Übersetzung für "Global in nature" in Deutsch

The financial economy is global in nature.
Die Finanzwirtschaft ist von globaler Dimension.
Europarl v8

The business is also global in nature.
Das Geschäft hat außerdem globalen Charakter.
Europarl v8

Security challenges are global in nature and should be addressed in cooperation with third countries.
Die Sicherheitsherausforderungen sind globaler Natur und sollten in Zusammenarbeit mit Drittländern behandelt werden.
TildeMODEL v2018

The latest crisis has shown that systemic risks can be global in nature.
Die letzte Krise hat gezeigt, dass systemische Risiken globale sein können.
TildeMODEL v2018

Environmental pressures are increasingly global and systemic in nature.
Umweltbelastungen sind zunehmend systemischer Art und weltweit verbreitet.
TildeMODEL v2018

AMD's supply chain, like the rest of the IT industry, is global in nature.
Wie beim Rest der IT-Branche ist die Lieferkette von AMD globaler Natur.
ParaCrawl v7.1

The major sources of uncertainty of our age are increasingly global in nature.
Die großen Unsicherheiten unserer Zeit sind immer stärker globaler Natur.
ParaCrawl v7.1

Logistics flows are global in nature with lead times measured in months.
Logistikflüsse haben globalen Charakter, wobei Lieferzeiten in Monaten gemessen werden.
ParaCrawl v7.1

The problem is global in nature and thus demands a global solution.
Es handelt sich um ein globales Problem, das somit auch eine globale Lösung erfordert.
TildeMODEL v2018

Derivatives markets are global in nature and today's decisions reflect that.
Diese Beschlüsse tragen dem Umstand Rechnung, dass Derivate auf globalen Märkten gehandelt werden.
TildeMODEL v2018

Prestige is designed to propare engineering students to work in an economy that is increasingly global in nature.
Prestige soll angehende Ingenieure auf ihre Arbeit in einer zunehmend global orientierten Wirtschaft vorbereiten.
TildeMODEL v2018

Many of the most serious environmental problems, such as climate change, are global in nature.
Viele der besonders schwerwiegenden Umweltprobleme – wie der Klimawandel – sind von Natur aus weltumspannend.
TildeMODEL v2018

Issues like eradicating extreme poverty or mitigating climate change are global in nature.
Fragen wie die Beseitigung extremer Armut oder die Bekämpfung des Klimawandels sind globaler Natur.
ParaCrawl v7.1

The lack of legal regulations may make the region a source of conflict which is global in nature.
Der Mangel an rechtlichen Bestimmungen könnte die Region zu einer Quelle des Konflikts von wahrlich globaler Natur machen.
Europarl v8

The crisis is global in nature, and getting out of it as quickly as possible is in the interests of all of us.
Die Krise ist global, und es ist im Interesse aller, sie so schnell wie möglich zu überwinden.
Europarl v8

In conclusion, trade in food and food ingredients is global in nature and governed by GATT/WTO agreements.
Abschließend möchte ich sagen, daß der Handel mit Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten seiner Art nach global ist und durch die GATT/WTO-Abkommen geregelt wird.
Europarl v8

The Euro-Mediterranean process is global in nature and includes countries such as Sweden, Finland, Portugal and Ireland.
Außerdem wird der Europa-Mittelmeer-Prozeß als ein Prozeß mit globalem Charakter verstanden, indem er Schweden, Finnland, Portugal und Irland einschließt.
Europarl v8

In the opinion of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, a financial transaction tax must be global in nature in order for it to be able to have a positive effect.
Nach Meinung der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa muss eine Finanztransaktionssteuer globaler Natur sein, um eine positive Wirkung zu haben.
Europarl v8

It is essential that recognition, not only of third countries' systems and procedures, but also of their continued compliance, be, for a substantial initial period of time, strictly monitored at European level, as such recognition will be global in nature.
Es ist entscheidend, dass die Anerkennung - nicht nur der Systeme und Verfahren der Drittländer, sondern auch die fortdauernde Einhaltung der diesbezüglichen Anforderungen - während eines längeren Anfangszeitraums auf europäischer Ebene streng kontrolliert wird, denn eine solche Anerkennung trägt globalen Charakter.
Europarl v8

Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature.
Kombinieren Sie die Macht einer globalen Ethik mit der Macht unserer Fähigkeit, auf globaler Ebene zu kommunizieren und uns global zu organisieren mit den Herausforderungen, die uns jetzt bevorstehen und die größtenteils globaler Natur sind.
TED2020 v1

Today, the biggest risks to stable and prosperous societies – such as unabated climate change, overwhelming pandemics, and the rise of antimicrobial resistance – are global in nature, and therefore need to be addressed collectively.
Die heute größten Risiken für stabile und wohlhabende Gesellschaften – wie ein ungebremst fortschreitender Klimawandel, erdrückende Pandemien und zunehmende antimikrobielle Resistenzen – sind globaler Art und müssen daher gemeinsam in Angriff genommen werden.
News-Commentary v14