Übersetzung für "Global war on terror" in Deutsch

Like a flywheel, the global War on Terror was spinning out of control.
Wie ein Kreisel geriet der Krieg gegen den Terror außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

This has nothing to do with the global war on terror.
Mit dem weltweiten Krieg gegen den Terror hat dies meist nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

EU membership and the global war on terror, however, demand a more deeply considered response.
Die EU-Mitgliedschaft und der globale Krieg gegen den Terrorismus verlangen jedoch nach einer tieferen Reflektion.
News-Commentary v14

The front lines in the global war on terror are not Iraq or Afghanistan.
Die Front im globalen Krieg gegen den Terror liegt nicht im Irak oder Afghanistan.
OpenSubtitles v2018

These warships have gathered under the pretext of fighting the "Global War on Terror."
Diese Kriegsschiffe haben sich zusammengefunden unter dem Vorwand des «globalen Kriegs gegen den Terror».
ParaCrawl v7.1

It is also a reflection on the fact that the United States is carrying a disproportionate share of the burden for the global war on terror.
Es spiegelt auch die Tatsache wider, dass die Vereinigten Staaten einen unverhältnismäßigen Anteil an der Last tragen, die der weltweite Kampf gegen den Terror bedeutet.
Europarl v8

However, Afghanistan, having become the first theatre of the global war on terror, is already creating a true democracy.
Gleichwohl entsteht in Afghanistan als erstem Schauplatz eines globalen Kriegs gegen den Terror bereits eine wahrhafte Demokratie.
Europarl v8

Recent years are littered with them: “Global War on Terror” (GWOT), “Road Map,” “Middle East Partnership Initiative “ (MEPI), “Broader Middle East and North Africa” (BMENA) – originally “Greater Middle East Initiative (GMEI) – Democracy Assisted Dialogue (DAD), and so on.
In den letzten Jahren wimmelte es nur so davon: „Internationaler Krieg gegen den Terror“, „Roadmap”, „Middle East Partnership Initiative” (MEPI), „Broader Middle East and North Africa” (BMENA) – vormals „Greater Middle East Initiative” (GMEI) – „Democracy Assisted Dialogue (DAD) und so weiter.
News-Commentary v14

Obama’s one significant foreign-policy breakthrough has been to release the US from the grip of the “global war on terror.”
Obamas einziger außenpolitischer Durchbruch besteht in der Befreiung der USA aus der Umklammerung des „globalen Krieges gegen den Terror“.
News-Commentary v14

Afghanistan, Iraq, Palestine, and now Iran: all seem to be under attack as part of the “global war on terror.”
Afghanistan, der Irak, Palästina und nun der Iran: Sie alle scheinen Angriffsziele zu sein im „weltweiten Krieg gegen den Terror“.
News-Commentary v14

Four years into a disastrous military adventure in Iraq and with the global war on terror against ill-defined forces of darkness still inconclusive, the collapse of America’s grand strategy has exposed how ill-conceived was its simplistic recipe for democratic change in the Arab world.
Vier Jahre nach dem Anfang eines katastrophalen militärischen Abenteuers im Irak und dem immer noch ergebnislosen globalen Anti-Terrorkrieg gegen vage definierte Mächte der Finsternis hat das Versagen Amerikas grandioser Strategie aufgedeckt, wie schlecht sein vereinfachendes Rezept für einen demokratischen Wandel in der arabischen Welt konzipiert war.
News-Commentary v14

The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world.
Die Wahl Papst Benedikts XVI. und der globale Krieg gegen den Terror haben die Rolle der Religion in unserer Welt in beispielloser Weise in den Blickpunkt gerückt.
News-Commentary v14

In the 2000s, Kennan compared the Bush administration’s “global war on terror” to Russia’s wars against Chechen separatists in the North Caucasus.
In den 2000er Jahren verglich Kennan den „globalen Krieg gegen den Terror“ der Regierung Bush mit dem Krieg Russlands gegen die tschetschenischen Separatisten im Nordkaukasus.
News-Commentary v14

Of course, one explanation for the prolonged bilateral freeze is the warped discourse of what George W. Bush foolishly called the “global war on terror,” in which Iran, along with Iraq and North Korea, was cast as part of an international “axis of evil.”
Eine Erklärung für die lange bilaterale Eiszeit ist natürlich der verzerrte Diskurs darüber, was George W. Bush törichterweise als „globalen Krieg gegen den Terror“ bezeichnete, im Rahmen dessen man den Iran neben dem Irak und Nordkorea als Teil der internationalen „Achse des Bösen“ ausmachte.
News-Commentary v14

Not even George W. Bush seemed to be committed to any particular doctrine in foreign affairs before the terrorist attacks of September 11, 2001, drove him to unleash his ill-conceived “global war on terror.”
Nicht einmal George W. Bush schien außenpolitisch eine besondere Doktrin zu verfolgen, bis die Terroranschläge vom 11. September 2001 ihn dazu bewogen, seinen wenig durchdachten „globalen Krieg gegen den Terror“ zu führen.
News-Commentary v14

That means, above all, that we must avoid becoming like America in 2003, when President George W. Bush extended the “global war on terror” to Iraq.
Dies bedeutet vor allem, dass wir es vermeiden müssen, wie Amerika im Jahr 2003 zu werden, als Präsident George W. Bush den „globalen Krieg gegen den Terror“ auf den Irak ausweitete.
News-Commentary v14

In the wake of the September 11, 2001, terrorist attacks, President George W. Bush helped fashion and lead the largest coalition in history – 80-plus nations – to fight the global war on terror.
Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 hat Präsident George W. Bush dazu beigetragen, die größte Koalition in der Geschichte – über 80 Nationen – zu bilden und zu führen, um den Terror global zu bekämpfen.
News-Commentary v14

Likewise, the September 11, 2001, terrorist attacks in the United States drove a series of changes to surveillance laws that made it easier for the government to spy on ordinary Americans, not to mention the Global War on Terror, which continues to wreak havoc in the Middle East.
In ähnlicher Weise lösten die Terroranschläge vom 11. September 2001 in den USA eine Reihe von Änderungen an Überwachungsgesetzen aus, die es der Regierung erleichterten, die amerikanischen Normalbürger zu bespitzeln – von dem „globalen Krieg gegen den Terror“, der noch immer den Mittleren Osten verheert, gar nicht zu reden.
News-Commentary v14

This approach began to fail in the early 2000s, when the start of the “global war on terror” raised serious ethical and logical questions.
Dieser Ansatz begann in den frühen 2000er Jahren zu scheitern, als der Beginn des „weltweiten Kriegs gegen den Terror“ ernste ethische und logische Fragen aufwarf.
News-Commentary v14

The global war on terror was misinterpreted to justify a wide variety of actions, including the misguided and expensive Iraq War, which damaged America’s image.
Der globale Krieg gegen den Terror wurde fehlinterpretiert, um eine ganze Reihe verschiedener Maßnahmen, einschließlich des fehlgeleiteten und kostspieligen Irak-Kriegs, zu rechtfertigen, der Amerikas Image beschädigte.
News-Commentary v14

It was the beginning of America’s global “war on terror” in 2001, however, that brought the political march of the Islamist parties to a screeching halt, as it provided an excuse for the government to crack down on the Malay right and the PAS.
Doch vor allem der Anfang von Amerikas globalem „Krieg gegen den Terror“ 2001 brachte den politischen Vormarsch der islamistischen Parteien zu einer Vollbremsung, da er der Regierung eine Ausrede dafür lieferte, bei der malaysischen Rechten und der PAS hart durchzugreifen.
News-Commentary v14

But America, in its global war on terror, has justifiably lost interest in bearing Asia's many military burdens alone.
Aber nachdem Amerika in seinen globalen Krieg gegen den Terror verwickelt ist, hat es zu Recht dass Interesse daran verloren, die militärische Last Asiens alleine zu tragen.
News-Commentary v14

The current tone surrounding the peak oil debate is reminiscent of that surrounding the global war on terror, with the phrase “you’re either with us or against us” recycled to polarize observers and analysts.
Die Art, wie diese Diskussion rund um den Peak Oil momentan geführt wird, erinnert an die Nebengeräusche in der Debatte rund um den globalen Krieg gegen den Terror, wo man die Phrase „wer nicht für uns ist, ist gegen uns“ einsetzte, um Beobachter und Analytiker zu polarisieren.
News-Commentary v14

Al-Qaeda, Hamas, Hezbollah, and the Sunni insurrection and the Mahdi army in Iraq are very different forces, but President George W. Bush’s global war on terror prevents us from differentiating between them and dealing with them accordingly.
Al-Qaida, Hamas, Hisbollah und der sunnitische Aufstand und die Mahdi-Armee im Irak sind sehr unterschiedliche Kräfte, aber Präsident George W. Bushs globaler Krieg gegen den Terror hindert uns daran, zwischen ihnen zu differenzieren und uns dementsprechend mit ihnen zu befassen.
News-Commentary v14

As for Europeans, they are unhappy about pressure to participate in a US-led “global war on terror” that they regard as dangerous and misconceived, and to go along with policies seemingly designed to antagonize their more difficult neighbors like Russia and the Islamic world.
Was die Europäer angeht, sind diese unglücklich über den Druck, an einem „globalen Krieg gegen den Terror“ unter Leitung der USA teilzunehmen, den sie für gefährlich halten und der ihrer Ansicht nach von falschen Voraussetzungen ausgeht, und sich einer Politik anzuschließen, die wie dazu gemacht erscheint, ihre schwierigeren Nachbarn, wie Russland und die islamische Welt, gegen sich aufzubringen.
News-Commentary v14

This expensive, intensive effort – known as the “global war on terror” – can be counted as a success, a diversion, and an example.
Diese teuren, einschneidenden Maßnahmen – der “weltweite Krieg gegen den Terror” – kann als Erfolg, als Ablenkung und als Beispiel verstanden werden.
News-Commentary v14

The President has finished an emergency session at the White House where he announced that the security focus of his administration will be moving away from the global war on terror, instead, focusing all available resources against something the administration has deemed a larger threat to US and international security than anything recognized before:
Der Präsident hat eine Notfallsitzung im Weißen Haus beendet, wo er ankündigte, dass seine Aufmerksamkeit sich nun im Zuge seiner Amtszeit darauf richtet, sich vom globalen Krieg gegen den Terror weg zu bewegen, und stattdessen seine gesamten, verfügbaren Ressourcen auf etwas zu fokussieren, was die US-Administration als eine der größten Bedrohungen der US- und internationalen Sicherheit bezeichnet hatte, etwas noch nie Dagewesenes:
QED v2.0a

Section 129a was established in 1976 during the state's pursuit of the militant Baader-Meinhof Gang but lately has been dusted off for the purpose of fighting the "global war on terror" (GWOT).
Der Paragraph 129a wurde 1976 im Zuge der staatlichen Verfolgung der Baader-Meinhof-Gruppe eingeführt, doch kürzlich zur Bekämpfung des "globalen Krieg gegen den Terror" ("global war on terror", kurz: GWOT) wieder aus der Mottenkiste geholt.
ParaCrawl v7.1

The US embarked on the so-called global war on terror following the 9/11 attacks that killed nearly 3,000 and were orchestrated by the Islamist militant group, Al Qaeda.
Die USA begannen den so genannten globalen Krieg gegen den Terror nach den Anschlägen vom 11. September, bei denen fast 3.000 Menschen ums Leben kamen und die von der islamistischen Terrorgruppe Al-Kaida organisiert wurden.
ParaCrawl v7.1

BEIJING - China has implemented "highly repressive policies" in 2002, using the global war on terror and a pivotal Communist Party Congress as excuses to violate human rights, a U.S.-based rights watchdog said on Tuesday.
Peking - China hat 2002 unter dem Vorwand des Globalen Anti-Terror Krieges und des entscheidenden Partei Kongresses der KP eine "hochgradig repressive Politik" eingesetzt, sagte eine in der USA ansässige Rechts- Überwachungsorganisation am Dienstag.
ParaCrawl v7.1