Übersetzung für "Glad to tell you" in Deutsch
I'd
be
glad
to
tell
you
a
thing
or
two
about
everybody
here.
Ich
würde
Ihnen
gerne
ein
paar
Dinge
über
diese
Leute
hier
erzählen.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
glad
to
tell
you.
Ich
wäre
froh,
es
Ihnen
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
glad
to
tell
you
all
about
our
journey
and
my
crew.
Ich
werde
Ihnen
alles
über
unsere
Reise
und
meine
Crew
erzählen.
OpenSubtitles v2018
But
don't
despair
completely,
because
I'm
glad
to
tell
you,
I've
come
up
with
quite
a
clever
little
plan.
Aber
kein
Grund,
zu
verzweifeln,
denn
ich
hab
einen
cleveren
Plan.
OpenSubtitles v2018
Consumers:
We
will
be
glad
to
tell
you
Martin
Blust
dealers.
Endverbraucher:
Wir
nennen
Ihnen
gerne
Martin
Blust
Saiten-Händler.
CCAligned v1
We
would
be
glad
to
tell
you
who
"your
sales
partner"
is.
Gerne
nennen
wir
Ihnen
„Ihren
Vertriebspartner“.
CCAligned v1
I
am
very
glad
to
tell
you
about
what
I
do.
Sehr
gern
informiere
ich
Sie
über
meine
Arbeit.
CCAligned v1
Simply
contact
us,
we'll
be
glad
to
tell
you
more.
Sprechen
Sie
uns
an,
wir
überzeugen
Sie
gerne.
CCAligned v1
We'd
be
glad
to
tell
you
more
about
this.
Gerne
beraten
wir
Sie
dazu
ausführlich.
ParaCrawl v7.1
I'll
be
glad
to
tell
you.
Ich
erzähle
es
Ihnen
gern.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
more
than
glad
to
tell
you
what
a
lot
of
doctors
do
to
relieve
the
stress.
Ich
will
Ihnen
jetzt
mal
verraten,
wie
Ärzte
in
der
Regel
Stress
abbauen.
OpenSubtitles v2018
Also
I
am
glad
to
tell
you
that
we
will
put
a
new
independent
community
on
our
website:
Ich
freue
mich
außerdem,
dass
eine
neue
unabhängige
Gemeinschaft
auf
unsere
Homepage
kommt:
ParaCrawl v7.1
It
is
glad
to
tell
you
that
our
Aliexpress
is
online
now.
Er
ist
froh,
Ihnen
zu
sagen,
dass
unser
Aliexpress
ist
gerade
online.
ParaCrawl v7.1
I'm
glad
to
tell
you
that
our
seer-team
has
got
assistance.
Ich
freue
mich
euch
mitteilen
zu
können,
dass
das
Seer-Team
Verstärkung
bekommen
hat.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
glad
to
tell
you
about
the
services
provided
by
the
company
and
options
for
becoming
a
partner.
Wir
informieren
Sie
gerne
über
die
angebotenen
Dienstleistungen
und
Möglichkeiten,
Partner
des
Unternehmens
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
to
tell
you
that
this
debate
has
been
concluded
and,
as
you
are
probably
aware,
the
Council
has
granted
access
to
the
negotiating
directives
of
the
European
Union-Libya
Framework
Agreement
in
respect
of
the
agreed
procedures
and
of
the
Council's
security
regulations.
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
die
diesbezügliche
Aussprache
abgeschlossen
ist
und,
wie
sie
wahrscheinlich
wissen,
hat
der
Rat
Zugang
zu
den
Verhandlungsdirektiven
des
Rahmenabkommens
EU/Libyen
in
Bezug
auf
die
vereinbarten
Verfahren
und
die
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
gewährt.
Europarl v8
I
am
glad
to
tell
you
today
that
this
customs
agreement
is
dead
and
buried.
Ich
bin
froh,
hier
und
heute
sagen
zu
können,
dass
dieses
Zollabkommen
ein
für
allemal
aus
der
Welt
geschafft
wurde.
TildeMODEL v2018
Using
purification
and
mutational
genomic
approaches,
as
well
as
a
technique
allowing
the
measurement
of
directed
hyphal
growth,
today
I'm
glad
to
tell
you
that
after
130
years,
my
former
team
and
I
could
finally
identify
such
plant
signals
by
studying
the
interaction
between
a
pathogenic
fungus
called
Fusarium
oxysporum
and
one
of
its
host
plants,
the
tomato
plant.
Dank
Aufreinigung
und
mutationsgenetischer
Methoden
sowie
einer
Technik
zur
Messung
des
gerichteten
Hyphenwachstums,
kann
ich
Ihnen
sagen,
dass
heute,
130
Jahre
später,
mein
ehemaliges
Team
und
ich
endlich
diese
Pflanzensignale
durch
die
Untersuchung
des
Zusammenspiels
zwischen
dem
krankheitserregenden
Schimmelpilz
Fusarium
Oxysporum
und
seinem
Wirt,
der
Tomatenpflanze,
ermitteln
konnten.
TED2020 v1
As
part
of
this
reform
we
shall
continue
to
pursue
a
strong
equal
opportunities
policy
and
I
am
glad
to
tell
you
that
last
year
35%
of
our
new
recruitments
were
female,
includ
ing
the
only
outside
appointment
to
the
Bank's
top
management
cadre.
Im
Rahmen
der
geplanten
Reformen
werden
wir
weiterhin
ausdrücklich
eine
Politik
der
Chancengleichheit
verfolgen
und
ich
freue
mich,
daß
von
den
im
vergangenen
Jahr
eingestellten
Mitarbeitern
35%
weiblich
waren,
darunter
das
einzige
von
außerhalb
kommende
Mitglied
des
oberen
Managements
der
Bank.
EUbookshop v2
On
a
specific
point
in
the
Plan,
which
several
of
you
raised
last
year,
I
am
glad
to
tell
you
that
the
Bank
has
now
started
to
implement
proposals
for
adding
a
risk
premium
to
its
mark-up
in
appropriate
priority
cases.
Zu
einem
spezifischen
Punkt
des
Plans,
den
mehrere
Gouverneure
im
vergangenen
Jahr
angesprochen
haben,
kann
ich
Ihnen
jetzt
mitteilen,
daß
die
Bank
mit
der
Umsetzung
des
Vorschlags
begonnen
hat,
in
geeigneten
Fällen
ihrer
Zinsspanne
einen
Risikoaufschlag
hinzuzufügen.
EUbookshop v2
We're
glad
to
tell
you
that
from
the
start
of
December
2019
its
possible
to
pay
with
your
home
card
for
Uzbek
services,
foods
and
transport.
Wir
freuen
uns,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
Sie
ab
Anfang
Dezember
2019
mit
Ihrer
Heimkarte
für
usbekische
Dienstleistungen,
Lebensmittel
und
Transporte
bezahlen
können.
CCAligned v1