Übersetzung für "Give reassurance" in Deutsch
I
think
in
fact
that
it
will
give
them
much
reassurance.
Ich
glaube
wirklich,
daß
sie
jetzt
beruhigt
sein
werden.
Europarl v8
Please,
Commissioner,
can
you
give
me
some
reassurance
on
that
front?
Bitte,
Herr
Kommissar,
beruhigen
Sie
mich
da.
Europarl v8
Can
the
Commissioner
give
us
any
reassurance
in
this
respect?
Kann
uns
der
Herr
Kommissar
diesbezüglich
beruhigen?
Europarl v8
They
should
be
seen
as
recommendations
and
give
users
the
reassurance
of
having
chosen
an
accepted
methodology.
Sie
haben
Empfehlungscharakter
und
geben
Anwendern
die
Sicherheit,
eine
akzeptierte
Methodik
gewählt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
This
will
give
you
the
reassurance
that
you
need
that
the
company
will
operate
in
your
interest.
Dies
gibt
Ihnen
die
Sicherheit,
dass
Sie
das
Unternehmen
in
Ihrem
Interesse
betreiben
müssen.
ParaCrawl v7.1
With
services
that
give
the
customers
reassurance
that
they
are
always
in
the
best
hands.
Mit
Leistungen,
die
den
Kunden
die
Sicherheit
geben,
immer
in
besten
Händen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
may
give
you
reassurance
without
providing
too
much
light
and
keeping
you
awake.
Das
Licht
bietet
dir
Sicherheit,
ohne
zu
stark
zu
leuchten
oder
dich
wach
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
Commissioner,
I
would
like
you
to
give
us
some
reassurance
about
the
broad
interpretation
of
the
concept
of
health
and
to
tell
us
what
effect
the
Treaty
of
Amsterdam
might
have,
since
I
wonder
whether
it
might
not
be
better
to
wait
until
it
enters
into
force.
Zum
Abschluß,
Frau
Kommissarin,
möchte
ich,
daß
Sie
uns
nicht
nur
in
bezug
auf
diese
weitgefaßte
Interpretation
des
Begriffs
der
Gesundheit
beruhigen,
sondern
uns
sagen,
welche
Auswirkungen
der
Vertrag
von
Amsterdam
haben
kann,
denn
ich
frage
mich,
ob
es
nicht
besser
wäre,
sein
Inkrafttreten
abzuwarten.
Europarl v8
I
would
like
to
give
a
little
reassurance
to
those
who
have
expressed
the
concerns
of
the
profession.
Ich
möchte
all
diejenigen
von
Ihnen
ein
wenig
beruhigen,
die
die
Bedenken
der
betroffenen
Branche
zum
Ausdruck
gebracht
haben.
Europarl v8
So
I
hope
that
it
will
be
possible
to
give
reassurance
in
that
way.
Ich
hoffe
also,
daß
es
möglich
sein
wird,
ihnen
auf
diese
Weise
eine
gewisse
Sicherheit
zu
geben.
Europarl v8