Übersetzung für "Giving talks" in Deutsch
They
learn
to
participate
in
big
group
discussions
and
practice
giving
short
talks.
Sie
lernen,
in
großen
Gruppen-Diskussionen
und
Praxis
kurze
Vorträge
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
Giving
talks
at
such
places
is
of
little
fruit.
Vorträge
an
solchen
Orten
zu
halten,
bringt
wenig
Nutzen.
ParaCrawl v7.1
Representatives
of
the
company
also
actively
participate
in
the
teaching
programme
by
giving
talks
and
presentations.
Vertreter
des
Unternehmens
beteiligen
sich
zudem
mit
Vorträgen
und
Präsentationen
aktiv
am
Unterricht.
ParaCrawl v7.1
Without
flowering
plants,
there
would
be
no
clever,
fruit-eating
primates
giving
TED
Talks.
Ohne
blühende
Pflanzen
gäbe
es
keine
cleveren,
fruchtessenden
Primaten,
die
TEDTalks
halten.
TED2020 v1
I
started
giving
talks
and
writing
a
book
about
my
story
to
prove
them
wrong.
Um
das
Gegenteil
zu
beweisen,
halte
ich
Vorträge
und
schrieb
über
meine
Geschichte
ein
Buch.
ParaCrawl v7.1
These
days
giving
talks
tends
to
be
like
this,
and
it's
getting
worse
all
the
time.
Aber
heutzutage
scheint
das
mit
Vorträgen
so
zu
sein,
und
es
wird
immer
schlimmer.
ParaCrawl v7.1
I’m
going
around
the
world
giving
talks
about
Darwin,
and
usually
what
I’m
talking
about
is
Darwin’s
strange
inversion
of
reasoning.
Ich
reise
um
die
Welt
und
halte
Vorträge
über
Darwin,
und
normalerweise
rede
ich
über
Darwins
"seltsame
Umkehrung
des
Denkens".
TED2020 v1
Following
Mauchly's
death,
Kay
carried
on
the
legacy
of
the
ENIAC
pioneers
by
authoring
articles,
giving
talks
(frequently
along
with
Jean
Bartik,
with
whom
she
remained
lifelong
friends),
and
making
herself
available
for
interviews
with
reporters
and
researchers.
Nach
Mauchlys
Tod
hielt
Kathleen
zum
Thema
ENIAC
mehrfach
Vorträge
(häufig
zusammen
mit
ihrer
Kollegin
und
sehr
guten
Freundin
Jean
Bartik)
und
stand
für
Interviews
mit
Reportern
und
Forschern
zur
Verfügung.
Wikipedia v1.0
I've
traveled
all
across
the
world
giving
talks,
and
like
clockwork,
after
every
event,
more
than
one
person
approaches
me
so
that
they
can
say
their
piece
in
private.
Ich
habe
auf
der
ganzen
Welt
Vorträge
gehalten
und
jedesmal,
nach
so
einem
Event,
man
konnte
die
Uhr
danach
stellen,
haben
sich
Leute
zu
mir
gesellt,
die
mir
ihre
Geschichte
privat
anvertrauen
wollten.
TED2020 v1
She
was
active
and
giving
talks
until
March
2009,
three
months
before
her
death.
Sie
war
trotzdem
aktiv
und
konnte
bis
März
2009
noch
Vorträge
halten,
d.
h.
bis
drei
Monate
vor
ihrem
Tod.
WikiMatrix v1
Following
Mauchly's
death,
Antonelli
carried
on
the
legacy
of
the
ENIAC
pioneers
by
authoring
articles,
giving
talks
(frequently
along
with
Jean
Bartik,
with
whom
she
remained
lifelong
friends),
and
making
herself
available
for
interviews
with
reporters
and
researchers.
Nach
Mauchlys
Tod
hielt
Kathleen
zum
Thema
ENIAC
mehrfach
Vorträge
(häufig
zusammen
mit
ihrer
Kollegin
und
sehr
guten
Freundin
Jean
Bartik)
und
stand
für
Interviews
mit
Reportern
und
Forschern
zur
Verfügung.
WikiMatrix v1
I'm
going
around
the
world
giving
talks
about
Darwin,
and
usually
what
I'm
talking
about
is
Darwin's
strange
inversion
of
reasoning.
Ich
reise
um
die
Welt
und
halte
Vorträge
über
Darwin,
und
normalerweise
rede
ich
über
Darwins
"seltsame
Umkehrung
des
Denkens".
QED v2.0a
In
line
with
this,
during
the
last
few
months
alone,
our
spokespersons
have
been
giving
talks
and
participating
with
presentations
in
different
events
at
several
universities,
including
the
Imperial
College
in
London,
the
University
of
Bristol,
the
University
of
Sydney,
the
National
Autonomous
University
of
Mexico,
the
University
of
Buenos
Aires
in
Argentina
and
the
Federal
University
of
Santa
Catarina
and
the
Federal
University
of
Espirito
Santo
in
Brazil.
Alleine
in
den
letzten
Monaten
haben
unsere
Sprecherinnen
und
Sprecher
zahlreiche
Vorträge
und
Präsentationen
bei
diversen
Veranstaltungen
an
unterschiedlichen
Universitäten
gehalten,
unter
anderem
am
Imperial
College
London,
der
Universität
Bristol,
der
Universität
Sydney,
der
Nationalen
Autonomen
Universität
von
Mexiko,
der
Universität
Buenos
Aires
sowie
an
der
Universidade
Federal
de
Santa
Catarina
und
der
Universidade
Federal
do
Espírito
Santo
in
Brasilien.
ParaCrawl v7.1