Übersetzung für "Given rise" in Deutsch

However, this has given rise to debate concerning the 20% rule.
Jedoch war dies Anlass für Diskussionen über die 20 %-Regelung.
Europarl v8

That very system has given rise to dirty tricks in some cases.
Genau dieses System hat in einigen Fällen zu schmutzigen Tricks geführt.
Europarl v8

Two further aspects of the statement have given rise to much comment.
Zwei weitere Aspekte der Erklärung haben einige Reaktionen hervorgerufen.
Europarl v8

This accident has given rise to serious doubts regarding the safety of nuclear energy around the world.
Dieser Unfall hat zu ernsten Zweifeln an der Sicherheit von Kernenergie weltweit geführt.
Europarl v8

The issue of authorisation has given rise to much debate.
Die Frage der Genehmigung hat zahlreiche Debatten ausgelöst.
Europarl v8

The constant increase in human activity has given rise to an increase in greenhouse gases.
Die ständige Erhöhung der menschlichen Tätigkeit hat zu einer Zunahme der Treibhausgase geführt.
Europarl v8

This has given rise to unusual trade flows.
Das hat zu ungewöhnlichen Warenströmen geführt.
Europarl v8

Implementation so far has given rise to a series of disputes and/or straightforward infringements.
Die bisherige Umsetzung hat zu einer Reihe von Fehlauslegungen und sogar Verstößen geführt.
Europarl v8

Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
Der Grundfehler bestand darin, dass gegensätzliche und negative Empfindungen ausgelöst wurden.
Europarl v8

This question has given rise to some lively debates in Parliament.
Diese Frage hat lebhafte Diskussionen im Parlament hervorgerufen.
Europarl v8

That has given rise to certain phenomena.
Das hat zu bestimmten Phänomenen geführt.
Europarl v8

Today’s debate has given rise to a number of historical reflections and asides.
Die heutige Aussprache war Anlass zu einer Reihe von historischen Überlegungen und Randbemerkungen.
Europarl v8

The acts of violence perpetrated against unarmed civilians have given rise to particular concern.
Die Gewaltakte gegen unbewaffnete Zivilisten geben Anlass zu besonderer Sorge.
Europarl v8