Übersetzung für "Global public goods" in Deutsch
One
such
case
is
the
discussion
on
global
public
goods.
Ein
solches
Thema
ist
die
Diskussion
um
die
globalen
Gemeinschaftsgüter.
Europarl v8
Finally,
the
international
community
bears
a
special
responsibility
for
delivering
global
public
goods.
Schließlich
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
eine
spezielle
Verantwortung,
globale
öffentliche
Güter
bereitzustellen.
News-Commentary v14
Biodiversity
and
climatic
stability
are
global
public
goods.
Artenvielfalt
und
Klimastabilität
sind
globale
öffentliche
Güter.
News-Commentary v14
The
scheme
also
provides
regular
funding,
not
currently
available,
to
finance
global
public
goods.
Das
System
gewährleistet
auch
die
momentan
nicht
verfügbare
Finanzierung
globaler
öffentlicher
Güter.
News-Commentary v14
Global
public
goods
are
under
stress.
Die
globalen
öffentlichen
Güter
sind
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
It
is
also
a
leading
player
in
protecting
global
public
goods.
Sie
ist
zudem
ein
führender
Akteur
beim
Schutz
globaler
öffentlicher
Güter.
TildeMODEL v2018
How
do
we
produce
global
public
goods,
Wie
erzeugen
wir
diese
weltöffentlichen
Güter,
ParaCrawl v7.1
One
particular
focus
is
research
into
global
public
goods.
Ein
Schwerpunkt
ist
die
Erforschung
globaler
öffentlicher
Güter
und
transformativer
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
The
US
can
become
a
smart
power
by
once
again
investing
in
global
public
goods.
Die
USA
können
durch
erneute
Investitionen
in
globale
öffentliche
Güter
zu
einer
Smart
Power
werden.
News-Commentary v14
The
world
has
changed
its
supplier
of
global
public
goods
in
the
past.
Die
Welt
hat
ihren
Lieferanten
globaler
öffentlicher
Güter
in
der
Vergangenheit
schon
des
Öfteren
gewechselt.
News-Commentary v14
The
EU
could
agree
to
a
participatory
process
designed
to
lead
to
the
identification
of
relevant
Global
Public
Goods.
Die
EU
könnte
einem
Partizipationsprozess
zustimmen,
der
zur
Ermittlung
der
wichtigsten
globalen
Kollektivgüter
führt.
TildeMODEL v2018
A
further
discussion
and
exploration
of
the
issue
of
global
public
goods
will
be
crucial
in
this
context.
In
diesem
Kontext
ist
eine
weitere
Erörterung
und
Untersuchung
des
Themas
der
globalen
Kollektivgüter
entscheidend.
TildeMODEL v2018
German
priorities
are
therefore
strengthened
in
these
institutions,
and
the
provision
of
global
public
goods
is
improved.
Deutsche
Prioritäten
werden
so
in
diesen
Institutionen
gestärkt
und
die
Bereitstellung
globaler
öffentlicher
Güter
verbessert.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
to
advance
the
global
common
good,
we
must
secure
global
public
goods.
Wenn
wir
das
globale
Gemeinwohl
fördern
wollen,
müssen
wir
die
weltweiten
öffentlichen
Güter
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
main
need
within
international
cooperation
is
for
states
to
make
national
contributions
to
providing
global
public
goods.
In
der
internationalen
Zusammenarbeit
sind
vor
allem
nationale
Beiträge
zur
Bereitstellung
öffentlicher,
globaler
Güter
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Does
South-South
cooperation
only
address
domestic
development
in
partner
countries
or
should
it
also
contribute
to
the
provision
of
global
public
goods?
Richtet
sich
Süd-Süd-Kooperation
ausschließlich
auf
einheimische
Entwicklungsprozesse
oder
geht
es
dabei
auch
um
globale
öffentliche
Güter?
ParaCrawl v7.1
The
protection
of
global
public
goods
and
climate
protection
are
a
key
element
of
German-Peruvian
cooperation.
Der
Schutz
globaler
öffentlicher
Güter
wie
des
Klimas
ist
daher
ein
zentraler
Aspekt
der
deutsch-peruanischen
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
must
protect
global
public
goods
and
preserve
public
security
and
stability.
Gleichzeitig
gilt
es,
globale
öffentliche
Güter
zu
schützen
und
öffentliche
Sicherheit
und
Stabilität
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
A
growing
number
of
projects
and
programmes
also
focus
on
safeguarding
global
public
goods.
Daneben
steht
die
Sicherung
globaler
öffentlicher
Güter
im
Zentrum
einer
wachsenden
Zahl
von
Vorhaben.
ParaCrawl v7.1
We
must
stop
free-trade
policies,
we
must
stop
the
free
movement
of
capital,
we
must
encourage
food
sovereignty,
we
must
declare
water
and
energy
global
public
goods,
and
we
must
combat
socio-economic
inequalities.
Wir
müssen
Freihandelsstrategien
stoppen,
wir
müssen
den
freien
Kapitalverkehr
stoppen,
wir
müssen
Nahrungsmittelsouveränität
fördern,
wir
müssen
Wasser
und
Energie
zu
globalen
öffentlichen
Gütern
erklären,
und
wir
müssen
sozio-ökonomische
Ungerechtigkeiten
bekämpfen.
Europarl v8
Only
in
this
way
can
we
create
greater
synergies
and
only
in
this
way
can
we
capitalise
on
the
benefits
of
global
public
goods.
Nur
so
können
wir
bessere
Synergien
schaffen,
und
nur
so
können
wir
dank
der
globalen
öffentlichen
Güter
Erfolge
erzielen.
Europarl v8
Therefore,
I
voted
against
the
calls
for
the
EU
unilaterally
to
introduce
a
tax
on
currency
and
derivatives
transactions
in
order
to
fund
global
public
goods,
including
the
MDGs.
Daher
habe
ich
gegen
die
Forderungen
gestimmt,
dass
die
EU
eine
einseitige
Transaktionssteuer
auf
Währungen
und
Finanzderivate
einführt,
um
umfassende
öffentliche
Projekte
einschließlich
der
MZ
zu
finanzieren.
Europarl v8
In
addition,
the
income
generated
by
this
tax
could
help
finance
global
public
goods
and
reduce
budget
deficits.
Darüber
hinaus
könnte
mit
dem
durch
diese
Steuer
generierten
Einkommen
dabei
helfen,
die
globalen
öffentlichen
Güter
zu
finanzieren
und
die
Haushaltsdefizite
zu
senken.
Europarl v8
A
financial
transaction
tax
is
the
best
tool
for
protecting
against
speculation
in
the
markets
and
for
financing
global
public
goods.
Eine
Finanztransaktionssteuer
ist
das
beste
Instrument
zum
Schutz
vor
Spekulationen
auf
den
Märkten
und
für
die
Finanzierung
von
globalen
Kollektivgütern.
Europarl v8
Parliament
regularly
speaks
in
favour
of
this,
and
I
strongly
support
this
measure
which
will
improve
how
the
market
operates
by
reducing
speculation,
by
contributing
to
financing
global
public
goods
and
to
reducing
budget
deficits.
Das
Parlament
spricht
sich
regelmäßig
dafür
aus,
und
ich
unterstütze
diese
Maßnahme
voll
und
ganz,
die
die
Funktionsweise
des
Marktes
verbessern
wird,
indem
Spekulationen
verringert
werden,
zur
Finanzierung
globaler
Kollektivgüter
und
zur
Verringerung
von
Haushaltsdefiziten
beigetragen
wird.
Europarl v8
By
adopting
it,
Parliament
is
also
calling
for
the
implementation
of
an
international
levy
on
financial
transactions
to
fund
development,
access
to
Global
Public
Goods
and
the
adaptation
of
poor
countries
to
the
challenges
of
climate
change.
Mit
der
Annahme
des
Berichts
fordert
das
Parlament
auch
die
Einführung
einer
internationalen
Abgabe
für
Finanztransaktionen
zur
Finanzierung
von
Entwicklung,
dem
Zugang
zu
globalen
Kollektivgütern
und
der
Anpassung
der
Entwicklungsländer
an
die
Herausforderungen
des
Klimawandels.
Europarl v8
This
would
have
the
potential
to
improve
market
efficiency,
increase
transparency
and
reduce
speculation,
even
out
excessive
price
volatility,
create
incentives
for
the
financial
sector
to
make
long-term
investments
with
added
value
for
the
real
economy,
as
well
as
help
to
finance
global
public
goods
and
reduce
public
deficits.
Dies
hätte
das
Potenzial,
das
effiziente
Funktionieren
des
Markts
zu
verbessern,
die
Transparenz
zu
erhöhen
und
Spekulationen
einzudämmen,
übermäßige
Preisvolatilität
zu
verringern
und
Anreize
für
den
Finanzsektor
zu
schaffen,
langfristige
Investitionen
mit
einem
Mehrwert
für
die
Realwirtschaft
zu
tätigen
sowie
globale
öffentliche
Güter
zu
finanzieren
und
die
öffentlichen
Defizite
zu
verringern.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
cannot
accept
the
unilateral
introduction
of
a
Tobin-type
tax,
as
specified
in
paragraph
8,
because
it
is
hard
to
reconcile
this
with
the
idea
of
funding
global
public
goods.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
kann
die
einseitige
Einführung
einer
Tobin-ähnlichen
Steuer,
wie
sie
in
Absatz
8
aufgeführt
ist,
nicht
akzeptieren,
da
dies
nur
schwer
mit
der
Idee
einer
Finanzierung
globaler
öffentlicher
Güter
zu
vereinbaren
ist.
Europarl v8