.
ParaCrawl v7.1
By
reports
from
our
Indonesian
friends,
the
participants
of
the
conferences
got
an
insight
into
the
work
of
Indoesian
NGO's
and
the
difficulties
and
problems
they
have
to
face.
Durch
die
Berichte
der
indonesischen
Delegierten
erhielten
die
KonferenzteilnehmerInnen
einen
interessanten
Eindruck
von
der
Arbeit
der
indonesischen
NGOs
und
der
damit
verbundenen
Schwierigkeiten
und
Probleme.
ParaCrawl v7.1
In
Hepsisau
they
were
able
to
use
their
theoretical
knowledge,
but
they
also
got
an
insight
into
a
youth
welfare
establishment
and
extended
their
social
competence
by
working
together
in
small
groups,
which
can
only
be
a
success
if
reliable
agreements
are
negotiated
and
each
group
member
is
taken
seriously.
In
Hepsisau
konnten
sie
ihre
theoretischen
Kenntnisse
anwenden,
erhielten
aber
auch
Einblick
in
eine
Jugendhilfeeinrichtung
und
erweiterten
durch
die
Arbeit
in
Kleingruppen,
die
nur
gelingen
kann,
wenn
verlässliche
Absprachen
vereinbart
werden
und
jedes
Gruppenmitglied
ernst
genommen
wird,
ihre
soziale
Kompetenz.
ParaCrawl v7.1
We
are
grateful
to
God
and
we
worship
Him
on
behalf
of
all
the
people
who
have
got
an
insight
into
divine
wisdom
and
peace
through
prayer,
reconciliation.,
fasting,
receiving
sacraments
or
reading
the
Holy
Scriptures.
Wir
danken
Gott
und
preisen
ihn
für
alle,
die
im
Gebet,
in
der
Versöhnung,
im
Fasten,
im
Empfang
der
Sakramente,
im
Lesen
der
Heiligen
Schrift
die
göttliche
Weisheit
des
Friedens
erfahren
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
invitation
of
DVV
International,
an
18-member
delegation
from
Belarus
travelled
to
Lower
Saxony
on
a
study
trip
from
10
to
17
March
and
got
an
insight
into
the
German
adult
education
system.
Auf
Einladung
von
DVV
International
reiste
vom
10.
bis
zum
17.
März
eine
18?köpfige
Delegation
aus
Belarus
zu
einer
Studienreise
nach
Niedersachsen
und
erhielt
einen
Einblick
in
das
deutsche
System
der
Erwachsenenbildung.
ParaCrawl v7.1
I
also
got
more
of
an
insight
into
the
local
culture
as
I
was
told
the
story
behind
the
paintings
which
adorned
the
spectacular
chess
pieces
that
were
exhibited
there.
Weiterhin
erfuhr
ich
mehr
über
die
lokale
Kultur,
da
mir
die
Geschichte
hinter
den
Bildern
erzählt
wurde,
die
die
dort
ausgestellten
spektakulären
Schachfiguren
schmückten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
I
find
it
good
that
we
got
an
insight
into
the
different
professions
at
Hytera.
Außerdem
finde
ich
gut,
dass
wir
einen
Einblick
in
die
verschiedenen
Berufe
bei
Hytera
bekommen
haben.
ParaCrawl v7.1
After
an
introduction
to
the
work
of
the
United
Nations
by
UNIS
Public
Information
Officer
Irene
Hoeglinger-Neiva,
the
participants
got
an
insight
into
the
activities
and
services
for
teachers
and
school
classes
provided
by
UNIS
Visitors
Service.
Nach
einer
Einführung
in
die
Arbeit
der
Vereinten
Nationen
durch
die
UNIS-Referentin
Irene
Höglinger-Neiva
bekamen
die
Teilnehmer
und
Teilnehmerinnen
einen
Einblick
in
die
Aktivitäten
und
Angebote
vom
UNIS-Besucherdienst
für
Lehrer
und
Schüler.
ParaCrawl v7.1
During
their
journey,
the
delegation
also
got
an
insight
into
the
work
and
the
offers
of
the
UPT
Casablanca.
Die
Delegation
erhielt
während
ihrer
Reise
auch
einen
Einblick
in
die
Arbeit
und
das
Angebot
der
UPT
Casablanca.
ParaCrawl v7.1
So
I
got
an
early
insight
into
the
structure
of
the
central
office
for
IT
procurement
(ZIB
for
short).
So
erhielt
ich
bereits
frühzeitig
einen
Einblick
in
den
Aufbau
der
Zentralstelle
für
IT-Beschaffung,
kurz
ZIB.
ParaCrawl v7.1
During
their
visit
to
the
WZL,
the
guests
got
an
insight
into
the
Chair
of
Production
Metrology
and
Quality
Management
–
one
of
four
departments
in
the
WZL
–
by
Prof.
Robert
Schmitt,
Director
of
the
WZL.
Die
Gäste
erhielten
im
WZL
einen
Einblick
in
den
Lehrstuhl
Fertigungsmesstechnik
und
Qualitätsmanagement
–
einer
von
insgesamt
vier
Lehrstühlen
am
WZL
–
von
Prof.
Robert
Schmitt,
Direktor
des
WZL.
ParaCrawl v7.1
I
feel
really
great
knowing
that
people
in
the
Netherlands
got
an
insight
into
the
crises
Yemenis
are
going
through.
Ich
fühle
mich
großartig
beim
Gedanken
daran,
dass
die
Menschen
in
den
Niederlanden
einen
Einblick
in
die
Krise
im
Jemen
bekommen,
die
wir
gerade
durchleben.
ParaCrawl v7.1
Participants
got
an
insight
into
the
Management
of
protected
Areas
by
visiting
several
conservation
areas
and
by
meeting
local
stakeholders.
Bei
Besichtigungen
mehrerer
Naturschutzgebiete
und
bei
Treffen
mit
Akteuren
vor
Ort
bekamen
die
TeilnehmerInnen
einen
Einblick
in
das
Schutzgebietsmanagement
in
Kroatien.
ParaCrawl v7.1
Instead
in
Asia
he
got
an
insight
into
the
naÃ
?ve
natural
ethnic
cultures
and
their
music,
which
was
shaped
by
the
sentence:
"Don't
panic,
don't
rush".
Dafür
bekam
er
in
Asien
einen
Einblick
in
die
naiv
natürlichen
ethnischen
Kulturen
und
deren
Musik,
die
von
dem
Satz:
"Immer
mit
der
Ruhe,
nur
keine
Eile"
geprägt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
international
visitors
got
an
insight
into
how
BARTEC
has
succeeded
in
satisfying
customer
needs
throughout
the
world
with
technology,
in-house
specialists
as
well
as
an
international
sales
network.
Den
internationalen
Gästen
wurde
ein
Eindruck
vermittelt,
wie
es
BARTEC
durch
Technologie,
eigene
Spezialisten
sowie
ein
internationales
Vertriebsnetzwerk
gelingt,
weltweit
Kunden
zufrieden
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
he
got
an
immerged
insight
to
the
film
business
and
finally
he
wrote
his
first
screenplay
in
1915
for
"Die
Schaffnerin
der
Linie
sechs"
(15).
Dadurch
erhielt
er
einen
vertieften
Einblick
in
das
Filmgeschäft
und
schließlich
schrieb
er
1915
sein
erstes
Drehbuch
für
"Die
Schaffnerin
der
Linie
sechs"
(15).
ParaCrawl v7.1
In
the
following
years
farm
tours
were
offered
for
groups
and
all
interested
visitors
got
an
insight
into
the
world
of
herbs.
In
den
folgenden
Jahren
wurden
öfters
Hofführungen
für
Gruppen
angeboten,
wobei
alle
Interessierten
einen
Einblick
in
die
Welt
der
Kräuter
erhielten.
ParaCrawl v7.1
The
feature
showcased
our
family-
and
baby-friendly
services,
our
all-inclusive
holiday
offers,
and
viewers
also
got
an
insight
into
what
it
feels
like
to
walk
through
a
heated
corridor,
wearing
nothing
but
a
swimsuit
and
a
robe,
straight
into
the
Sárvár
Spa,
where
our
hotel
guests
have
unlimited
access
to
all
the
pleasures
a
bath
offers,
and
can
even
try
thermal
and
wellness
services.
Die
Sendung
enthielt
Informationen
zu
den
familien-
und
babyfreundlichen
Dienstleistungen
unseres
Hotels
und
zur
All-Inclusive-Entspannung,
es
wurde
berichtet,
wie
es
sich
anfühlt
über
die
beheizte
Flur
im
Badeanzug
und
Bademantel
in
den
Badbereich
zu
gehen,
wo
Hotelgäste
uneingeschränkt
das
Baden
genießen
oder
die
verwöhnenden
Heil-
und
Wellnessdienstleistungen
ausprobieren
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
invitation
of
DVV
International,
an
18-member
delegation
from
Belarus
travelled
to
Lower
Saxony
on
a
study
trip
from
10
to
17
March
and
got
an
insight
into
the
German
adult
education...
Auf
Einladung
von
DVV
International
reiste
vom
10.
bis
zum
17.
März
eine
18?köpfige
Delegation
aus
Belarus
zu
einer
Studienreise
nach
Niedersachsen
und
erhielt
einen
Einblick
in
das
deutsche...
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
everyone
enjoyed
the
stay
and
that
our
guests
not
only
got
an
insight
into
our
company,
but
also
in
the
Austrian
culture.
Wir
hoffen,
dass
jeder
Freude
am
Besuch
hatte
und
die
Teilnehmer
nicht
nur
einen
Einblick
in
unser
Unternehmen,
sondern
auch
in
die
österreichische
Kultur
gewinnen
konnten.
ParaCrawl v7.1