Übersetzung für "Going to take place" in Deutsch
Are
you
sure
that
this
revision
is
going
to
take
place?
Sind
Sie
sicher,
daß
es
zu
dieser
Revision
kommen
wird?
Europarl v8
It
is
always
going
to
have
to
take
place
in
parallel
with
the
research.
Sie
wird
immer
parallel
zur
Forschung
stattfinden
müssen.
Europarl v8
Changes
are
going
to
have
to
take
place
to
meet
the
requirements
of
this
proposal.
Um
den
Anforderungen
dieses
Vorschlags
zu
entsprechen,
werden
Veränderungen
erforderlich
sein.
Europarl v8
Enlargement
is
going
to
take
place
-
now
we
know
it.
Die
Erweiterung
wird
stattfinden
-
das
wissen
wir
heute.
Europarl v8
On
Monday,
we
decide
to
debate
a
matter
on
Thursday
afternoon
and
Members
assume
that
this
debate
is
going
to
take
place.
Die
Abgeordneten
gehen
davon
aus,
dass
diese
Aussprache
stattfindet.
Europarl v8
This
Creathon
is
going
to
take
place
at
three
emblematic
venues
of
Luxembourg's
creative
universe:
Der
Kreathon
findet
an
drei
symbolträchtigen
Orten
der
Kreativität
in
Luxemburg
statt:
ELRA-W0201 v1
And
a
clash
is
going
to
take
place,
like
on
the
banks
of
the
Indus.
Und
eine
Auseinandersetzung
wird
stattfinden,
wie
an
den
Ufern
des
Indus.
TED2020 v1
You
honestly
believe
one
of
these
cave
dwellers
is
going
to
take
my
place?
Sie
glauben,
einer
dieser
Höhlenmenschen
könnte
meinen
Platz
einnehmen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
worried
he's
going
to
take
your
place?
Hast
du
Angst,
er
nimmt
deinen
Platz
ein?
OpenSubtitles v2018
But
who's
going
to
take
your
mother's
place?
Wer
kommt
nun
auf
den
Platz
deiner
Mutter?
OpenSubtitles v2018
Sir
Axlerod,
is
the
final
race
in
London
still
going
to
take
place?
Sir
Axlerod,
wird
das
Finalrennen
in
London
stattfinden?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
battle
was
going
to
take
place
far
from
here.
Ich
dachte,
die
Schlacht
würde
weit
entfernt
von
hier
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
even
sure
when
the
transfer
of
goods
is
going
to
take
place.
Ich
bin
mir
nicht
mal
sicher,
wann
der
Transport
erfolgen
wird.
OpenSubtitles v2018
It
is,
at
this
point
in
time,
difficult
to
predict
how
integration
of
WEU
into
the
European
Union
is
going
to
take
place.
Über
die
zukünftigen
Strukturen
in
der
Landwirtschaft
werden
schwerwiegende
Entscheidungen
zu
treffen
sein.
EUbookshop v2
In
about
ten
minutes,
an
exchange
is
going
to
take
place.
In
ungefähr
zehn
Minuten
wird
ein
Austausch
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
This
surgery
is
going
to
take
place
in
two
O.R.S.
Die
Operation
wird
in
zwei
Operationssälen
statt
finden.
OpenSubtitles v2018