Übersetzung für "Got an insight" in Deutsch

Afterwards we got an insight into the cocktail world.
Im Anschluss bekamen wir einen kleinen Einblick in die Cocktail-Welt der Widder Bar.
ParaCrawl v7.1

The participants got an insight into the results of the project Wohnen findet Stadt!.
Die TeilnehmerInnen erhielten einen Einblick in die Ergebnisse des Projektes Wohnen findet Stadt!.
CCAligned v1

Nearly 100 participants got an exclusive insight behind the Staatsoper’s scenes via guided tours through the Schiller Theater.
An die 100 Teilnehmer erhielten durch außergewöhnliche Führungen einen exklusiven Einblick hinter die Kulissen der Opernbühne.
ParaCrawl v7.1

The EWS team not only got an insight into the implementation of large projects.
Das Team der EWS bekam nicht nur einen Einblick in die Umsetzung der Großprojekte.
ParaCrawl v7.1

At the SWITCH ICT Focus conference, participants got an insight into the current status of the innovation project.
An der Tagung SWITCH ICT Focus erhielten die Teilnehmenden Einsicht in den aktuellen Stand des Innovationsprojekts.
ParaCrawl v7.1

By reports from our Indonesian friends, the participants of the conferences got an insight into the work of Indoesian NGO's and the difficulties and problems they have to face.
Durch die Berichte der indonesischen Delegierten erhielten die KonferenzteilnehmerInnen einen interessanten Eindruck von der Arbeit der indonesischen NGOs und der damit verbundenen Schwierigkeiten und Probleme.
ParaCrawl v7.1

In Hepsisau they were able to use their theoretical knowledge, but they also got an insight into a youth welfare establishment and extended their social competence by working together in small groups, which can only be a success if reliable agreements are negotiated and each group member is taken seriously.
In Hepsisau konnten sie ihre theoretischen Kenntnisse anwenden, erhielten aber auch Einblick in eine Jugendhilfeeinrichtung und erweiterten durch die Arbeit in Kleingruppen, die nur gelingen kann, wenn verlässliche Absprachen vereinbart werden und jedes Gruppenmitglied ernst genommen wird, ihre soziale Kompetenz.
ParaCrawl v7.1

We are grateful to God and we worship Him on behalf of all the people who have got an insight into divine wisdom and peace through prayer, reconciliation., fasting, receiving sacraments or reading the Holy Scriptures.
Wir danken Gott und preisen ihn für alle, die im Gebet, in der Versöhnung, im Fasten, im Empfang der Sakramente, im Lesen der Heiligen Schrift die göttliche Weisheit des Friedens erfahren haben.
ParaCrawl v7.1

At the invitation of DVV International, an 18-member delegation from Belarus travelled to Lower Saxony on a study trip from 10 to 17 March and got an insight into the German adult education system.
Auf Einladung von DVV International reiste vom 10. bis zum 17. März eine 18?köpfige Delegation aus Belarus zu einer Studienreise nach Niedersachsen und erhielt einen Einblick in das deutsche System der Erwachsenenbildung.
ParaCrawl v7.1

I also got more of an insight into the local culture as I was told the story behind the paintings which adorned the spectacular chess pieces that were exhibited there.
Weiterhin erfuhr ich mehr über die lokale Kultur, da mir die Geschichte hinter den Bildern erzählt wurde, die die dort ausgestellten spektakulären Schachfiguren schmückten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I find it good that we got an insight into the different professions at Hytera.
Außerdem finde ich gut, dass wir einen Einblick in die verschiedenen Berufe bei Hytera bekommen haben.
ParaCrawl v7.1

After an introduction to the work of the United Nations by UNIS Public Information Officer Irene Hoeglinger-Neiva, the participants got an insight into the activities and services for teachers and school classes provided by UNIS Visitors Service.
Nach einer Einführung in die Arbeit der Vereinten Nationen durch die UNIS-Referentin Irene Höglinger-Neiva bekamen die Teilnehmer und Teilnehmerinnen einen Einblick in die Aktivitäten und Angebote vom UNIS-Besucherdienst für Lehrer und Schüler.
ParaCrawl v7.1

During their journey, the delegation also got an insight into the work and the offers of the UPT Casablanca.
Die Delegation erhielt während ihrer Reise auch einen Einblick in die Arbeit und das Angebot der UPT Casablanca.
ParaCrawl v7.1

So I got an early insight into the structure of the central office for IT procurement (ZIB for short).
So erhielt ich bereits frühzeitig einen Einblick in den Aufbau der Zentralstelle für IT-Beschaffung, kurz ZIB.
ParaCrawl v7.1

During their visit to the WZL, the guests got an insight into the Chair of Production Metrology and Quality Management – one of four departments in the WZL – by Prof. Robert Schmitt, Director of the WZL.
Die Gäste erhielten im WZL einen Einblick in den Lehrstuhl Fertigungsmesstechnik und Qualitätsmanagement – einer von insgesamt vier Lehrstühlen am WZL – von Prof. Robert Schmitt, Direktor des WZL.
ParaCrawl v7.1

I feel really great knowing that people in the Netherlands got an insight into the crises Yemenis are going through.
Ich fühle mich großartig beim Gedanken daran, dass die Menschen in den Niederlanden einen Einblick in die Krise im Jemen bekommen, die wir gerade durchleben.
ParaCrawl v7.1

Participants got an insight into the Management of protected Areas by visiting several conservation areas and by meeting local stakeholders.
Bei Besichtigungen mehrerer Naturschutzgebiete und bei Treffen mit Akteuren vor Ort bekamen die TeilnehmerInnen einen Einblick in das Schutzgebietsmanagement in Kroatien.
ParaCrawl v7.1

Instead in Asia he got an insight into the naà ?ve natural ethnic cultures and their music, which was shaped by the sentence: "Don't panic, don't rush".
Dafür bekam er in Asien einen Einblick in die naiv natürlichen ethnischen Kulturen und deren Musik, die von dem Satz: "Immer mit der Ruhe, nur keine Eile" geprägt sind.
ParaCrawl v7.1

The international visitors got an insight into how BARTEC has succeeded in satisfying customer needs throughout the world with technology, in-house specialists as well as an international sales network.
Den internationalen Gästen wurde ein Eindruck vermittelt, wie es BARTEC durch Technologie, eigene Spezialisten sowie ein internationales Vertriebsnetzwerk gelingt, weltweit Kunden zufrieden zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Therefore he got an immerged insight to the film business and finally he wrote his first screenplay in 1915 for "Die Schaffnerin der Linie sechs" (15).
Dadurch erhielt er einen vertieften Einblick in das Filmgeschäft und schließlich schrieb er 1915 sein erstes Drehbuch für "Die Schaffnerin der Linie sechs" (15).
ParaCrawl v7.1

In the following years farm tours were offered for groups and all interested visitors got an insight into the world of herbs.
In den folgenden Jahren wurden öfters Hofführungen für Gruppen angeboten, wobei alle Interessierten einen Einblick in die Welt der Kräuter erhielten.
ParaCrawl v7.1

The feature showcased our family- and baby-friendly services, our all-inclusive holiday offers, and viewers also got an insight into what it feels like to walk through a heated corridor, wearing nothing but a swimsuit and a robe, straight into the Sárvár Spa, where our hotel guests have unlimited access to all the pleasures a bath offers, and can even try thermal and wellness services.
Die Sendung enthielt Informationen zu den familien- und babyfreundlichen Dienstleistungen unseres Hotels und zur All-Inclusive-Entspannung, es wurde berichtet, wie es sich anfühlt über die beheizte Flur im Badeanzug und Bademantel in den Badbereich zu gehen, wo Hotelgäste uneingeschränkt das Baden genießen oder die verwöhnenden Heil- und Wellnessdienstleistungen ausprobieren können.
ParaCrawl v7.1

At the invitation of DVV International, an 18-member delegation from Belarus travelled to Lower Saxony on a study trip from 10 to 17 March and got an insight into the German adult education...
Auf Einladung von DVV International reiste vom 10. bis zum 17. März eine 18?köpfige Delegation aus Belarus zu einer Studienreise nach Niedersachsen und erhielt einen Einblick in das deutsche...
ParaCrawl v7.1

We hope that everyone enjoyed the stay and that our guests not only got an insight into our company, but also in the Austrian culture.
Wir hoffen, dass jeder Freude am Besuch hatte und die Teilnehmer nicht nur einen Einblick in unser Unternehmen, sondern auch in die österreichische Kultur gewinnen konnten.
ParaCrawl v7.1