Übersetzung für "Give reassurance" in Deutsch

I think in fact that it will give them much reassurance.
Ich glaube wirklich, daß sie jetzt beruhigt sein werden.
Europarl v8

Please, Commissioner, can you give me some reassurance on that front?
Bitte, Herr Kommissar, beruhigen Sie mich da.
Europarl v8

Can the Commissioner give us any reassurance in this respect?
Kann uns der Herr Kommissar diesbezüglich beruhigen?
Europarl v8

They should be seen as recommendations and give users the reassurance of having chosen an accepted methodology.
Sie haben Empfehlungscharakter und geben Anwendern die Sicherheit, eine akzeptierte Methodik gewählt zu haben.
ParaCrawl v7.1

This will give you the reassurance that you need that the company will operate in your interest.
Dies gibt Ihnen die Sicherheit, dass Sie das Unternehmen in Ihrem Interesse betreiben müssen.
ParaCrawl v7.1

With services that give the customers reassurance that they are always in the best hands.
Mit Leistungen, die den Kunden die Sicherheit geben, immer in besten Händen zu sein.
ParaCrawl v7.1

This may give you reassurance without providing too much light and keeping you awake.
Das Licht bietet dir Sicherheit, ohne zu stark zu leuchten oder dich wach zu halten.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, Commissioner, I would like you to give us some reassurance about the broad interpretation of the concept of health and to tell us what effect the Treaty of Amsterdam might have, since I wonder whether it might not be better to wait until it enters into force.
Zum Abschluß, Frau Kommissarin, möchte ich, daß Sie uns nicht nur in bezug auf diese weitgefaßte Interpretation des Begriffs der Gesundheit beruhigen, sondern uns sagen, welche Auswirkungen der Vertrag von Amsterdam haben kann, denn ich frage mich, ob es nicht besser wäre, sein Inkrafttreten abzuwarten.
Europarl v8

I would like to give a little reassurance to those who have expressed the concerns of the profession.
Ich möchte all diejenigen von Ihnen ein wenig beruhigen, die die Bedenken der betroffenen Branche zum Ausdruck gebracht haben.
Europarl v8

So I hope that it will be possible to give reassurance in that way.
Ich hoffe also, daß es möglich sein wird, ihnen auf diese Weise eine gewisse Sicherheit zu geben.
Europarl v8