Übersetzung für "Give the opportunity" in Deutsch
They
will
give
citizens
the
opportunity
to
explain
their
concerns.
Da
werden
Bürgerinnen
und
Bürger
die
Gelegenheit
haben,
ihre
Anliegen
zu
erläutern.
Europarl v8
We
must
give
the
courts
the
opportunity
to
do
their
work.
Wir
müssen
den
Gerichten
die
Gelegenheit
geben,
ihre
Arbeit
zu
tun.
Europarl v8
That
would
give
our
Assembly
the
opportunity
to
give
its
guidelines
and
opinions.
Das
gibt
unserer
Versammlung
Gelegenheit,
Orientierungen
zu
geben
und
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
give
them
the
opportunity
to
take
part.
Mein
Votum
ist,
ihnen
die
Gelegenheit
zu
geben,
daran
teilzunehmen.
Europarl v8
If
we
make
too
many
exceptions,
we
give
operators
the
opportunity
to
circumvent
the
rules.
Mit
vielen
Ausnahmen
schaffen
wir
die
Möglichkeit,
Regelungen
zu
umgehen.
Europarl v8
The
revision
of
the
Treaty
must
give
us
the
opportunity
to
do
that.
Hierzu
sollte
sich
Gelegenheit
bei
der
Revision
des
Vertrags
ergeben.
Europarl v8
We
should
not
give
them
the
opportunity
to
do
so.
Dazu
sollten
wir
ihnen
keine
Gelegenheit
geben.
Europarl v8
If
they
are
transborder
regions,
they
give
the
opportunity
for
better
mutual
understanding.
Grenzüberschreitende
Regionen
bergen
die
Chance
für
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis.
Europarl v8
We
will
give
everyone
the
opportunity
to
make
known
their
views
on
this.
Wir
werden
jedem
Gelegenheit
geben,
seine
Ansicht
dazu
darzulegen.
Europarl v8
I
urge
you
to
give
the
public
the
opportunity
to
make
up
their
own
minds
in
a
fair-minded
manner.
Lassen
Sie
bitte
die
Bürger
unvoreingenommen
eine
eigene
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
These
events
do,
however,
give
us
the
opportunity
to
rebuild
confidence
even
at
this
level.
Aber
diese
Geschehnisse
geben
uns
auch
die
Möglichkeit,
neues
Vertrauen
aufzubauen.
Europarl v8
When
we
give
people
the
opportunity
to
cheat,
they
cheat.
Wenn
wir
Menschen
die
Gelegenheit
geben
zu
betrügen,
betrügen
sie
auch.
TED2020 v1
All
States
give
young
people
the
opportunity
to
carry
out
voluntary
activities.
Alle
Länder
bieten
Jugendlichen
die
Möglichkeit,
sich
freiwillig
zu
engagieren.
TildeMODEL v2018
Before
taking
their
decision,
the
supervisory
authorities
concerned
shall
give
the
group
an
opportunity
to
state
its
opinion.
Vor
ihrer
Entscheidung
geben
die
betroffenen
Aufsichtsbehörden
der
Gruppe
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
I'll
give
you
the
opportunity
to
improve
your
marks.
Ich
gebe
euch
heute
Gelegenheit,
eure
Noten
zu
verbessern.
OpenSubtitles v2018
I'll
give
you
the
opportunity
to
recover
your
senses.
Ich
will
euch
die
Möglichkeit
geben,
wieder
zur
Vernunft
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
But
he
won't
give
you
the
opportunity.
Aber
er
gibt
Euch
nicht
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
my
enemies
the
opportunity
to
attack
me.
Ich
gebe
meinen
Feinden
nicht
die
Gelegenheit,
mich
anzugreifen.
OpenSubtitles v2018
An
exchange
of
best
practices,
will
give
the
opportunity
to
learn
from
each
other.
Der
Austausch
bewährter
Verfahren
bietet
Gelegenheit,
voneinander
zu
lernen.
TildeMODEL v2018
Europe
therefore
urgently
needs
to
give
small
businesses
the
opportunity
to
voice
their
views.
Daher
muss
Europa
den
KMU
unbedingt
die
Gelegenheit
zur
Meinungsäußerung
geben.
TildeMODEL v2018