Übersetzung für "Gnawing" in Deutsch
As
I
pursued
my
career,
something
was
always
gnawing
away
inside
me.
Im
Laufe
meiner
Karriere
nagte
aber
immer
etwas
in
mir.
TED2013 v1.1
The
gnawing
problem
is
one
of
“good
faith.”
Das
nagende
Problem
ist
eines
von
„Treu
und
Glauben“.
News-Commentary v14
Wood
sticks
for
chewing
and
gnawing
may
be
considered
for
enrichment
for
all
rodent
species.
Für
alle
Nagerarten
können
als
Ausgestaltungsmaterial
Holzstöckchen
zum
Kauen
und
Nagen
verwendet
werden.
DGT v2019
Yet
now
my
innermost
soul
is
shaken
by
gnawing
doubt.
Noch
jetzt
ist
meine
innerste
Seele
erschüttert
von
nagendem
Zweifel.
OpenSubtitles v2018
How
many
days
have
we
been
gnawing
on
coconuts.
Schau
doch,
wir
knabbern
seit
Tagen
an
einer
Kokosnuss.
OpenSubtitles v2018
Fish
and
crabs
been
gnawing
on
him.
Fische
und
Krabben
haben
an
ihm
genagt.
OpenSubtitles v2018
And
that
sentence
just
kept
gnawing
at
me.
Und
dieser
Satz
nagt
seitdem
an
mir.
OpenSubtitles v2018
But
yet
every
night
I
go
to
bed,
and
I
have
this
gnawing
feeling.
Und
doch
gehe
ich...
jeden
Abend
schlafen
mit
diesem
nagenden
Gefühl.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
just
gnawing
the
guts
out
of
some
Bean
counter.
Ich
weiß,
es
nagt
an
ein
paar
Erbenszähler.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
just
constantly
gnawing
at
me,
but
I...
I
can't
stop
it.
Es
nagt
einfach
ständig
an
mir,
aber
ich
kann
das
nicht
anhalten.
OpenSubtitles v2018
I
never
realised
how
much
it
was
gnawing
at
me.
Mir
war
nicht
klar,
wie
sehr
es
an
mir
nagte.
OpenSubtitles v2018
But
each
time,
they
were
gnawing
at
me,
eating
at
me.
Beide
Fälle
nagten
an
mir,
fraßen
mich
auf.
TED2020 v1
But
by
sunrise,
I'm
gonna
be
gnawing
on
your
bones!
Bei
Sonnenaufgang
werd
ich
an
deinen
Knochen
knabbern!
OpenSubtitles v2018
Looks
like
you
been
gnawing
on
something
nasty
to
me.
-
Yeah.
Sieht
für
mich
aus,
als
wenn
du
gerade
an
etwas
hässlichem
nagst.
OpenSubtitles v2018